<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Комментарии: Погоня за нефритом — Глава 218	</title>
	<atom:link href="https://asianwebnovels.com/%d0%bf%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%bd%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%84%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b0-218/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://asianwebnovels.com/%d0%bf%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%bd%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%84%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b0-218/</link>
	<description>Азиатские веб-новеллы &#124; Авторские переводы литературы из Азии. Мысль, обрамлённая стилем.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2026 09:55:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Автор: Майя Жарокова		</title>
		<link>https://asianwebnovels.com/%d0%bf%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%bd%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%84%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b0-218/#comment-8991</link>

		<dc:creator><![CDATA[Майя Жарокова]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 09:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://asianwebnovels.com/?p=70827#comment-8991</guid>

					<description><![CDATA[Спасибо огромное за такой качественный перевод и разъяснения идиом и непонятных слов! Очень интересно читать и множество высказываний хочется запомнить. Мне кажется, в разговоре Ли-тайфу с сыном обращение &quot;Ваше Величество&quot; нужно заменить на &quot;Его Величество&quot;, ведь про него говорят в этот момент, а не к нему обращаются.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо огромное за такой качественный перевод и разъяснения идиом и непонятных слов! Очень интересно читать и множество высказываний хочется запомнить. Мне кажется, в разговоре Ли-тайфу с сыном обращение &#8220;Ваше Величество&#8221; нужно заменить на &#8220;Его Величество&#8221;, ведь про него говорят в этот момент, а не к нему обращаются.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Автор: Ольга Харионовская		</title>
		<link>https://asianwebnovels.com/%d0%bf%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%bd%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%84%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%bc-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b0-218/#comment-8396</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ольга Харионовская]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2026 19:54:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://asianwebnovels.com/?p=70827#comment-8396</guid>

					<description><![CDATA[Старика Хэ мне почему-то было очень жаль и в дораме, и в новелле. Его жизнью распорядились по одному слову. А успеет ли он ещё потренировать нашу девочку? Расскажет ли ей, что знал её отца? Благодарю за перевод!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Старика Хэ мне почему-то было очень жаль и в дораме, и в новелле. Его жизнью распорядились по одному слову. А успеет ли он ещё потренировать нашу девочку? Расскажет ли ей, что знал её отца? Благодарю за перевод!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
