Когда Сяо Яо привела Цзин к Царской Матери, у порога их встретила белая птица, сидящая на ветке персикового дерева.
– Это Ли Ян, – сказала Сяо Яо Цзин.
Цзин склонился в уважительном поклоне перед Ли Ян. Птица внимательно изучила Цзин и приказала:
– Королевская Мать проснулась. Проходите внутрь.
Войдя в помещение, Цзин и Сяо Яо увидели Королевскую Мать, лежащую на постели. Рядом с ней были Сэр Би и Суй Хонг. Цзин подошел вперед и приветствовал её:
– Цзин с глубоким уважением приветствует Королевскую Мать.
Королевская Мать холодно уставилась на него, медленно попивая вино.
Цзин опустился на колени:
– Мать Сяо Яо передала ее под вашу опеку, когда отправилась на войну. Вы воспитывали Сяо Яо семьдесят лет и продолжали заботиться о ней. Сяо Яо обязана слушаться вас, но она моя жена, и я не могу позволить ей управлять Джейд Горой.
Королевская Мать холодно фыркнула:
– Ты думаешь, быть Королевской Матерью Джейд Горы – это так просто?
Сяо Яо села рядом с Королевской Матерью и взяла ее за руку:
– Моя дорогая приемная мать, может быть, вы перестанете издеваться над ним ради забавы?
Королевская Мать вздохнула и приказала Цзин:
– Вставай! Когда девочка вырастает, она улетает из гнезда, и ничто ее не удержит!
– Благодарю Вас, Ваше Величество! – Цзин поклонился трижды и поднялся.
Суй Хонг спросила:
– Если Сяо Яо не будет управлять Джейд Горой, то кто станет следующей Королевской Матерью?
Королевская Мать бросила взгляд на Сэра Би, который сказал:
– Я уже отправил посыльную птицу, чтобы оповестить Бай Чжи. Церемония может задержаться на несколько дней.
– Бай Чжи? – Суй Хонг задумалась и вздохнула. – Действительно, она очень подходящий кандидат.
Королевская Мать заявила:
– Если вы не возражаете, пусть так и будет! Во время церемонии престолонаследия объявите миру, что Бай Чжи станет следующей Королевской Матерью и правительницей Джейд Горы.
– Да! – ответила Суй Хонг и ушла.
Затем Королевская Мать обратилась к Сяо Яо и Цзин:
– Каковы ваши дальнейшие планы?
Цзин посмотрел на Сяо Яо, и она улыбнулась ему в ответ:
– Ваше величество, вы говорили, что дом там, где сердце находится в покое. Мир так велик, мы найдем для себя укромное место вдали от всего.
Королевская Мать кивнула:
– Если душа в гармонии, то любое место может стать домом. Собирайтесь и уходите!
Сяо Яо воскликнула:
– Я не хочу уходить! Мне хочется...
– Я знаю, ты хочешь видеть, как я уйду из жизни.
– Ваше величество, я...
Царская Мать подняла руку:
– Вы все хотите быть рядом со мной в мой последний час, но я не хочу, чтобы вы видели мою смерть.
Сяо Яо и Сэр Би едва сдерживали слезы:
– Я хочу остаться еще на несколько дней.
– Как пожелаешь! Я устала, и вы все... – Королевская Мать собиралась их отпустить, но Сэр Би захрипел, напоминая ей о чем-то, и она резко сменила тему – Знаете ли вы о вуду-жуке в теле Сяо Яо?
Лицо Сяо Яо потемнело, поэтому Цзин ответил:
– Мы в курсе.
Королевская Мать продолжила:
– Когда Сяо Яо была в бессознательном состоянии, я нашла в ней вуду-жука и разрушила заклятие. У вас с этим нет проблем?
Цзин был в восторге и немного запнулся:
– Значит, Ваше Величество, вы избавили Сяо Яо от вуду-жука?
Королевская Мать холодно взглянула на него:
– Ты сомневаешься в моих словах?
Цзин поспешно ответил:
– Нет! Просто... я так счастлив!
Все знали, что Королевская Мать говорила не очень много, но её слова всегда были верны. Если она говорит, что разрушила заклятие, значит, это так.
Сердце Сяо Яо было взбудоражено. Когда Сян Лю попытался убить Чжуан Сю и убил Фэн Лун, она расплатилась со всеми долгами перед Сян Лю, отдав ему свою кровь. Она порвала все связи с ним. Однако услышав, что последний мостик между ними был разрушен, она была в замешательстве и ругала себя: «Он всегда смотрел на тебя как на фигуру на доске, так что грустить здесь не о чем».
Царская Мать устало закрыла глаза и махнула рукой. Цзин и Сяо Яо покинули покои, за ними последовал и Сэр Би.
В саду персиковых цветов Сэр Би спросил:
– Что произошло? Кто тебя спас, Цзин, и почему ты так долго не возвращался?
Цзин рассказал о русалках из Восточного моря, и Сэр Би был шокирован. Девятиглавый демон был высшей силой в океане и мог заставить русалок выполнять свою волю. Найдя русалок, которые не могли общаться на человеческом языке, Сян Лю проявил жестокость и изобретательность, спасая Цзин таким образом, потому что никто не сможет догадаться, что это сделал он.
Сяо Яо взглянула на Сэра Би:
– А Би, что случилось? Ты так странно выглядишь.
Сэр Би быстро ответил:
– Ничего!
Через два дня Бай Чжи прибыла на Джейд Гору, и церемония прошла без сучка без задоринки. Весь мир узнал о новой Королевской Матери Джейд Горы.
На следующее утро, когда Сяо Яо пришла проведать Королевскую Мать, Суй Хонг не пустила её.
– А Мэй ушла.
Сяо Яо понадобилось некоторое время, чтобы понять, что А Мэй было земным именем Королевской Матери.
Суй Хонг сказала:
– Не грусти. Она ушла во сне со спокойной улыбкой на лице. Я думаю, в своем последнем сне она увидела тех, кого хотела увидеть.
Обращаясь к Цзин, Суй Хонг продолжила:
– Вы провели три дня на Джейд Горе. Пожалуйста, покиньте гору до заката.
Цзин поддерживал слабеющую Сяо Яо, а она, в свою очередь задумалась о том, что, Царская Мать так быстро ушла из жизни, возможно, потому что она освободилась от всех земных забот.
После ухода Королевской Матери у Сяо Яо и Цзин не осталось причин оставаться на горе, и они решили уйти.
На прощание к ним пришли Ли Ян и Сэр Би. Сяо Яо спросила:
– А какие у вас планы?
Ли Ян и Сэр Би обменялись взглядами, прежде чем Сэр Би ответил:
– Мы привыкли жить на Джейд Горе и планируем остаться здесь. А вы?
Сяо Яо посмотрела на Цзин:
– Мы еще не обсуждали это, но, вероятно, сначала отправимся в Цин Чжиу, чтобы завершить некоторые дела.
Сэр Би сказал:
– Дайте мне знать, когда вы назначите дату свадьбы.
Цзин ответил:
– Обязательно!
Сяо Яо добавила:
– Теперь... нам пора.
Сэр Би обратился к Цзин:
– Пожалуйста, заботьтесь о Сяо Яо.
Цзин склонился перед ним, как перед старшим:
– Я буду беречь Сяо Яо.
Ли Ян лишь кивнул в ответ на поклон, в то время как Сэр Би избегал его. Между демонами существовали строгие классовые барьеры, а девятихвостый лис был королем лисьего племени. Когда Сэр Би был рядом с Цзин, он использовал свои мощные способности, чтобы подавить своё инстинктивное чувство подчиниться Цзин.
Поздно ночью Сяо Яо и Цзин прибыли в Цин Чжиу. Сяо Яо спросила:
– Хочешь отдохнуть перед тем, как пойти в резиденцию Ту Шан?
— Давай пойдём сейчас, чтобы не привлекать внимания.
Когда перед Ху Чжэн и Цзин Ие появились Сяо Яо и Цзин, они оба были настолько поражены, что не смогли вымолвить и слова. Цзин улыбнулся:
— Что, не рады видеть меня?
Цзин Ие рухнула на землю и начала рыдать:
— Мастер! Мастер...
Ху Чжэн собрался с духом и поклонился:
— Предводитель клана, присаживайтесь!
Цзин засмеялся:
— Называй меня по имени. Я уже не предводитель клана.
Сяо Яо помогла Цзин Ие встать:
— Почему ты плачешь? Разве ты не рада, что Цзин вернулся?
Цзин тихонько покашлял, вспомнив о том, как кто-то недавно рыдал часами, и бросил взгляд на Сяо Яо.
