Реклама

Подруга детства CEO — злодейка — Глава 29. Знакомство с Луо Луо. Часть 2


    Вдруг толпа отвлеклась от суматохи. Только что высокомерная девушка в красном, которая ещё недавно вела себя довольно резко, вдруг преобразилась, приняв нежное и обаятельное выражение. Она подмигнула Е Пэйчэну и сладко улыбнулась.
    Однако холодная и отстранённая аура актёра заставила всех держаться на расстоянии. Он напрямую обратился к госпоже Юй: 
    — Вы сказали, что кого-то пытались увести?
    Чувствуя себя неловко и боязливо в присутствии такого мужчины, няня Юй не могла не ответить: 
    — Всё в порядке, молодой человек, спасибо вам!
    Но Луо Луо, прижавшийся к ней, вскрикнул: 
    — Дядя, злая тётя в красном платье хотела увести меня!
    Услышав крик мальчика, взгляд Е Пэйчэна медленно переместился на ребёнка.
    Честно говоря, Е Пэйчэн никогда не отличался терпением к детям, но по какой-то причине этот малыш с большими глазами и маленьким лицом привлёк его внимание. Казалось, в глубоких чёрных глазах мальчика скрывалось множество нерассказанных историй.
    Почему-то Е Пэйчэн нашёл его очень милым. Актёр терпеливо спросил: 
    — Малыш, почему та тётя хотела тебя увести?
    Луо Луо широко раскрыл глаза, глядя на мужчину. Он инстинктивно почувствовал, что этот дядя неплохой, и сказал: 
    — Дядя, могу я вам на ушко прошептать?
    Е Пэйчэн кивнул.
    Луо Луо попросил няню поднять его, чтобы он мог прижаться маленьким лицом к уху дяди. Он прошептал: 
    — Та злая тётя сказала плохие слова о моей маме, и я бросил банановую кожуру на пол, чтобы она споткнулась! Кто ей позволил обижать мою маму?
    Голос ребёнка был мягким и трогательным. Его дыхание легко коснулось уха Е Пэйчэна, неся запах молока. Неожиданно мужчина почувствовал, как от этого растаяло что-то в глубине его сердца.
    Он повернулся к мальчику и спросил: 
    — Получается, Баобэй, ты хотел заступиться за маму?
    Малыш не понимал, что значит «заступиться». Он смотрел на дядю с недоумением.
    Е Пэйчэн задумался на мгновение, прежде чем объяснить мальчику.
    Он упростил свои слова до уровня ребёнка и сказал: 
    — Это значит, если кто-то обижает маму Баобэя, ты помогаешь маме, обижая их в ответ.
    Малыш понял и восторженно кивнул. Увидев, что его наконец поняли, он довольно засмеялся, и его глаза заблестели и выгнулись, словно полумесяцы.
    Увидев искорки в глазах мальчика, Е Пэйчэн почему-то вспомнил тот день, когда он увидел Цяо Моюй на берегу реки, чьи глаза тоже смотрели на него. Её глаза блестели, словно они были наполнены всем великолепием мира.
    Он посмотрел на Луо Луо и посоветовал: 
    — Баобэй, сейчас ты не можешь помогать маме, обижая кого-то в ответ, потому что ты слишком мал. Как сегодня, они хотели тебя увести, а у тебя нет силы сопротивляться. Если ты хочешь защитить маму, тебе нужно вырасти. Как только ты подрастёшь и станешь сильным, они больше не посмеют её обижать.
    Луо Луо внимательно слушал его слова. Его маленькие брови слегка нахмурились, он был погружён в размышления.
    Неважно, понял ли мальчик его слова или нет, Е Пэйчэн стоял прямо. Что с ним сегодня? Почему у него нашлось так много слов для ребёнка?
    Он обратился к девушке в красном: 
    — Ты всё ещё собираешься этим заниматься?
    Девушка покачала головой и мягким голосом ответила: 
    — Кинозвезда Е, я не буду настаивать. Я просто неправильно всё поняла. Малыш очень милый, просто очаровашка! Он мне очень нравится!
    На что Е Пэйчэн равнодушно бросил: 
    — В таком случае, исчезни.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама