Золотистые лучи заката проникали в комнату через окно, создавая светлые полосы на полу. Ветер колыхал ветви деревьев за окном, и они издавали шелестящие звуки.
Казалось, Сун Луан не собиралась разговаривать с ним. Она сидела на мягкой подушке у окна, склонив голову и увлеченно раскладывала семечки. Чжао Нанъю подошел и спросил:
— А-янь не сказал, зачем искал меня?
Сун Луан ответила удивленно:
— Нет, он вообще говорил со мной всего пару слов.
Она была полна презрения. Она хмурилась и вела себя капризно, как несдержанный ребенок. И, к тому же, Сун Луан думала, что Чжао Вэньянь, скорее всего, пренебрегал разговорами с ней.
Чжао Нанъю кивнул, почувствовав облегчение. Он не хотел, чтобы его брат был слишком близок к ней. Лучше, чтобы они больше не встречались, но пока они оба находятся в доме Чжао, встречи неизбежны.
— Тогда я позже спрошу его сам.
— Хорошо.
И снова наступило молчание между супругами.
Чжао Нанъю и так не отличался болтливостью. Он взял с книжной полки книгу и стал читать её. Сун Луан, которая чистила семечки до боли в руках, подняла глаза и на мгновение засмотрелась на его профиль. Откашлявшись пару раз, и, придя в себя, она вспомнила, что хотела сказать ему:
— То есть... я...
Чжао Нанъю посмотрел на неё внимательно.
— Просто скажи.
Недавно Сун Луан решила навестить свой родной дом. Она помнила важные моменты поворота в оригинальной книге — через несколько месяцев умрет Император, на престол взойдет новый Император, а семья Сун Луан из-за неправильного выбора стороны будет втянута в скандал. Ее отец лишится должности, их дом будет разграблен, все мужчины и женщины будут изгнаны. Она не могла смириться с тем, что вся ее семья будет уничтожена.
Сун Луан просто хотела предупредить отца и брата не вставать на пути Шестого принца и просто не противостоять ему, чтобы когда Шестой принц взошёл на трон, они не стали бы объектом расправы.
Она встретилась взглядом с Чжао Нанъю и медленно сказала:
— Завтра я бы хотела навестить мою мать в доме Сун.
Чжао Нанъю отложил книгу. Он не понимал, почему она вдруг решила навестить дом. Стиснув губы, он спросил:
— Может, через пару дней? Я пойду с тобой.
Он был слишком занят в эти дни, чтобы сопровождать ее.
Сун Луан торопливо помахала рукой, ответив:
— Не надо, не надо, я сама справлюсь, не буду беспокоить тебя.
Она говорила очень вежливо, как с чужим человеком.
Чжао Нанъю долго молчал. Казалось, он мягко обсуждал с ней:
— В последнее время на улицах неспокойно, дождись, пока у меня освободится время, и я пойду с тобой. Я действительно беспокоюсь о тебе, если ты пойдешь одна.
Действительно, в последнее время в столице было неспокойно.
Сегодня утром Император издал указ, даруя Шестому принцу королевский титул. Уже привлекавший внимание из-за своего брака Шестой принц теперь привлекал еще больше внимания.
Люди еще не поняли, действительно ли Император собирался передать престол Шестому принцу, но к полудню из дворца последовали еще два указа, посвященные младшим девятому и десятому принцам.
Императорские намерения всегда трудно было угадать. Никто не мог понять, что на самом деле задумал Император.
Но другие принцы, которым были даны титулы раньше, уже были готовы к действию. Всем было ясно, что в последнее время Император чувствовал себя не очень хорошо, и если что-то случится, в столице победит тот, кто контролирует вооруженные силы.
Мать Шестого принца умерла рано, и с десяти лет он рос рядом с Императрицей. Но Десятый принц, несмотря на свой юный возраст, оказался непростым соперником. Поэтому Шестому принцу не стоило рассчитывать на поддержку Императрицы.
В последние дни Императрица тайно вызвала своего брата из Аньчэна, и столичные воды стали еще более мутными.
Сунь Луан не думала, что в столице могут начаться беспорядки. В конце концов, в битве богов она, маленькая рыбка, не должна была пострадать. Она посмотрела на Чжао Нанъю:
— Я просто собираюсь сходить домой, не буду бродить по улицам. Что может случиться?
Чжао Нанъю покачал головой и улыбнулся:
— Да, я знаю. — Помедлив, он продолжил. — Но я все равно беспокоюсь. Ты не могла бы послушать меня на этот раз?
