Реклама

Избалованная жена не сможет сбежать — Глава 95


    – Ты хорошо ладишь с моим братом? Я раньше не знала об этом, – сказала Сун Луан. Она не помнила, чтобы в оригинальном тексте говорилось о знакомстве её брата с главным героем.
    Чжао Нанъю кивнул:
    – Неплохо.
    За последние несколько лет Чжао Нанъю и Сун Хэцин встречались множество раз, они часто вели  разговоры один на один. Тогда Сун Луан была не такой послушной, как сейчас. Она была очень непокорной и сильно презирала его происхождение от куртизанки, поэтому часто убегала на свидания с разными мужчинами.
    Это было невозможно скрыть, и, казалось, Сун Луан даже не пыталась этого делать. Она продолжала вести себя по-своему, несмотря на слухи, распространяющиеся по всему городу.
    Так что каждый раз, когда появлялись слухи, Сун Хэцин приходил к нему, чтобы извиниться или оправдать Сун Луан. Со временем Чжао Нанъю узнал от Сун Хэцина многое о Сун Луан.
    Сун Хэцин был хорошим братом, но он слишком баловал свою сестру. Это было нехорошо.
    – Твой брат еще сказал, что в детстве ты часто обижала других, – продолжил Чжао Нанъю.
    – Я забыла. А почему бы тебе не рассказать мне о своём детстве? – спросила Сун Луан.
    Голос Чжао Нанъю был глубоким:
    – В детстве я, мм, тоже был не слишком любим, как и ты.
    До семи лет он бродяжничал вместе с матерью. Его жизнь была полна лишений и унижений, его часто обижали. После смерти матери его приняла семья Чжао. Он больше не испытывал нужды в еде и одежде, но втайне от всех над ним все еще насмехались, и двоюродные братья даже бросали в него камни.
    На праздники старая госпожа Чжао никогда не готовила для него красные конверты с деньгами и не оставляла его на ночь.
    Воспоминания детства Чжао Нанъю были далеко не радужными, но он думал, что Сун Луан, вероятно, с детства была избалованной и любимой.
    Раньше Чжао Нанъю ненавидел её капризы и высокомерие, когда она не обращала внимания ни на кого.
    Сейчас же, в душе, он действительно радовался.
    Да, очень мило.
    Даже её капризы милы.
    Сун Луан не стала задавать дополнительные вопросы. Она тоже не подумала, когда спросила его об этом. Неужели извращенный характер Чжао Нанъю был результатом его тяжелого детства?
    Всё началось с уроков письма, но потом, непонятно как, кисть в её руках куда-то исчезла, и вдруг она оказалась в постели с Чжао Нанъю.
    С тех пор, как Ши-эр заболел, они с мужем долгое время не были близки.
    Возможно, Чжао Нанъю слишком долго воздерживался, но, скорее всего, он решил проучить её из-за дела Хэ Жуня.
    После стольких уроков Сун Луан научилась быть осторожной. Её слёзы перед Чжао Нанъю ничего не значили, но если она стонала от боли и делала вид, что страдала, он становился более нежным.
    Поэтому вскоре после начала она застонала:
    – Больно, больно, будь осторожнее. У меня и так слабое здоровье.
    Чжао Нанъю поцеловал её в уголок губ и, похоже, поверил ей:
    – Действительно больно?
    Сун Луан кивнула. Она лгала без малейших признаков затруднения:
    – Действительно.
    Услышав это, Чжао Нанъю действительно стал более осторожным в своих действиях. Он, конечно, видел её неуклюжую игру, но без слов продолжил, и эта ночь оказалась особенно длинной. В итоге у Сун Луан даже не хватило сил поднять ноги.
    На следующее утро, когда Сун Луан встала с постели, уже было довольно поздно.
    Первое, что она сделала после того, как оделась, – попросила маму Лин приготовить ей отвар для предотвращения беременности.
    Слова Сун Луан были законом для слуг, и мама Лин, долгие годы служившая в доме Чжао, была ему верна. Однако она с недовольством относилась к Сун Луан, которую так берегли в доме. Она считала, что эта женщина не заслуживала такого отношения. Теперь, когда Сун Луан попросила приготовить отвар, мама Лин была особенно огорчена.
    Когда Чжао Нанъю вернулся после утренней тренировки, Сун Луан как раз проглотила отвар. В её рту был горький привкус, и она съела пару сладких конфет, чтобы избавиться от неприятного вкуса лекарства.
    Чжао Нанъю молча наблюдал за тем, как она приняла лекарство, и налил ей стакан воды. Сун Луан взяла стакан и тихо поблагодарила его.
    Сун Луан заметила, что настроение Чжао Нанъю снова не было лучшим. Она опиралась подбородком на руку, задумчиво размышляя. Кажется, он всегда был недоволен, особенно сегодня утром он выглядел особенно мрачным.
    Они мирно поели завтрак вместе. Потом, как обычно, Сун Луан пошла проверить Чжао Ши. Малыш, наконец, перестал кашлять, его щеки снова покраснели, и казалось, что он выздоровел.
    Сун Луан очень обрадовалась этому и решила приготовить ему на обед жаркое.
    Мальчик пережил немало страданий из-за болезни. Все это время он мог есть только легкую пищу и кашу, жирное ему было запрещено. Она видела, как его пухлые щечки похудели, и это очень её беспокоило.
    В последнее время она находила удовольствие в одевании Чжао Ши. Она делала его красивым и ухоженным, и это доставляло ей особое удовольствие. Сначала мальчик пытался одеваться сам, но потом он просто позволил ей делать с ним, что она хотела.
    В этот день она одела его в красную одежду. Осень становилась всё холоднее, и она, опасаясь, что мальчик замерзнет, заставила его надеть толстый плащ сверху. На воротнике был белый лисий мех, теплый и приятный на ощупь.
    Мальчик был необыкновенно красивым с красными губами и белыми зубами.
    Сун Луан вышла во внешний двор, держа на руках Чжао Ши, а Чжао Нанъю смотрел, как она нежно держит ребенка. Улыбка радости играла в ее глазах и на уголках губ.
    Он вдруг подумал о том, как было бы хорошо завести еще дочь, такую же прелестную и капризную, как Сун Луан.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама