Сун Луан вскрикнула и, открыв рот, начала объяснять:
— Нет-нет-нет, мама, со мной все в порядке.
Конечно, если не считать того времени, когда она страдала от невыносимой боли и лежала на краю смерти, первоначальная владелица этого тела жила неплохо. Чжао Нанъю никогда не обделял её в плане одежды, пищи и проживания.
На лице мадам Лин было написано «Я не верю». Слова Сун Луан не только не успокоили её мать, но и усугубили ситуацию.
Мадам Лин изначально была против брака дочери с Чжао Нанъю, но, к сожалению, она не могла принять это решение. Как только старый господин Сун поставил точку, не оставалось возможности для обсуждения. Мадам Лин была дочерью богатого торговца из Цзяннаня. Она выросла в роскоши, в одежде из шелка, среди драгоценных блюд. Её брак с отцом Сун Луан, Сун Ляном, также не был ниже её статуса.
Сун Лян был высокопоставленным чиновником на службе у Императора, и для дочери торговца это был более чем достойный брак. За эти годы Сун Лян относился к ней хорошо, любил всех своих детей одинаково и баловал каждого из них. Мадам Лин сама не испытывала недостатка в деньгах, в их доме всегда было много золота и драгоценностей. С самого детства она ценила власть и богатство и передала эти взгляды Сун Луан.
Хотя сама по себе она не была плохим человеком, но именно она во многом способствовала формированию высокомерного и корыстного характера Сун Луан. Она избаловала свою дочь, никогда не била и не ругала её, даже когда Сун Луан действительно ошибалась. Мадам Лин всегда находила способ оправдать её, переворачивая все с ног на голову.
Она могла упрекнуть кого угодно, кроме своей дочери. В её глазах, её дочь никогда не могла быть виновата.
Поэтому, даже когда Сун Луан и Чжао Нанъю были пойманы вместе, мадам Лин твердо верила, что это Чжао Нанъю соблазнил её дочь. Она была уверена, что он жадно возжелал красоты А-Луан, но из-за своего происхождения не мог жениться на ней, и поэтому придумал эту злобную хитрость.
Кто такой Чжао Нанъю? Все в столице знали его историю. Его мать была куртизанкой, и если бы у Чжао Саня не было бы проблем с наследниками, этот незаконнорожденный сын вряд ли вернулся бы в семью Чжао.
Хотя он и сдал экзамены на чиновника, его карьера не была блестящей, и среди тех, кто сдал экзамены вместе с ним, многие добились большего успеха. Его звание, казалось, было не столь ценным.
Чжао Нанъю медленно ослабил хватку на талии Сун Луан. Он, по-видимому, тоже знал, что мадам Лин его не любила. С добрым настроением он улыбнулся ей и сказал:
— Я отнесу Ши-эр в комнату, чтобы он поспал.
Мадам Лин только рада была его уходу и кивнула с согласием.
В прошлые годы Ши-эр тоже возвращался в дом Сун вместе со своими родителями. Иногда Чжао Нанъю вызывали на разговор с тестем, и тогда он не мог уделить внимание Ши-эр. Сун Луан, которая не любила заниматься детьми, запирала мальчика в своей девичьей комнате и оставляла его там одного с какими-то игрушками, не позволяя ему выходить наружу.
Чжао Нанъю всегда возвращался в её комнату и забирал оттуда Ши-эр с угрюмым и обиженным лицом. Поэтому он хорошо знал её комнату и мог найти её без всякой помощи.
После его ухода Сун Луан вздохнула с облегчением, радуясь, что ему не придется слушать неприятные слова её матери и затаивать обиду на её семью.
Мадам Лин увела Сун Луан в свою комнату и, смотря на неё с слезами на глазах, сказала:
— А-Луан, ты, наверное, много страдала в доме Чжао. Ты даже научилась терпеть унижения.
Когда это её дочь говорила так мягко и униженно! Она была уверена, что это из-за Чжао Нанъю, который, вероятно, угрожал или соблазнял её.
Мадам Лин вытерла слезы и открыла шкаф, достав оттуда маленький ящичек. Она открыла его, и оттуда засверкало золотом и драгоценностями.
