Реклама

Помолвка расторгнута, я пришла в себя — ваншот 1/2


    В зале, где переплелись тени и свет, стояли трое. Жених, Кристиансен вал Фэй Асфария, величественный первый принц Королевства Асфария. Владыка будущих дней, сиял благородством. Его светлые волосы искрились, а зеленые глаза напоминали о лесных глубинах. О его уме и храбрости слагались легенды.
    — Ширис, — его голос дрожал, — я нашел истинную любовь. Прошу прощения, но я не смогу стать твоим супругом…
    Рядом с ним, словно олицетворение нежности, стояла Анна. Ее золотые волосы плавно спадали, а глаза, полные смирения, смотрели на Ширис.
    — Прошу прощения, леди Ширис, — промолвила она, — но я не могу скрыть свои чувства к Крису. Люблю его всем сердцем.
    Ширис, стоящая перед ними, обреченно смотрела на влюбленных. Ее глаза, полные слез, были отражением глубокой боли.
    — Анна, — тихо сказала она.
    — Принц Крис…
    В сердце Ширис вспыхнули гнев и обида, но она подавила их, обретя спокойствие. Она кивнула, принимая решение Криса.
    — Ваше Высочество, я понимаю и принимаю ваше решение об аннулировании помолвки.
    Крис, озадаченный, смотрел на нее.
    — Ширис, — неуверенно начал он, — почему ты…
    — Желаю вам счастья, — перебила его Ширис, — от всего сердца.
    Она обернулась, чтобы уйти, оставив воспоминания позади.
    — Ширис, подожди! — воскликнул Крис, но она уже ушла, оставив его в растерянности и сомнениях.
    Не оглядываясь, я покинула помещение. Это не был тот момент, который нарушал мою душевную гармонию. В моей памяти всплыли образы прошлой жизни. Я переродилась в мире, известном как отомэ-игра. Все события в нем следовали заранее написанному сценарию. Принц и девушка, стоящие вместе, были частью одного из таких игровых моментов. В своей предыдущей жизни я предпочитала боевые стратегии и симуляторы фермы, но иногда исследовала и другие жанры. Эта отомэ-игра привлекла мое внимание своей популярностью, и я решила попробовать ее.
    Игра оставила у меня впечатление благодаря своему реалистичному миру и продуманному сценарию. Даже персонажи, виновные в преступлениях, были хорошо разработаны с логичными мотивами. Я играла роль злодейки, Ширис вин Родевайт — женщины с темной репутацией, стремящейся стать невестой принца Кристиансена. Но после появления молодой девушки, сердце принца отвергло Ширис, и их помолвка была расторгнута согласно сценарию. По сценарию, я должна была отчаянно просить принца остаться со мной, затем планировать похищение героини, что привело бы к моему пленению и трагическому концу. Даже моя семья пострадала в этом сценарии.
    Однако, отступив от сценария и не проявив слез, я изменила ход событий. Вернувшись в свое поместье, я вызвала своего верного старого дворецкого.
    — Наша помолвка с принцем Кристиансеном расторгнута, — объявила я. — Он выбрал другую. Напишите официальное письмо об аннулировании помолвки от моего имени и отправьте его во дворец.
    — Боже, мисс! — воскликнул дворецкий.
    Через несколько дней я вернусь домой.
    — Мисс!
    Слезы дворецкого были первыми, и за ним последовали и другие слуги.
    — Мисс, вы должны подать официальный протест в королевский дворец!
    — Этого не нужно, — отрезала я.
    — Но, мисс...
    — Подготовка к моему отъезду из столицы будет сложной. Я сожалею, что вам придется из-за меня пережить это.
    — Не упоминайте такие мелочи, мисс. Мы готовы сделать для вас все, что угодно.
    В моей душе бурлила радость, но возможно, это было отражением моего неосмотрительного энтузиазма в игре, смешавшегося с сомнениями и тревогами. Но в тот момент все это казалось неважным, поскольку внутри меня возникло неприятное предчувствие.
    По пути домой, погруженная в мысли, я наблюдала за мелькающими пейзажами за окном кареты, которая вибрировала на неровной дороге. Формальности, связанные с моим уходом из столицы, и письмо о расторжении помолвки вызвали лишь легкий протест. Вскоре ко мне прибыл посланник с официальным письмом извинений и щедрой компенсацией.
    — Леди Ширис!
    — Добро пожаловать домой, Леди Ширис!
    Собравшиеся на границе территории моего отца, от простых граждан до охранников, встретили меня тепло и радушно. Переполненная ностальгией и счастьем, я взяла руку командующего рыцарским отрядом и спешно спустилась с кареты.
    — Мисс, мы так рады вашему возвращению.
    — Наконец, я дома.
    — Мисс...
    Слезы блестели в уголках глаз командира. Я сообщила всем заранее о произошедшем, поэтому он знал всю правду.
    Пейзажи, которых я видела из кареты, свидетельствуют о процветании наших земель. Я бы хотела завтра прогуляться. Сможете меня сопроводить?
    Конечно, если такова Ваша воля.
    Моё сердце замерло, когда из толпы выделилась знакомая фигура. Казалось, время остановилось.
    — Дариус.
    — Приветствую тебя, Ширис.
    Его улыбка была такой же, как всегда. Я сдерживала слезы, молясь, чтобы они не скатились по моим щекам, и прижала руку к сердцу. Дариус, мой друг детства. Его отец, Крауверг, маркграф, был старым другом моего отца, маркиза, и правил соседней территорией. Наша земля, узкая и не особо плодородная, примыкала к границе государства. Вместе с землями маркграфа они образовывали ключевую оборонительную линию королевства. Как представители высшего руководства, наши отцы часто встречались, и наши семьи были в тесных дружеских отношениях. Мы с Дариусом, будучи ровесниками, проводили много времени вместе.
    В воздухе витало дух озорства и дружеского соперничества, когда мы вместе проводили время.
    — Дариус! Так нечестно прятаться от учебы!
    — Уже не могу с этими книгами, Ширис. Поедем кататься на лошадях?
    — Но эта книга потрясающая! Давай прочитаем её вместе!
    — Слишком много слов, утомительно!
    — Слушай, приходи сюда! Прочитай хотя бы одну главу, и мы пойдем кататься на лошадях.
    — Ладно, сдаюсь.

    — Дариус, ты такой идиооооот!
    — Чего?! Ты сама дура, дура!
    — Я же уже объяснила это, а ты всё равно натворил ошибку! Дариус, ты идиот!
    — Н-но, разве не запутывает, что цветок меняется днём и ночью?
    — Я же показывала тебе свой любимый самоцвет! Но это совсем не он!
    — Откуда мне взять самоцвет! Дура!
    — Я просила тебя подарить их на день рождения, а ты всё равно принёс не те. Дариус, ты идииоооот!
    — Аххх, не плачь! Ты меня раздражаешь!

    — Дариус, ты стал таким сильным. Ты настоящий талант в фехтовании.
    — Ха, я не так уж и хорош.
    — Я такая безнадёжная. Никогда не добьюсь успеха. Печально.
    — Но ты же стараешься, не так ли? Лекарства, исцеление... Ты меня удивила на днях. Как ты решила заняться этим?
    — А? Ты видел? Я собрала всю решимость и попросила дворцового врача научить меня.
    — Хм, если я получу травму, не придется платить за лечение? Это было бы неплохо.
    — Ни в коем случае! Ничего бесплатного! Ты беззастенчивый! Тебе придется что-нибудь подарить взамен!
    — Ты, жадина.
    
    Дариус всегда был рядом со мной. Как брат моего сердца. Мой ценный друг. Тот, кого я…
    — Ты смотришься великолепно, — сказал Дариус, взяв меня за руку и ведя вперед. Он улыбался мне своей привычной улыбкой. — Слышал, тебя называют самой умной женщиной в королевстве. Думал увидеть кого-то в очках, с аккуратно собранными волосами.
    — Да, во дворце есть много очаровательных дам.
    Дариус изменился: он подрос, его плечи расширились, кожа стала загорелой от солнца. Его руки, большие и мозолистые, были покрыты многочисленными мелкими ранами — свидетельствами его усердной практики фехтования. Под черной мантией блестели серебряные доспехи. Его темные волосы и голубые глаза, его профиль стал еще более мужественным, чем когда-либо.
    — Теперь мне действительно хочется увидеть эту красавицу в очках и с пучком.
    — Твоя любовь к красоте никогда не угаснет.
    — Ты просто не понимаешь, Ширис.
    Дариус засмеялся, и в его смехе звучала искренняя радость. Сколько времени прошло с тех пор, как я слышала такой смех? Вокруг всегда было лишь сочувствие и жалость.
    — Конечно, каждый мужчина ценит красоту. Но красота — это дело вкуса.
    — А какой твой идеал красоты?
    — Не расскажу просто так.
    — Ты всё ещё держишь обиду за то, что я взяла твои сладости в счёт оплаты?
    Это была его любимая шутка, которую он часто повторял, вспоминая историю о медицинском счете, которого я составила. Я непроизвольно рассмеялась, и он легко похлопал меня по плечу, так что я даже не уверена, коснулся ли он меня на самом деле.
    Сохрани это выражение лица, когда войдешь внутрь.
    Мы вошли, и в ноздри ударил запах лекарств.
    — Ширис.
    — Дорогой отец.
    Дариус легко толкнул меня в плечо, и я подбежала к отцу, который встал с постели.
    — Отец...
    — Ширис, ты вернулась. Прости, что не смог встретить тебя.
    — Нет, отец. Вам не стоит вставать с кровати. Нужно заботиться о своем здоровье.
    — Я в отличной форме благодаря твоим зельям, — отметил отец, держа мою руку.
    Отец был ранен в небольшой стычке во время пограничного патруля несколько лет назад, и с тех пор его здоровье ухудшалось. Мой учитель говорил, что отцовское сердце ослабло после смерти мамы.
    — Ширис, это было неизбежно.
    — Нет, отец... Я была недостаточно умела, простите. Несмотря на ваше одобрение и поддержку двора...
    — Ширис, это мои мысли по поводу помолвки. Больше не будем об этом говорить.
    — Отец...
    — Я вижу, как ты стараешься завоевать поддержку военных. И твои медицинские знания принесли пользу нашей земле. Грустно, что ты считаешь меня таким беспомощным, что не могу обойтись без твоей помощи. Но мы справимся. Сэр Дариус и маркграф часто заходят, а молодежь здесь надежная. Я знаю, сколько тебе пришлось трудиться, чтобы добиться успеха в медицине. Не переживай так. Мое состояние значительно улучшилось по сравнению с прошлым.
    — Отец...
    — Ты важнее всего. С такой красотой и талантом у тебя будет много женихов. Я найду тебе идеального мужа, не волнуйся. Все, что происходит, к лучшему.
    Во дворце работа была такой изнурительной, что я чуть не теряла сознание. Поддержка дворцовых солдат была, но мне требовались редкие ингредиенты и деньги. В итоге, мои усилия привели к гибели отца.
    (Ничего не изменилось к лучшему.)
    С трудом сдерживая слезы, я улыбалась и прижимала руку к груди.
    Я смогу.
    На следующий день, в окружении лекарственных растений и трав, ко мне зашел Дариус.
    — О, это ты, Дариус.
    — Ты по-прежнему та же. Всё время с головой в растениях и травах.
    — Прости меня.
    — Это не упрек.
    — Но я вижу, что ты изменился. Многих отталкивает этот запах.
    — Ну да, запах лекарств.
    В столице многие жаловались, поэтому я работала в подвале. Когда приходилось выходить к людям, я пользовалась духами.
    — Как много усилий.
    — Привычка облегчает все, — сказала я, убирая травы и инструменты. Развязав фартук, я подошла к Дариусу.
    — Прости, заставила тебя подождать. Можем идти.
    — Собираешься идти так? Не очень элегантно.
    — Как еще мне одеваться для прогулки с тобой?
    Дариус легко ткнул меня по лбу. Как только мы выехали на лошадях из замка, люди с восхищением уступали нам дорогу.
    — Лорд Дариус! Леди Ширис!
    — Леди Ширис!
    — Как жаль…
    Смешанные голоса, и одни из них грустные.
    — Леди такой изысканности...
    — Талантливого человека отправили в провинцию...
    — Если бы она стала королевой, могла бы получить звание...
    — Я голоден.
    Я удивленно посмотрела на Дариуса, когда он пожаловался.
    — Твоя вина, что я еще не завтракал.
    — Сомневаюсь. Ты мог бы поесть, прежде чем приходить.
    — Не успел, тренировался. Извини, мадам.
    В магазине Дариус указал на печенья, которые ему понравились, и продавец тут же подскочил к нему.
    — Я оплачу.
    — Что?
    — Ты сказал, что это моя вина, так?
    — Дура, это была шутка.
    — Так скажи спасибо.
    — Не надо платить.
    Он оплатил покупку и вернулся ко мне с печеньем.
    — Хочешь попробовать?
    — Конечно.
    Печенье оказалось с ароматными грецкими орехами.
    — О, это восхитительно!
    — Рад, что тебе понравилось.
    — Спасибо, Дариус.
    Дариус засмеялся, заметив, что даме следует позволять другим заботиться о ней. Наш край, действительно, процвел за время моего отсутствия. Город расширился, а ассортимент товаров в магазинах увеличился. Поля демонстрировали результаты многолетних усилий: вся обрабатываемая земля была распахана, а разнообразные культуры росли на каждом участке.
    Как многое изменилось...
    — Твой отец сделал всё возможное. Когда его дочь изо всех сил старалась вдали от дома, разве он мог оставаться в стороне?
    — Я была такой глупой, — внезапно сказала я. — Время, проведенное там, принесло плоды, но я действительно была глупой.
    Я хотела верить, что теперь всё будет иначе, и прижала руку к груди.
    — Дурочка. По-настоящему глупо говорить то, что ты только что сказала.
    — Как жестоко. Разве ты не говорил, что я умная?
    — Да, умная. Но в то же время и дура, понимаешь?
    — Что ты имеешь в виду? — засмеялась я.
    С того дня Дариус стал приходить ко мне ежедневно.
    — У тебя нет дел?
    — Есть.
    — Но ты приходишь каждый день.
    — Моя кузница и главный гарнизон находятся по пути. Ничего страшного, если я зайду перекусить.
    — Надеюсь, ты навещаешь своих родителей? И Селиоса?
    — Виделся с ними в день твоего прибытия.
    — Неужели ты не виделся с ними с момента моего приезда?
    — ...
    — Подожди-ка.
    — Расскажу, если заплатишь.
    — Возвращайся сюда!
    — Я что, собака? — удивленно воскликнул Дариус, резко остановившись у двери и обернувшись ко мне, — Эй, Ширис.
    — Что такое?
    — Завтра я приду вечером.
    — А зачем?
    — Днем ты занята, не так ли?
    — Прежде чем я успела что-либо сказать, он уже скрылся за дверью.
    — Что это было?
    Иногда Дариус вел себя так загадочно. Наверное, завтра утром я узнаю обо всем подробнее.
    Мои предчувствия оказались верными. На следующее утро, едва я открыла глаза, служанка помогла мне переодеться в изысканное платье. Я с изумлением рассматривала его.
    — Это же бальное платье! Почему ты выбрала именно его?
    — Мисс, не могли бы вы сегодня надеть это платье? Оно украшено светло-фиолетовыми цветочными мотивами.
    — Что ты имеешь в виду? Я обычно ношу рабочую одежду...
    — О, мои звёзды! Это платье идеально подходит вам, мисс. Вы выглядите в нём как несравненная красавица. Может, добавим немного макияжа? Как жаль, что в последнее время вы столь редко пользуетесь даже румянами.
    — Эм, я обычно предпочитаю рабочую одежду...
    — О, мисс! Вы выглядите как воплощение богини! А теперь духи!
    — Ох, нет, только не это. Если они смешаются с запахом лекарств, это будет катастрофа. Может быть, лавандовые? Но я имела в виду свою рабочую одежду...
    — А теперь подберем украшения!
    — О нет, пожалуйста, оставь этот кулон. Я не против добавить что-то еще. Я хотела сказать, что предпочитаю рабочую одежду...
    — О, мисс! Вы превзошли мои все ожидания своей красотой!
    — С днем рождения, Ширис!
    — Поздравляем, леди Ширис!
    — Счастливого дня рождения, леди Ширис!
    Вновь, тронутая до слез, я прижала руку к сердцу, держа в руках кулон.
    Отец...
    — Забыла, да? С тобой так много всего произошло. Это понятно. Тебе следует отправиться в зал.
    — А?
    — Пойдемте, мисс.
    Войдя в зал, я увидела гарнизон и всех жителей города.
    С днем рождения, леди!
    Их теплые поздравления были лишены обычных криков и жалости. Я была настолько счастлива, что впервые за долгое время смогла искренне улыбнуться всем присутствующим.
    Праздник продолжался весь день. Каждый подарок, будь то скромные конфеты, цветы, изящные ленты, песня или танец, был приятным и трогательным. Во время перерыва к нам присоединились маркграф и его жена. Они подарили мне подарок и поздравили, после чего тетя с радостью сказала:
    — Я так рада за тебя, Ширис. Ты только вернулась, но нашла в себе силы вести себя так, как будто ничего не произошло. Ты выглядела так хрупко, словно была на грани. Мне было больно на тебя смотреть.
    Я задумалась, была ли я причиной их сочувствия. Нет, убеждала я себя. Я не была причиной их боли. Однако где-то внутри я чувствовала, что могла причинить им горе.
    — Дорогая тетя, прошу прощения за беспокойство. Теперь со мной все хорошо.
    — Кстати, где мой несносный сын? Я думала, что он тоже будет здесь.
    — Сегодня я не видела Дариуса. А что касается Селеоса...
    — А, я не имела в виду младшего.
    У маркграфа было два сына. Селеос, младший брат Дариуса, был мне почти не знаком из-за разницы в возрасте.
    — Селеос сейчас проходит обязательную подготовку в рыцарском лагере на моих землях, — ответил маркграф, отводя взгляд. Никогда не видел своих родителей, этот идиот.
    Я была уверена, что знаю только одного идиота, и мысленно согласилась с этим, допивая чай.
    
    — Привет, Ширис.
    Дариус появился, когда наступил вечер. Он был без доспехов, в необычно черной одежде под мантией. Я сначала его не заметила из-за темноты. Я осматривала подарочные карточки на балконе, примыкающем к залу, и недовольно нахмурилась.
    — Ты же понимаешь, что влезать на чужие балконы — плохой тон? Можешь угадать, о чем я думаю?
    — И о чем же?
    — Мне интересно, как ты до сих пор остаешься дворянином?
    — Ты не очень ласкова сегодня.
    — Ложь. Я так нарядно одета и накрашена, что не могу быть не милой. Весь день меня хвалили.
    — Это была лесть.
    — Настоящая загадка, как ты смог дожить до сих пор...
    — Так ты ждала меня здесь, не переодевшись? Как трогательно.
    —Да, я действительно ждала тебя. Трогательно?
    — Конечно. — Дариус легко постучал меня по лбу.
    — Пошли.
    — Слушай, Дариус, сегодня ты ведешь себя необычно. Ты это заметил?
    — Не беспокойся. Это моя вторая попытка.
    «Он становится всё страннее с каждой минутой», — подумала я, следуя за ним.
    — Я не ожидала, что мы отправимся так далеко. И тем более на лошадях.
    — Мы прибыли.
    Дариус без объяснений слез с лошади. Я последовала за ним. Он подал мне руку и повел вперед.

    Под луной и звездами раскинулось поле. Жемчужно-белый свет луны и звезд озарял белые цветы. Лунные цветы. Они известны тем, что цветут всего одну ночь и увядают к утру. В сухом состоянии они окружены слабыми желто-зелеными листьями, создавая иллюзию другого цветка, отсюда и второе название – полуденный цветок. Говорят, увидеть поле этих цветов ночью – настоящее чудо.
    — Вторая попытка оказалась успешной.
    — Да.
    Я прижала руку к груди. Много лет назад я капризно попросила Дариуса принести мне эти цветы и мой любимый камень на день рождения. Он принес другие, но не ошибся. Они были великолепны.
    — Я никогда не думала, что увижу это.
    После моих слов Дариус вздохнул, и на его губах появилась легкая улыбка. Это было редкостью для его характера.
    — Потрясающе, не правда ли?
    — Да.
    — Тогда выразись яснее.
    — Я не сдержала смеха. Отпустив его руку, я шагнула в мягкий свет.
    — Это волшебно. Так красиво. Я никогда не могла представить, что это будет так завораживающе. Спасибо, Дариус.
    С каждым моим шагом казалось, будто лунный свет рассеивался вокруг.
    —Мне всегда хотелось увидеть это. Помнишь книгу, которую ты начал читать в юности? Там упоминались Лунные цветы. Это была чудесная книга. Я настаивала, чтобы мы прочитали её вместе. Но ты всегда предпочитал верховую езду чтению. Ты так и не дочитал её до конца...
    — Я прочитал её.
    Я пыталась захватить взглядом свет лунных цветов, затем обернулась к Дариусу.
    — Когда это было?
    — После нашей ссоры, когда ты уезжала в столицу.
    После объявления о моем отъезде мы серьезно поссорились. Это был не детский спор, а настоящая ссора, слова в которой не переросли в теплые воспоминания и мирное примирение.
    — Понятно.
    — История о твоем любимом камне тоже была в той книге.
    Камень лунного света.
    Камень лунного света, согласно народным поверьям, был кристаллом, насыщенным лунным светом. Говорили, что такой камень обладает способностью исполнять желания. Но это, конечно, всего лишь миф. Просто детская сказка.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама