Сун Хэцин чувствовал головную боль. Такое совпадение было довольно неловким, и он хотел поговорить с Чжао Нанъю наедине, но теперь у него не было такой возможности.
Он безысходно смотрел на свою сестру, которая радостно смотрела оперу, как маленький беззаботный белый волчонок. Сун Хэцин провёл много лет на государственной службе. Он был, как старый хитрый лис, и его чувства были очень тонкими. С того момента, как появилась Сун Луан, улыбка Чжао Нанъю стала холоднее.
Он мог понять: нет такого мужчины, который был бы рад видеть, как его жена выставляется напоказ. Особенно Сун Луан, которая уже не раз совершала безрассудные поступки.
Сун Хэцин был бессилен. Сун Луан была избалована родителями с детства. Всё, что она хотела, её мать находила для неё, прилагая все усилия, чтобы удовлетворить её желания.
Сун Луан была красива, и её слёзы, вызывающие жалость и сострадание, не могли оставить равнодушным никого. Когда люди видели, как она слезно умоляет и плачет, они готовы были отдать ей своё сердце, лишь бы она перестала плакать.
Таким образом, день за днем, год за годом, Сун Луан была избалована до безобразия.
В государстве Далян когда-то правила женщина-император. Теперь общество стало более открытым, и к женщинам относились не так строго, как раньше. Дочери аристократических семей столицы были особенно неуступчивы.
Сун Хэцин выпил глоток вина. Он всё еще не очень любил девушек с сильным характером. Ему нравились нежные и слабые женщины, соответствующие его представлениям о них. Даже если девушка была красива, если её натура была подобна его сестре, это было неприемлемо.
Он думал, что Чжао Нанъю, вероятно, предпочитает таких же женщин, как и он: послушных, понимающих, как нежные цветы, которых хочется беречь и защищать.
Сун Луан даже не смотрела на Чжао Нанъю. Она видела его дома достаточно и была рада вырваться на улицу, чтобы увидеть, как девушки в таверне танцуют и поют.
Сун Луан подперла подбородок и с интересом смотрела на девушек на сцене, не отрывая от них взгляда. Гу Шуан пригласила её выпить, не боясь присутствия её брата и мужа, и подала ей стакан вина.
— На, попробуй, здешнее красное вино очень вкусное.
Сун Луан не пробовала такого крепкого вина раньше. Оно горячо разлилось по её горлу, когда она выпила его залпом. Она налила себе ещё и собиралась выпить, но вдруг кто-то схватил её за запястье. Чжао Нанъю, у которого руки были холодными круглый год, без объяснений отобрал у неё чашку и сказал:
— Это вино сильное, ты не должна пить много.
Тем более, её здоровье не очень хорошее. Её плохой цвет лица недавно заметила даже мадам Чжао. Как мог не заметить Чжао Нанъю? Он просто не говорил об этом вслух, боясь напугать Сун Луан. В последнее время он приказал повару готовить ей лекарственные блюда, так как не знал, было ли это из-за отравления или просто плохого здоровья Сун Луан.
Сун Хэцин пригласил его выпить вместе, чтобы спросить у Чжао Нанъю, есть ли у Сун Луан проблемы с сердцем.
Раньше Чжао Нанъю не интересовался её делами и не вмешивался в её личную жизнь. Теперь он хотел знать обо всём, что касалось её.
Сун Хэцин знал больше. Он сказал, что у его сестры действительно были некоторые проблемы с сердцем, но ничего серьёзного.
Когда Сун Луан родилась, она была недоношенной. Её мать, Лин, тяжело перенесла роды, а новорожденная Сун Луан была очень слабой и долго болела. Поэтому позже Лин избаловала её, постоянно обеспечивая её дорогими лекарствами.
Сун Луан знала, что у неё слабая переносимость алкоголя, и она не настаивала на выпивке.
— Тогда не буду пить.
Гу Шуан посмотрела на Сун Луан, затем на Чжао Нанъю, и удивилась, увидев, как Сун Луан ведёт себя, как бумажный тигр перед своим мужем. Она была послушной и скромной.
Не только Гу Шуан была удивлена, но и Сун Хэцин чувствовал себя, как будто увидел привидение. Он отлично знал характер своей сестры, она никогда не была такой послушной!
Но теперь это было даже лучше. Репутация его сестры уже была настолько плохой, что Сун Хэцин всегда боялся, что они с Чжао Нанъю разведутся, и он опасался, что в будущем не найдется мужчина, который захочет жениться на ней.
Чжао Нанъю был талантливым человеком, и хотя он не был любимцем Императора, сейчас он являлся приглашённым гостем у шестого принца. А что будет в будущем, никто не знал.
Так что его нельзя было недооценивать.
Сидеть вчетвером и пить вино было немного неуютно. Примерно через полчаса Сун Хэцин сказал, что уйдет первым, и Чжао Нанъю, казалось, долго ждал этого момента. Он посмотрел на Сун Луан и сказал:
— Тогда давайте и мы пойдём.
Сун Луан неохотно согласилась. Она только вышла и ещё не начала гулять...
Она взглянула на Гу Шуан, безумно намекая ей взглядом.
Гу Шуан собиралась уговорить её остаться, но встретив взгляд Чжао Нанъю, она почувствовала, как ей стало холодно по всему телу. Чжао Нанъю, не дожидаясь её слов, улыбнулся и сказал:
— Я давно не видел вашего брата. Завтра, когда встречу, обязательно передам привет.
Он безысходно смотрел на свою сестру, которая радостно смотрела оперу, как маленький беззаботный белый волчонок. Сун Хэцин провёл много лет на государственной службе. Он был, как старый хитрый лис, и его чувства были очень тонкими. С того момента, как появилась Сун Луан, улыбка Чжао Нанъю стала холоднее.
Он мог понять: нет такого мужчины, который был бы рад видеть, как его жена выставляется напоказ. Особенно Сун Луан, которая уже не раз совершала безрассудные поступки.
Сун Хэцин был бессилен. Сун Луан была избалована родителями с детства. Всё, что она хотела, её мать находила для неё, прилагая все усилия, чтобы удовлетворить её желания.
Сун Луан была красива, и её слёзы, вызывающие жалость и сострадание, не могли оставить равнодушным никого. Когда люди видели, как она слезно умоляет и плачет, они готовы были отдать ей своё сердце, лишь бы она перестала плакать.
Таким образом, день за днем, год за годом, Сун Луан была избалована до безобразия.
В государстве Далян когда-то правила женщина-император. Теперь общество стало более открытым, и к женщинам относились не так строго, как раньше. Дочери аристократических семей столицы были особенно неуступчивы.
Сун Хэцин выпил глоток вина. Он всё еще не очень любил девушек с сильным характером. Ему нравились нежные и слабые женщины, соответствующие его представлениям о них. Даже если девушка была красива, если её натура была подобна его сестре, это было неприемлемо.
Он думал, что Чжао Нанъю, вероятно, предпочитает таких же женщин, как и он: послушных, понимающих, как нежные цветы, которых хочется беречь и защищать.
Сун Луан даже не смотрела на Чжао Нанъю. Она видела его дома достаточно и была рада вырваться на улицу, чтобы увидеть, как девушки в таверне танцуют и поют.
Сун Луан подперла подбородок и с интересом смотрела на девушек на сцене, не отрывая от них взгляда. Гу Шуан пригласила её выпить, не боясь присутствия её брата и мужа, и подала ей стакан вина.
— На, попробуй, здешнее красное вино очень вкусное.
Сун Луан не пробовала такого крепкого вина раньше. Оно горячо разлилось по её горлу, когда она выпила его залпом. Она налила себе ещё и собиралась выпить, но вдруг кто-то схватил её за запястье. Чжао Нанъю, у которого руки были холодными круглый год, без объяснений отобрал у неё чашку и сказал:
— Это вино сильное, ты не должна пить много.
Тем более, её здоровье не очень хорошее. Её плохой цвет лица недавно заметила даже мадам Чжао. Как мог не заметить Чжао Нанъю? Он просто не говорил об этом вслух, боясь напугать Сун Луан. В последнее время он приказал повару готовить ей лекарственные блюда, так как не знал, было ли это из-за отравления или просто плохого здоровья Сун Луан.
Сун Хэцин пригласил его выпить вместе, чтобы спросить у Чжао Нанъю, есть ли у Сун Луан проблемы с сердцем.
Раньше Чжао Нанъю не интересовался её делами и не вмешивался в её личную жизнь. Теперь он хотел знать обо всём, что касалось её.
Сун Хэцин знал больше. Он сказал, что у его сестры действительно были некоторые проблемы с сердцем, но ничего серьёзного.
Когда Сун Луан родилась, она была недоношенной. Её мать, Лин, тяжело перенесла роды, а новорожденная Сун Луан была очень слабой и долго болела. Поэтому позже Лин избаловала её, постоянно обеспечивая её дорогими лекарствами.
Сун Луан знала, что у неё слабая переносимость алкоголя, и она не настаивала на выпивке.
— Тогда не буду пить.
Гу Шуан посмотрела на Сун Луан, затем на Чжао Нанъю, и удивилась, увидев, как Сун Луан ведёт себя, как бумажный тигр перед своим мужем. Она была послушной и скромной.
Не только Гу Шуан была удивлена, но и Сун Хэцин чувствовал себя, как будто увидел привидение. Он отлично знал характер своей сестры, она никогда не была такой послушной!
Но теперь это было даже лучше. Репутация его сестры уже была настолько плохой, что Сун Хэцин всегда боялся, что они с Чжао Нанъю разведутся, и он опасался, что в будущем не найдется мужчина, который захочет жениться на ней.
Чжао Нанъю был талантливым человеком, и хотя он не был любимцем Императора, сейчас он являлся приглашённым гостем у шестого принца. А что будет в будущем, никто не знал.
Так что его нельзя было недооценивать.
Сидеть вчетвером и пить вино было немного неуютно. Примерно через полчаса Сун Хэцин сказал, что уйдет первым, и Чжао Нанъю, казалось, долго ждал этого момента. Он посмотрел на Сун Луан и сказал:
— Тогда давайте и мы пойдём.
Сун Луан неохотно согласилась. Она только вышла и ещё не начала гулять...
Она взглянула на Гу Шуан, безумно намекая ей взглядом.
Гу Шуан собиралась уговорить её остаться, но встретив взгляд Чжао Нанъю, она почувствовала, как ей стало холодно по всему телу. Чжао Нанъю, не дожидаясь её слов, улыбнулся и сказал:
— Я давно не видел вашего брата. Завтра, когда встречу, обязательно передам привет.
0 Комментарии