Сун Луан, девушка из деревни, никогда не видевшая таких богатств, проглотила слюну и произнесла:
— Это...
Мадам Лин опередила её:
Возьми немного с собой. Используй, как захочешь. У меня ничего нет, кроме денег. Трать, не жалей, и не бойся Чжао Нанъю. В крайнем случае разведешься с ним и найдем кого-нибудь получше.
В эту эпоху общество было открытым, и развод с последующим повторным браком не был редкостью. Но в случае с Сун Луан, из-за её скандальной репутации, трудно сказать, за кого она смогла бы выйти замуж вновь. К тому же, Чжао Нанъю с его мстительным характером, определенно, не позволил бы ей прожить свою жизнь спокойно и счастливо.
Сун Луан, находясь рядом с матерью, старалась сохранить своё обычное высокомерное поведение:
— Мама, я его совсем не боюсь! Если он посмеет меня обидеть, я первая не оставлю это без внимания.
Эти слова даже ей самой казались непрочными. Она осмеливалась так говорить только когда Чжао Нанъю не было рядом.
Мадам Лин подумала и пришла к выводу, что слова дочери имеют смысл. А-Луан с детства никогда не проигрывала в драках и спорах, так что, вероятно, Чжао Нанъю тоже не осмеливался ей угрожать. Однако она всё равно боялась за дочь. Мадам Лин вытащила из коробки кучу украшений и напихала их в объятия Сун Луан:
— Возьми их все с собой. Моя А-Луан такая красивая и должна выглядеть великолепно!
Сун Луан тихо приняла украшения, улыбаясь:
— Никто не заботится обо мне так, как ты, мама. — Затем она добавила: — Все мужчины — негодяи.
Мадам Лин улыбнулась, погладив дочь по щеке:
— Что ты хочешь поесть? Я сама приготовлю для тебя.
— Я бы хотела суп с лотосовыми семенами.
— Хорошо, я сейчас же приготовлю.
Сун Луан понимала, что мать оригинальной владелицы тела действительно безмерно любила свою дочь. Она всегда дарила ей лучшее и исполняла любые её желания.
— Нет-нет-нет, мама, со мной все в порядке.
Конечно, если не считать того времени, когда она страдала от невыносимой боли и лежала на краю смерти, первоначальная владелица этого тела жила неплохо. Чжао Нанъю никогда не обделял её в плане одежды, пищи и проживания.
На лице мадам Лин было написано «Я не верю». Слова Сун Луан не только не успокоили её мать, но и усугубили ситуацию.
Мадам Лин изначально была против брака дочери с Чжао Нанъю, но, к сожалению, она не могла принять это решение. Как только старый господин Сун поставил точку, не оставалось возможности для обсуждения. Мадам Лин была дочерью богатого торговца из Цзяннаня. Она выросла в роскоши, в одежде из шелка, среди драгоценных блюд. Её брак с отцом Сун Луан, Сун Ляном, также не был ниже её статуса.
Сун Лян был высокопоставленным чиновником на службе у Императора, и для дочери торговца это был более чем достойный брак. За эти годы Сун Лян относился к ней хорошо, любил всех своих детей одинаково и баловал каждого из них. Мадам Лин сама не испытывала недостатка в деньгах, в их доме всегда было много золота и драгоценностей. С самого детства она ценила власть и богатство и передала эти взгляды Сун Луан.
Хотя сама по себе она не была плохим человеком, но именно она во многом способствовала формированию высокомерного и корыстного характера Сун Луан. Она избаловала свою дочь, никогда не била и не ругала её, даже когда Сун Луан действительно ошибалась. Мадам Лин всегда находила способ оправдать её, переворачивая все с ног на голову.
Она могла упрекнуть кого угодно, кроме своей дочери. В её глазах, её дочь никогда не могла быть виновата.
Поэтому, даже когда Сун Луан и Чжао Нанъю были пойманы вместе, мадам Лин твердо верила, что это Чжао Нанъю соблазнил её дочь. Она была уверена, что он жадно возжелал красоты А-Луан, но из-за своего происхождения не мог жениться на ней, и поэтому придумал эту злобную хитрость.
