Ши-эр на самом деле не был голоден, просто он не хотел, чтобы мать разговаривала с тётей.
Сун Юй сделала вид, что не замечала отторжения Чжао Ши, и, наклонившись к нему, нежно заговорила:
— У тёти есть вкусняшки, Ши-эр, хочешь пойти и попробовать?
Ребенок, крепко обхватив шею Сун Луан, отвернулся от Сун Юй и её добродушной улыбки:
— Я хочу есть пирожные, приготовленные мамой.
Сун Луан усмехнулась, но тут же взяла себя в руки. Она всегда держалась немного высокомерно перед членами семьи Сун:
— Четвертая сестра, если у тебя нет дел, можешь идти. Не нужно здесь себя зря мучать.
Эти слова были весьма резкими, но вполне в духе первоначальной владелицы тела.
Сун Юй только что думала, что характер её старшей сестры немного улучшился, но теперь она изменила своё мнение. Её язвительный и колючий характер по-прежнему раздражал!
Она с трудом сдерживала свой гнев. Она уже много раз страдала от рук Сун Луан, которая не только говорила обидные вещи, но и могла схватить за волосы и дать пощёчину, если реально разозлится. В общем, она была человеком, с которым лучше не связываться.
Если бы не нужда разузнать новости, Сун Юй и в голову бы не пришло искать встречи с ней. Каждый раз, когда она видела свою старшую сестру, она вела себя смиренно.
Она с застывшей улыбкой сказала:
— Тогда я не стану больше беспокоить.
После ухода Сун Юй, Сун Луан взяла Чжао Ши и направилась к мадам Лин, по пути говоря:
— Ши-эр, когда вернемся домой, я сделаю тебе пирожные, хорошо?
Она даже не представляла, как бы удивились бы другие члены семьи, если бы увидели её за приготовлением еды. Они бы подумали, что с ней было что-то не так, или что её одержал дух.
Ши-эр в этот момент был очень послушен. Он соглашался со всем, что она говорила:
— Хорошо.
Мадам Лин только что вернулась из кухни, где она сварила лотосовый суп, и собиралась подать его Сун Луан, когда та подошла. Мадам Лин также увидела Ши-эра на её плече.
— Ой, Ши-эр проснулся! Давай-давай, бабушка только что сварила, ароматный и сладкий. — Мадам Лин относилась к Чжао Ши нейтрально, без особой привязанности, но и не обижала его. Этот внук был нечастым гостем, и она больше заботилась о своей дочери, не уделяя столько внимания внуку.
Ведь дочь — это своя кровь, а внук — уже фамилии Чжао.
Чжао Ши слез с кресла, сам забрался на стол, вежливо поблагодарил мадам Лин и взял ложку, чтобы попробовать суп.
Он был слишком сладким.
Сун Луан села рядом с ним и тоже попробовала. Она едва сдержалась, чтобы не выплюнуть — это было чересчур сладко! Сахар что ли бесплатный?
Мадам Лин смотрела на неё с ожиданием:
— Луан Бао, вкусно?
Луан Бао —детское имя Сун Луан, которым Мадам Лин любила называть её, когда она была маленькой. Когда Сун Луан подросла, она попросила мать не звать её так, и Мадам Лин перестала. Но иногда всё же называла её так.
Сун Луан с трудом проглотила суп во рту, подавив свою совесть:
— Вкусно.
Первоначальная владелица тела любила сладкое, но сама Сун Луан не очень.
Мадам Лин радостно улыбнулась:
— Я знала, что тебе понравится. В доме Чжао никто не сможет приготовить такой вкус, выпей побольше, на кухне ещё много.
— Мама, я поняла.
Сун Луан едва не подавилась, выпив целую миску супа. Во рту оставался сладкий привкус, и голова начала болеть от переслащенного вкуса. Она быстро выпила стакан воды, чтобы смыть приторность.
Чжао Ши также допил целую миску и, судя по всему, чувствовал себя хорошо. Сун Луан с любопытством спросила его:
— Тебе понравилось? Вкусно?
Он кивнул:
— Вкусно.
Ши-эр не умел лгать, он бы сказал так только если бы действительно считал суп вкусным.
Сун Луан смущенно улыбнулась:
— Ты ещё голоден?
Он покачал головой:
— Сыт.
Сун Луан, опасаясь того, что он может переесть, быстро убрала миску из-под его носа:
— Если сыт, то хорошо.
Чжао Нанъю общался со своим тестем.
Сун Ляна высоко ценили во дворе за его «простоту», хотя половина этой простоты была наигранной. Он был опорой семьи Сун, его слово было законом.
Сун Лян, отец Сун Луан, был недоволен своим зятем, Чжао Нанъю.
Как человек, долгие годы занимавшийся государственными делами, он видел в Чжао Нанъю человека, который вряд ли сможет добиться больших успехов на политической арене. Несмотря на своё недовольство, он всё равно давал Чжао Нанъю советы, ведь это был его зять. К тому же за эти годы его дочь не раз подвергалась насмешкам из-за своего поведения, так что он считал это своего рода компенсацией.
Чжао Нанъю передал подготовленный заранее подарок на день рождения, которого принял стоящий рядом с Сун Ляном дворецкий. Его тесть даже не собирался смотреть на подарок. Видимо, он считал, что Чжао Нанъю не мог преподнести что-то достойное внимания.
— Я также слышал о глупостях, которых натворила А-Луан. Будь к ней снисходительнее, не считайся с ней, — сказал Сун Лян, имея в виду недавнее свидание Сун Луан с мужчиной наедине.
Чжао Нанъю усмехнулся:
— Я знаю.
Сун Лян, казалось, считал, что Чжао Нанъю легко обидеть, и что независимо от того, что делала Сун Луан, он не считал это её виной.
— Так я спокоен. Главное, чтобы в семье царили мир и гармония.
Чжао Нанъю стоял, скрестив руки за спиной, его худощавая фигура казалась еще более изящной. Опущенные веки скрывали его эмоции, а лучи солнца, проникающие в комнату, мягко ложились на его изящные черты лица, придавая ему нежный вид.
— Да, — согласился он.
Сун Лян всего лишь пару минут поговорил с ним, задал несколько вопросов и отпустил его.
Чжао Нанъю поклонился и вышел из главного зала. Во дворе он встретил множество знакомых лиц, в том числе коллег из Министерства юстиции, которые пришли поздравить. Он поздоровался со всеми и направился в задний двор.
Сун Юй сделала вид, что не замечала отторжения Чжао Ши, и, наклонившись к нему, нежно заговорила:
— У тёти есть вкусняшки, Ши-эр, хочешь пойти и попробовать?
Ребенок, крепко обхватив шею Сун Луан, отвернулся от Сун Юй и её добродушной улыбки:
— Я хочу есть пирожные, приготовленные мамой.
Сун Луан усмехнулась, но тут же взяла себя в руки. Она всегда держалась немного высокомерно перед членами семьи Сун:
— Четвертая сестра, если у тебя нет дел, можешь идти. Не нужно здесь себя зря мучать.
Эти слова были весьма резкими, но вполне в духе первоначальной владелицы тела.
Сун Юй только что думала, что характер её старшей сестры немного улучшился, но теперь она изменила своё мнение. Её язвительный и колючий характер по-прежнему раздражал!
Она с трудом сдерживала свой гнев. Она уже много раз страдала от рук Сун Луан, которая не только говорила обидные вещи, но и могла схватить за волосы и дать пощёчину, если реально разозлится. В общем, она была человеком, с которым лучше не связываться.
Если бы не нужда разузнать новости, Сун Юй и в голову бы не пришло искать встречи с ней. Каждый раз, когда она видела свою старшую сестру, она вела себя смиренно.
Она с застывшей улыбкой сказала:
— Тогда я не стану больше беспокоить.
После ухода Сун Юй, Сун Луан взяла Чжао Ши и направилась к мадам Лин, по пути говоря:
— Ши-эр, когда вернемся домой, я сделаю тебе пирожные, хорошо?
Она даже не представляла, как бы удивились бы другие члены семьи, если бы увидели её за приготовлением еды. Они бы подумали, что с ней было что-то не так, или что её одержал дух.
Ши-эр в этот момент был очень послушен. Он соглашался со всем, что она говорила:
— Хорошо.
Мадам Лин только что вернулась из кухни, где она сварила лотосовый суп, и собиралась подать его Сун Луан, когда та подошла. Мадам Лин также увидела Ши-эра на её плече.