Сунь Луан чувствовала себя обескураженной. Упрямство Чжао Нанъю, похоже, передалось его сыну. Он всегда делал то, что решал, и никогда не менял своего решения. Но он всегда говорил так мягко, что она даже не могла с ним поссориться, словно она была неразумна.
Она знала, что не могла его переубедить, и сказала с поникшим видом:
— Ладно, я поняла.
Сунь Луан только сказала так, но на самом деле она не собиралась соглашаться с ним. Чжао Нанъю днем не бывал дома, так что ей было несложно выбраться из дома.
Чжао Нанъю видел, что она поникла, и щипнул ее надутые щеки. Он ничего не сказал
После ужина в их комнату вошла старуха, которую Сунь Луан раньше не видела.
Чжао Нанъю объяснил ей:
— Это мама Лин, я попросил ее прийти, чтобы позаботиться о твоем здоровье.
Сунь Луан была привередлива в еде, и в последнее время, возможно, она почувствовала себя лучше, так что Сун Луан начала жаловаться на горький вкус лекарств и не пила их, как следует. Слуги не могли заставлять ее, поэтому Чжао Нанъю привел маму Лин, которая раньше заботилась о его сыне.
Мама Лин была строга и неулыбчива. Она с уважением поклонилась Сун Луан:
— Приветствую вас, мадам.
Сун Луан было все равно, прибавится ли кто-то в доме или убавится, и она кивнула в ответ:
— Встань.
Мама Лин не питала особой симпатии к этой незнакомой хозяйке. Когда маленькому Чжао Ши едва исполнился год, она, его мать, оставила его без присмотра и не заботилась о нем, даже когда он болел. Она почти не обнимала его. Тогда мама Лин подумала, что если бы эта женщина была в другой семье, с нее бы давно развелись.
И теперь вот, она должна была служить Сун Луан.
После того, как Чжао Нанъю представил маму Лин Сун Луан, он попросил её выйти, а затем медленно начал объяснять Сун Луан:
— Я не хотел найти кого-то, чтобы следить за тобой. Мама Лин не только умеет ухаживать, но и готовит вкусные лечебные блюда. Тебе точно понравится.
Сун Луан удивлённо округлила глаза:
— Следить за мной??
Казалось, Сун Луан не собиралась разговаривать с ним. Она сидела на мягкой подушке у окна, склонив голову и увлеченно раскладывала семечки. Чжао Нанъю подошел и спросил:
— А-янь не сказал, зачем искал меня?
Сун Луан ответила удивленно:
— Нет, он вообще говорил со мной всего пару слов.
Она была полна презрения. Она хмурилась и вела себя капризно, как несдержанный ребенок. И, к тому же, Сун Луан думала, что Чжао Вэньянь, скорее всего, пренебрегал разговорами с ней.
Чжао Нанъю кивнул, почувствовав облегчение. Он не хотел, чтобы его брат был слишком близок к ней. Лучше, чтобы они больше не встречались, но пока они оба находятся в доме Чжао, встречи неизбежны.
— Тогда я позже спрошу его сам.
— Хорошо.
И снова наступило молчание между супругами.
Чжао Нанъю и так не отличался болтливостью. Он взял с книжной полки книгу и стал читать её. Сун Луан, которая чистила семечки до боли в руках, подняла глаза и на мгновение засмотрелась на его профиль. Откашлявшись пару раз, и, придя в себя, она вспомнила, что хотела сказать ему:
— То есть... я...
Чжао Нанъю посмотрел на неё внимательно.
— Просто скажи.
Недавно Сун Луан решила навестить свой родной дом. Она помнила важные моменты поворота в оригинальной книге — через несколько месяцев умрет Император, на престол взойдет новый Император, а семья Сун Луан из-за неправильного выбора стороны будет втянута в скандал. Ее отец лишится должности, их дом будет разграблен, все мужчины и женщины будут изгнаны. Она не могла смириться с тем, что вся ее семья будет уничтожена.
Сун Луан просто хотела предупредить отца и брата не вставать на пути Шестого принца и просто не противостоять ему, чтобы когда Шестой принц взошёл на трон, они не стали бы объектом расправы.
Она встретилась взглядом с Чжао Нанъю и медленно сказала:
— Завтра я бы хотела навестить мою мать в доме Сун.
Чжао Нанъю отложил книгу. Он не понимал, почему она вдруг решила навестить дом. Стиснув губы, он спросил:
— Может, через пару дней? Я пойду с тобой.
Он был слишком занят в эти дни, чтобы сопровождать ее.
Сун Луан торопливо помахала рукой, ответив:
— Не надо, не надо, я сама справлюсь, не буду беспокоить тебя.
Она говорила очень вежливо, как с чужим человеком.
Чжао Нанъю долго молчал. Казалось, он мягко обсуждал с ней:
— В последнее время на улицах неспокойно, дождись, пока у меня освободится время, и я пойду с тобой. Я действительно беспокоюсь о тебе, если ты пойдешь одна.
Действительно, в последнее время в столице было неспокойно.
Сегодня утром Император издал указ, даруя Шестому принцу королевский титул. Уже привлекавший внимание из-за своего брака Шестой принц теперь привлекал еще больше внимания.
Люди еще не поняли, действительно ли Император собирался передать престол Шестому принцу, но к полудню из дворца последовали еще два указа, посвященные младшим девятому и десятому принцам.
Императорские намерения всегда трудно было угадать. Никто не мог понять, что на самом деле задумал Император.
Но другие принцы, которым были даны титулы раньше, уже были готовы к действию. Всем было ясно, что в последнее время Император чувствовал себя не очень хорошо, и если что-то случится, в столице победит тот, кто контролирует вооруженные силы.
Мать Шестого принца умерла рано, и с десяти лет он рос рядом с Императрицей. Но Десятый принц, несмотря на свой юный возраст, оказался непростым соперником. Поэтому Шестому принцу не стоило рассчитывать на поддержку Императрицы.
В последние дни Императрица тайно вызвала своего брата из Аньчэна, и столичные воды стали еще более мутными.
Сунь Луан не думала, что в столице могут начаться беспорядки. В конце концов, в битве богов она, маленькая рыбка, не должна была пострадать. Она посмотрела на Чжао Нанъю:
— Я просто собираюсь сходить домой, не буду бродить по улицам. Что может случиться?
Чжао Нанъю покачал головой и улыбнулся:
— Да, я знаю. — Помедлив, он продолжил. — Но я все равно беспокоюсь. Ты не могла бы послушать меня на этот раз?
Сунь Луан чувствовала себя обескураженной. Упрямство Чжао Нанъю, похоже, передалось его сыну. Он всегда делал то, что решал, и никогда не менял своего решения. Но он всегда говорил так мягко, что она даже не могла с ним поссориться, словно она была неразумна.
Она знала, что не могла его переубедить, и сказала с поникшим видом:
— Ладно, я поняла.
Сунь Луан только сказала так, но на самом деле она не собиралась соглашаться с ним. Чжао Нанъю днем не бывал дома, так что ей было несложно выбраться из дома.
Чжао Нанъю видел, что она поникла, и щипнул ее надутые щеки. Он ничего не сказал
После ужина в их комнату вошла старуха, которую Сунь Луан раньше не видела.
Чжао Нанъю объяснил ей:
— Это мама Лин, я попросил ее прийти, чтобы позаботиться о твоем здоровье.
Сунь Луан была привередлива в еде, и в последнее время, возможно, она почувствовала себя лучше, так что Сун Луан начала жаловаться на горький вкус лекарств и не пила их, как следует. Слуги не могли заставлять ее, поэтому Чжао Нанъю привел маму Лин, которая раньше заботилась о его сыне.
Мама Лин была строга и неулыбчива. Она с уважением поклонилась Сун Луан:
— Приветствую вас, мадам.
Сун Луан было все равно, прибавится ли кто-то в доме или убавится, и она кивнула в ответ:
— Встань.
Мама Лин не питала особой симпатии к этой незнакомой хозяйке. Когда маленькому Чжао Ши едва исполнился год, она, его мать, оставила его без присмотра и не заботилась о нем, даже когда он болел. Она почти не обнимала его. Тогда мама Лин подумала, что если бы эта женщина была в другой семье, с нее бы давно развелись.
И теперь вот, она должна была служить Сун Луан.
После того, как Чжао Нанъю представил маму Лин Сун Луан, он попросил её выйти, а затем медленно начал объяснять Сун Луан:
— Я не хотел найти кого-то, чтобы следить за тобой. Мама Лин не только умеет ухаживать, но и готовит вкусные лечебные блюда. Тебе точно понравится.
Сун Луан удивлённо округлила глаза:
— Следить за мной??
0 Комментарии