– Это Ли Ян, – сказала Сяо Яо Цзин.
Цзин склонился в уважительном поклоне перед Ли Ян. Птица внимательно изучила Цзин и приказала:
– Королевская Мать проснулась. Проходите внутрь.
Войдя в помещение, Цзин и Сяо Яо увидели Королевскую Мать, лежащую на постели. Рядом с ней были Сэр Би и Суй Хонг. Цзин подошел вперед и приветствовал её:
– Цзин с глубоким уважением приветствует Королевскую Мать.
Королевская Мать холодно уставилась на него, медленно попивая вино.
Цзин опустился на колени:
– Мать Сяо Яо передала ее под вашу опеку, когда отправилась на войну. Вы воспитывали Сяо Яо семьдесят лет и продолжали заботиться о ней. Сяо Яо обязана слушаться вас, но она моя жена, и я не могу позволить ей управлять Джейд Горой.
Королевская Мать холодно фыркнула:
– Ты думаешь, быть Королевской Матерью Джейд Горы – это так просто?
Сяо Яо села рядом с Королевской Матерью и взяла ее за руку:
– Моя дорогая приемная мать, может быть, вы перестанете издеваться над ним ради забавы?
Королевская Мать вздохнула и приказала Цзин:
– Вставай! Когда девочка вырастает, она улетает из гнезда, и ничто ее не удержит!
– Благодарю Вас, Ваше Величество! – Цзин поклонился трижды и поднялся.
Суй Хонг спросила:
– Если Сяо Яо не будет управлять Джейд Горой, то кто станет следующей Королевской Матерью?
Королевская Мать бросила взгляд на Сэра Би, который сказал:
– Я уже отправил посыльную птицу, чтобы оповестить Бай Чжи. Церемония может задержаться на несколько дней.
– Бай Чжи? – Суй Хонг задумалась и вздохнула. – Действительно, она очень подходящий кандидат.
Королевская Мать заявила:
– Если вы не возражаете, пусть так и будет! Во время церемонии престолонаследия объявите миру, что Бай Чжи станет следующей Королевской Матерью и правительницей Джейд Горы.
– Да! – ответила Суй Хонг и ушла.
Затем Королевская Мать обратилась к Сяо Яо и Цзин:
– Каковы ваши дальнейшие планы?
Цзин посмотрел на Сяо Яо, и она улыбнулась ему в ответ:
– Ваше величество, вы говорили, что дом там, где сердце находится в покое. Мир так велик, мы найдем для себя укромное место вдали от всего.
Королевская Мать кивнула:
– Если душа в гармонии, то любое место может стать домом. Собирайтесь и уходите!
Сяо Яо воскликнула:
– Я не хочу уходить! Мне хочется...
– Я знаю, ты хочешь видеть, как я уйду из жизни.
– Ваше величество, я...
Царская Мать подняла руку:
– Вы все хотите быть рядом со мной в мой последний час, но я не хочу, чтобы вы видели мою смерть.
Сяо Яо и Сэр Би едва сдерживали слезы:
– Я хочу остаться еще на несколько дней.
– Как пожелаешь! Я устала, и вы все... – Королевская Мать собиралась их отпустить, но Сэр Би захрипел, напоминая ей о чем-то, и она резко сменила тему – Знаете ли вы о вуду-жуке в теле Сяо Яо?
Лицо Сяо Яо потемнело, поэтому Цзин ответил:
– Мы в курсе.
Королевская Мать продолжила:
– Когда Сяо Яо была в бессознательном состоянии, я нашла в ней вуду-жука и разрушила заклятие. У вас с этим нет проблем?
Цзин был в восторге и немного запнулся:
– Значит, Ваше Величество, вы избавили Сяо Яо от вуду-жука?
Королевская Мать холодно взглянула на него:
– Ты сомневаешься в моих словах?
Цзин поспешно ответил:
– Нет! Просто... я так счастлив!
Все знали, что Королевская Мать говорила не очень много, но её слова всегда были верны. Если она говорит, что разрушила заклятие, значит, это так.
Сердце Сяо Яо было взбудоражено. Когда Сян Лю попытался убить Чжуан Сю и убил Фэн Лун, она расплатилась со всеми долгами перед Сян Лю, отдав ему свою кровь. Она порвала все связи с ним. Однако услышав, что последний мостик между ними был разрушен, она была в замешательстве и ругала себя: «Он всегда смотрел на тебя как на фигуру на доске, так что грустить здесь не о чем».
Царская Мать устало закрыла глаза и махнула рукой. Цзин и Сяо Яо покинули покои, за ними последовал и Сэр Би.
В саду персиковых цветов Сэр Би спросил:
– Что произошло? Кто тебя спас, Цзин, и почему ты так долго не возвращался?
Цзин рассказал о русалках из Восточного моря, и Сэр Би был шокирован. Девятиглавый демон был высшей силой в океане и мог заставить русалок выполнять свою волю. Найдя русалок, которые не могли общаться на человеческом языке, Сян Лю проявил жестокость и изобретательность, спасая Цзин таким образом, потому что никто не сможет догадаться, что это сделал он.
Сяо Яо взглянула на Сэра Би:
– А Би, что случилось? Ты так странно выглядишь.
Сэр Би быстро ответил:
– Ничего!
Через два дня Бай Чжи прибыла на Джейд Гору, и церемония прошла без сучка без задоринки. Весь мир узнал о новой Королевской Матери Джейд Горы.
На следующее утро, когда Сяо Яо пришла проведать Королевскую Мать, Суй Хонг не пустила её.
– А Мэй ушла.
Сяо Яо понадобилось некоторое время, чтобы понять, что А Мэй было земным именем Королевской Матери.
Суй Хонг сказала:
– Не грусти. Она ушла во сне со спокойной улыбкой на лице. Я думаю, в своем последнем сне она увидела тех, кого хотела увидеть.
Обращаясь к Цзин, Суй Хонг продолжила:
– Вы провели три дня на Джейд Горе. Пожалуйста, покиньте гору до заката.
Цзин поддерживал слабеющую Сяо Яо, а она, в свою очередь задумалась о том, что, Царская Мать так быстро ушла из жизни, возможно, потому что она освободилась от всех земных забот.
После ухода Королевской Матери у Сяо Яо и Цзин не осталось причин оставаться на горе, и они решили уйти.
На прощание к ним пришли Ли Ян и Сэр Би. Сяо Яо спросила:
– А какие у вас планы?
Ли Ян и Сэр Би обменялись взглядами, прежде чем Сэр Би ответил:
– Мы привыкли жить на Джейд Горе и планируем остаться здесь. А вы?
Сяо Яо посмотрела на Цзин:
– Мы еще не обсуждали это, но, вероятно, сначала отправимся в Цин Чжиу, чтобы завершить некоторые дела.
Сэр Би сказал:
– Дайте мне знать, когда вы назначите дату свадьбы.
Цзин ответил:
– Обязательно!
Сяо Яо добавила:
– Теперь... нам пора.
Сэр Би обратился к Цзин:
– Пожалуйста, заботьтесь о Сяо Яо.
Цзин склонился перед ним, как перед старшим:
– Я буду беречь Сяо Яо.
Ли Ян лишь кивнул в ответ на поклон, в то время как Сэр Би избегал его. Между демонами существовали строгие классовые барьеры, а девятихвостый лис был королем лисьего племени. Когда Сэр Би был рядом с Цзин, он использовал свои мощные способности, чтобы подавить своё инстинктивное чувство подчиниться Цзин.
Поздно ночью Сяо Яо и Цзин прибыли в Цин Чжиу. Сяо Яо спросила:
– Хочешь отдохнуть перед тем, как пойти в резиденцию Ту Шан?
— Давай пойдём сейчас, чтобы не привлекать внимания.
Когда перед Ху Чжэн и Цзин Ие появились Сяо Яо и Цзин, они оба были настолько поражены, что не смогли вымолвить и слова. Цзин улыбнулся:
— Что, не рады видеть меня?
Цзин Ие рухнула на землю и начала рыдать:
— Мастер! Мастер...
Ху Чжэн собрался с духом и поклонился:
— Предводитель клана, присаживайтесь!
Цзин засмеялся:
— Называй меня по имени. Я уже не предводитель клана.
Сяо Яо помогла Цзин Ие встать:
— Почему ты плачешь? Разве ты не рада, что Цзин вернулся?
Цзин тихонько покашлял, вспомнив о том, как кто-то недавно рыдал часами, и бросил взгляд на Сяо Яо.
0 Комментарии