— Ой, Ши-эр проснулся! Давай-давай, бабушка только что сварила, ароматный и сладкий. — Мадам Лин относилась к Чжао Ши нейтрально, без особой привязанности, но и не обижала его. Этот внук был нечастым гостем, и она больше заботилась о своей дочери, не уделяя столько внимания внуку.
Ведь дочь — это своя кровь, а внук — уже фамилии Чжао.
Чжао Ши слез с кресла, сам забрался на стол, вежливо поблагодарил мадам Лин и взял ложку, чтобы попробовать суп.
Он был слишком сладким.
Сун Луан села рядом с ним и тоже попробовала. Она едва сдержалась, чтобы не выплюнуть — это было чересчур сладко! Сахар что ли бесплатный?
Мадам Лин смотрела на неё с ожиданием:
— Луан Бао, вкусно?
Луан Бао —детское имя Сун Луан, которым Мадам Лин любила называть её, когда она была маленькой. Когда Сун Луан подросла, она попросила мать не звать её так, и Мадам Лин перестала. Но иногда всё же называла её так.
Сун Луан с трудом проглотила суп во рту, подавив свою совесть:
— Вкусно.
Первоначальная владелица тела любила сладкое, но сама Сун Луан не очень.
Мадам Лин радостно улыбнулась:
— Я знала, что тебе понравится. В доме Чжао никто не сможет приготовить такой вкус, выпей побольше, на кухне ещё много.
— Мама, я поняла.
Сун Луан едва не подавилась, выпив целую миску супа. Во рту оставался сладкий привкус, и голова начала болеть от переслащенного вкуса. Она быстро выпила стакан воды, чтобы смыть приторность.
Чжао Ши также допил целую миску и, судя по всему, чувствовал себя хорошо. Сун Луан с любопытством спросила его:
— Тебе понравилось? Вкусно?
Он кивнул:
— Вкусно.
Ши-эр не умел лгать, он бы сказал так только если бы действительно считал суп вкусным.
Сун Луан смущенно улыбнулась:
— Ты ещё голоден?
Он покачал головой:
— Сыт.
Сун Луан, опасаясь того, что он может переесть, быстро убрала миску из-под его носа:
— Если сыт, то хорошо.
Чжао Нанъю общался со своим тестем.
Сун Ляна высоко ценили во дворе за его «простоту», хотя половина этой простоты была наигранной. Он был опорой семьи Сун, его слово было законом.
Сун Лян, отец Сун Луан, был недоволен своим зятем, Чжао Нанъю.
Как человек, долгие годы занимавшийся государственными делами, он видел в Чжао Нанъю человека, который вряд ли сможет добиться больших успехов на политической арене. Несмотря на своё недовольство, он всё равно давал Чжао Нанъю советы, ведь это был его зять. К тому же за эти годы его дочь не раз подвергалась насмешкам из-за своего поведения, так что он считал это своего рода компенсацией.
Чжао Нанъю передал подготовленный заранее подарок на день рождения, которого принял стоящий рядом с Сун Ляном дворецкий. Его тесть даже не собирался смотреть на подарок. Видимо, он считал, что Чжао Нанъю не мог преподнести что-то достойное внимания.
— Я также слышал о глупостях, которых натворила А-Луан. Будь к ней снисходительнее, не считайся с ней, — сказал Сун Лян, имея в виду недавнее свидание Сун Луан с мужчиной наедине.
Чжао Нанъю усмехнулся:
— Я знаю.
Сун Лян, казалось, считал, что Чжао Нанъю легко обидеть, и что независимо от того, что делала Сун Луан, он не считал это её виной.
— Так я спокоен. Главное, чтобы в семье царили мир и гармония.
Чжао Нанъю стоял, скрестив руки за спиной, его худощавая фигура казалась еще более изящной. Опущенные веки скрывали его эмоции, а лучи солнца, проникающие в комнату, мягко ложились на его изящные черты лица, придавая ему нежный вид.
— Да, — согласился он.
Сун Лян всего лишь пару минут поговорил с ним, задал несколько вопросов и отпустил его.
Чжао Нанъю поклонился и вышел из главного зала. Во дворе он встретил множество знакомых лиц, в том числе коллег из Министерства юстиции, которые пришли поздравить. Он поздоровался со всеми и направился в задний двор.
1 Комментарии
Спасибо!
ОтветитьУдалить