Кто такой Чжао Нанъю? Все в столице знали его историю. Его мать была куртизанкой, и если бы у Чжао Саня не было бы проблем с наследниками, этот незаконнорожденный сын вряд ли вернулся бы в семью Чжао.
Хотя он и сдал экзамены на чиновника, его карьера не была блестящей, и среди тех, кто сдал экзамены вместе с ним, многие добились большего успеха. Его звание, казалось, было не столь ценным.
Чжао Нанъю медленно ослабил хватку на талии Сун Луан. Он, по-видимому, тоже знал, что мадам Лин его не любила. С добрым настроением он улыбнулся ей и сказал:
— Я отнесу Ши-эр в комнату, чтобы он поспал.
Мадам Лин только рада была его уходу и кивнула с согласием.
В прошлые годы Ши-эр тоже возвращался в дом Сун вместе со своими родителями. Иногда Чжао Нанъю вызывали на разговор с тестем, и тогда он не мог уделить внимание Ши-эр. Сун Луан, которая не любила заниматься детьми, запирала мальчика в своей девичьей комнате и оставляла его там одного с какими-то игрушками, не позволяя ему выходить наружу.
Чжао Нанъю всегда возвращался в её комнату и забирал оттуда Ши-эр с угрюмым и обиженным лицом. Поэтому он хорошо знал её комнату и мог найти её без всякой помощи.
После его ухода Сун Луан вздохнула с облегчением, радуясь, что ему не придется слушать неприятные слова её матери и затаивать обиду на её семью.
Мадам Лин увела Сун Луан в свою комнату и, смотря на неё с слезами на глазах, сказала:
— А-Луан, ты, наверное, много страдала в доме Чжао. Ты даже научилась терпеть унижения.
Когда это её дочь говорила так мягко и униженно! Она была уверена, что это из-за Чжао Нанъю, который, вероятно, угрожал или соблазнял её.
Мадам Лин вытерла слезы и открыла шкаф, достав оттуда маленький ящичек. Она открыла его, и оттуда засверкало золотом и драгоценностями.
Сун Луан, девушка из деревни, никогда не видевшая таких богатств, проглотила слюну и произнесла:
— Это...
Мадам Лин опередила её:
Возьми немного с собой. Используй, как захочешь. У меня ничего нет, кроме денег. Трать, не жалей, и не бойся Чжао Нанъю. В крайнем случае разведешься с ним и найдем кого-нибудь получше.
В эту эпоху общество было открытым, и развод с последующим повторным браком не был редкостью. Но в случае с Сун Луан, из-за её скандальной репутации, трудно сказать, за кого она смогла бы выйти замуж вновь. К тому же, Чжао Нанъю с его мстительным характером, определенно, не позволил бы ей прожить свою жизнь спокойно и счастливо.
Сун Луан, находясь рядом с матерью, старалась сохранить своё обычное высокомерное поведение:
— Мама, я его совсем не боюсь! Если он посмеет меня обидеть, я первая не оставлю это без внимания.
Эти слова даже ей самой казались непрочными. Она осмеливалась так говорить только когда Чжао Нанъю не было рядом.
Мадам Лин подумала и пришла к выводу, что слова дочери имеют смысл. А-Луан с детства никогда не проигрывала в драках и спорах, так что, вероятно, Чжао Нанъю тоже не осмеливался ей угрожать. Однако она всё равно боялась за дочь. Мадам Лин вытащила из коробки кучу украшений и напихала их в объятия Сун Луан:
— Возьми их все с собой. Моя А-Луан такая красивая и должна выглядеть великолепно!
Сун Луан тихо приняла украшения, улыбаясь:
— Никто не заботится обо мне так, как ты, мама. — Затем она добавила: — Все мужчины — негодяи.
Мадам Лин улыбнулась, погладив дочь по щеке:
— Что ты хочешь поесть? Я сама приготовлю для тебя.
— Я бы хотела суп с лотосовыми семенами.
— Хорошо, я сейчас же приготовлю.
Сун Луан понимала, что мать оригинальной владелицы тела действительно безмерно любила свою дочь. Она всегда дарила ей лучшее и исполняла любые её желания.
0 Комментарии