Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 197. Сердце знакомого человека легко меняется. Часть 3

 Хотя Син Юэ хотела уйти, сил у неё не осталось. Сделав пару шагов, она рухнула на землю. Этот момент напомнил ей детство, когда она осознала, что является заложницей, чтобы держать её отца в повиновении. Она могла потерять всё в любой момент, и этот страх всегда был с ней.

Она думала, что Чжуан Сю непостоянен в своих привязанностях, и сомневалась, сможет ли вынести его измены. Однако, после свадьбы она поняла, что он держит дистанцию со всеми женщинами, сосредотачиваясь только на управлении королевством. Он не проявлял к ней нежности, но и к другим женщинам тоже. Но теперь у неё появились сомнения, и каждый день она всё больше боялась, что сердце Чжуан Сю уже принадлежит другой.

Чжуан Сю настолько умело охранял Сяо Яо, что хотя Син Юэ и наблюдала за этим десятилетиями, она ни разу не заметила и единой ошибки. Он посещал пик Сяо Юэ каждый день, независимо от погоды, позволял Сяо Яо бить себя, не злился на это и даже казался грустным и тоскующим, когда трогал свою рану, он готов был нести мокрый подол и обувь Сяо Яо...

Все женщины на Цзи Цзинь соревновались между собой, но даже не догадывались, что больше всего времени Чжуан Сю проводил именно с Сяо Яо. Будучи императрицей, Син Юэ виделась с Чжуан Сю раз в месяц, а Сяо Яо — каждый день.

Когда Син Юэ вышла замуж за Чжуан Сю, она чувствовала себя непобедимой, и эта уверенность исходила не от нее самой, а от поддержки племени Шэн Нун и Чи Суй. Но затем появилась Ан Нян, которая привнесла в брак целое королевство. Все уговаривали Син Юэ смириться, и она не могла с этим ничего поделать.

Син Юэ была зла на Ан Нян, но не боялась ее. Но со временем, ее страхи усиливались: власть племени Шэн Нун уменьшалась, и Чжуан Сю мог уделять всё больше внимания Сяо Яо. Ее статус императрицы мог оказаться под угрозой!

Син Юэ была поражена - Чжуан Сю отправил всех своих жен к себе, чтобы уделить время только Сяо Яо. Идея избавиться от Сяо Яо была опасной, но если она этого не сделает, не станет ли ее будущее еще более неопределенным?

После праздника Сяо Яо ожидала действий со стороны Син Юэ, но ничего не произошло. Она была смущена: была ли это ошибка?

В конце апреля Чжуан Сю отправился на Гору Пяти Богов и приказал Сяо Яо оставаться на месте и даже не навещать свою клинику. Если ей будет скучно, она может прогуляться по Горе Шэн Нун.

Сяо Яо обещала быть осторожной, и Чжуан Сю с уверенностью отправился в путь.

Сяо Яо получила приглашение от консорши Ли Джи, старшей сестры Ли Джи Чан. В начале мая Ли Джи приглашала Сяо Яо на праздник запуска фонариков в горах Шэн Нун. В приглашении были инструкции по созданию красивых цветочных фонариков с отверстием снизу, в отличие от фонариков Гао Син, где отверстие было сверху. Ли Джи писала, что мероприятие будет интересным, и пригласила Сяо Яо.

Ли Джи придерживалась нейтральной позиции в ситуации на пике Цзи Цзинь, она не поддерживала императрицу, но и не противостояла ей, поэтому вряд ли что-то сделала бы за Син Юэ. Близкая дружба между Ли Джи Чан и Цзин приблизила Сяо Яо к Ли Джи, но всё равно связь между ними была не особенно крепкой, и Сяо Яо не понимала, почему её вдруг пригласили.

Подумав, Сяо Яо решила пойти, так как прошло много лет с момента её последнего посещения праздника фонариков.

Сяо Яо и Левое Ухо отправились в сумерках. Левое Ухо еще не умел ездить на крылатой лошади, и Мяо Пу насмешливо дразнила его из-за этого. Но затем она серьезно показала ему, как нужно делать это.

Сяо Яо сидела в облачной карете и смотрела на двоих, сидевших спереди. Левое Ухо слишком резко дернул за поводья, и крылатые лошади заржали от неудовольствия. Мяо Пу смеялась, но потом пересела поближе, чтобы показать Левому Уху, как правильно держать поводья. Когда лошади успокоились, Мяо Пу оказалась в объятиях Левого Уха.

Сяо Яо наблюдала за ними и заметила, как тело Левого Уха напряглось и его уши покраснели. Кто бы мог подумать, что этот хладнокровный убийца станет таким застенчивым? Сяо Яо вспомнила, что Цзин тоже был таким робким и застенчивым. Она раньше очень раздражалась из-за этого, думая, что она не слишком ему нравилась и даже думала порвать с ним отношения. Но сейчас она понимает, что это была особенная забота, такая глубокая и сильная, что приводила к замешательству. Это было очень ценным, потому что это были моменты первых искренних чувств.

После неловкого полета Левого Уха облачная карета прибыла на место.

Вид был великолепен: на вершине горы казалось, что большой камень был брошен сверху, словно вот-вот упадет, но он стоял там твердо. На камне собралась группа людей, весело беседуя.

Облачная карета Сяо Яо приземлилась в одном углу, а другая — в другом. Сяо Яо и Син Юэ вышли одна за другой, и Ли Джи быстро подошла к ним с приветствием.

Син Юэ осмотрелась и с улыбкой сказала: "Это место такое необычное, как ты его нашла?"

Консорша Ли Джи рассмеялась: "Гора Шэн Нун простирается на тысячи миль. Даже если жить здесь, то всё равно останутся такие места, которых не увидишь за всю жизнь. У меня много свободного времени, и я люблю бродить по горам. Это место я нашла случайно. Жаль, что Ваше Высочество так заняты, ведь здесь столько интересных мест."

Слова консорши казались искренними, но в них скрывалась легкая грусть. Син Юэ не стала продолжать разговор и спросила: "Твоё приглашение говорило о запуске фонариков. Я подготовила множество фонариков, но здесь нет воды. Как их запускать?"

На родине народа Гао Син фонарики запускали по водной поверхности. Если фонарик долго плавал, прежде чем потонуть, это означало, что желание сбудется. Считается, что желания о браке особенно вероятней всего исполнятся, поэтому раньше, когда Син Юэ и консорша Ли Джи еще не были замужем, они с подругами отправлялись в Гао Син, чтобы запустить фонарики.

Консорша Ли Джи усмехнулась: "Шэн Нун не похож на Гао Син. Если мы будем запускать фонарики в воде, они быстро исчезнут. Где здесь веселье? Я придумала уникальный способ запуска фонариков здесь."

"Какой?"

Консорша Ли Джи кивнула служанке и указала на небо: "Смотрите!"

Они стояли на вершине скалы, окруженные белыми облаками. С ветром облака меняли формы. Служанка взлетела на крылатом существе, зажгла фонарик и запустила его среди облаков. Фонарики двигались с облаками, как будто по водной поверхности, но при этом некоторые были выше, а некоторые ниже. Огоньки мерцали вокруг, делая пейзаж еще более завораживающим.

Син Юэ кивнула: "Действительно уникально!"

Консорша Ли Джи обратилась к Сяо Яо: "Что ты думаешь?" Сяо Яо воскликнула: "Это удивительно!"

Консорша Ли Джи сказала: "Когда фонариков станет больше, вид будет еще волшебнее." Она добавила: "Ваше Высочество, пожалуйста начинайте."

Служанки приготовили крылатых ласточек. Син Юэ сказала: "Тогда я начну." Она взяла фонарик и взлетела на ласточке. Закрыв глаза, она загадала желание и запустила фонарик.

Все наблюдали за тем, как Императрица запустила свой фонарик, и последовали ее примеру, пользуясь крылатыми ласточками. Некоторые, желая сэкономить время, просто бросали фонарики в облачный покров. Некоторые из них удачно плавали, в то время как другие переворачивались, и огонь гас. Те, у кого были слабые способности, решили не рисковать и правильно запустить фонарики, используя ласточек.

Фонарики у всех были разные, разноцветные и разной формы. И когда все больше и больше фонариков запустились в облака, пейзаж становился всё ярче, словно радуга... Казалось, что разноцветные драгоценные камни были брошены в облака, искрясь ярким светом.

Консорша Ли Джи спросила Сяо Яо: "Красиво?"

Сяо Яо смотрела на окружающие ее фонарики: "Очень красиво!"

Консорша Ли Джи сказала: "Чан попросил передать, что вне зависимости от того, жив Цзин или нет, он всегда желал тебе счастья. Даже если он не смог бы сделать твое желание реальностью, он бы хотел, чтобы ты была счастлива."

Глаза Сяо Яо заполнились слезами. Итак, вот почему консорша Ли Джи пригласила ее сегодня — чтобы передать слова от Чан.

Глядя на плавающие фонарики, в глазах консорши Ли Джи появилась грусть: "Мертвые ушли, а живые должны продолжать жить. Грусть и гнев на небеса не вернут ушедших. Лучше всего продолжать жить, позволив сердцу заживить раны."

Сяо Яо молчала, и консорша Ли Джи улыбнулась: "Сяо Яо, не думай, что мне легко говорить такое. Я сама испытала твою боль, знаю, что такое желать умереть от боли. Но я знаю, что каждая моя улыбка делает его счастливым, поэтому стараюсь улыбаться каждый день."

Сяо Яо с удивлением посмотрела на всегда веселую консоршу Ли Джи: "Сяо Яо, научись хранить своего возлюбленного глубоко в своем сердце. Даже если в будущем ты примешь кого-то другого, помни, что Цзин больше всего хотел видеть тебя счастливой и не плачущей. Позволь себе снова быть счастливой. Это не забвение или предательство. Ушедшие не будут расстроены и будут чувствовать утешение."

Сяо Яо ответила: "Я знаю."

Консорша Ли Джи вздохнула: "Загадай желание и запусти фонарик!"

Служанка консорши Ли Джи сказала Сяо Яо: "Эта ласточка очень послушная. Если держать повод твердо, ничего плохого не произойдет."

"Спасибо." Сяо Яо села на ласточку, а Мяо Пу последовала за ней на другой ласточке.

Сяо Яо крепко обвила поводья вокруг своего запястья и бросила фонарик в облака. Порыв ветра унес его вдаль. Она запустила еще три подряд, и благодаря маслу магнолии, которым их заправили, воздух наполнился этим ароматом. Сяо Яо не загадала желание: с детства все ее мечты рушились самым жестоким образом. Казалось, будто небеса слышат ее и специально разрушают её желания. Наблюдая за уносящимися фонариками, Сяо Яо подумала: «Цзин, я посадила магнолии на пике Сяо Юэ. Когда цветы распустятся, я буду петь для тебя».

Оглавление

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама