Реклама

Светлый пепел луны — Глава 103: Убийство Государя. Часть 3


    Эти двое были настоящими добряками.
    Сусу сказала: 
    — Я поняла, сейчас же возьму брата и отправлюсь домой. Но вы упомянули... что генерал Е потерпел поражение у Мохэ, как это произошло?
    Охотник глубоко вздохнул и сказал: 
    — Предыдущий Император Чжоу держал под контролем тигра со свирепыми глазами и белой полосой на лбу. Этот демон был высок, как полгоры. Еще до начала боя армия генерала Е была истреблена этим тигром. Солдаты разбежались кто куда, и битва еще не началась, а мы уже проиграли.
    — Мохэ теперь в руках Чжоу.
    Сусу тут же спросила: 
    — А с генералом Е всё в порядке?
    — Говорят, он был тяжело ранен и все еще не приходит в себя. Наш князь Сюань сейчас заменяет генерала Е и защищает Юйчжоу.
    Сусу ощутила тяжесть на сердце.
    Она никак не могла представить, что после того, как она провела в Бездне меньше трех дней, в мире прошло уже три месяца.
    Казалось, что время в Бездне течет иначе. Когда она вышла оттуда, она обнаружила себя в такой плохой ситуации. Единственным плюсом, пожалуй, было то, что странности Бездны предотвратили развитие болезни, связанной с весенним шелкопрядом.
    Теперь Тантай Цзинь убил Тантай Минлана и столкнулся с армией Сяо Линя.
    Ее отец ранен, старший брат отравлен в Цзяюгуане, а младший брат присоединился к Тантай Цзиню. Ни одной хорошей новости.
    И вот уже июль.
    Поблагодарив двух охотников, Сусу вместе с Сяо Шанем пошла дальше.
    — Когда мы спустимся с горы, нам придется расстаться, — сказала Сусу Сяо Шаню. — Сестра должна пойти в Юйчжоу. Там идет война, я не могу взять тебя с собой. Я найду тебе хорошую семью.
    Сяо Шань грустно посмотрел на землю.
    Так всегда и бывает, отец бесследно исчез, мать редко его навещала, а затем сказала, что отправится далеко, и теперь... девушка перед ним тоже собиралась уйти.
    — Сестра, будь осторожна, — сказал он.
    Он уже привык к расставаниям и даже не знал, сколько проживет в этом теле. Сестра, казалось, была не из обычных людей. Она должна была заниматься важными делами и, конечно, не могла взять его с собой.
    Несмотря на то что Сусу была занята делами в Юйчжоу, когда она увидела его жалобный вид, она тоже ощутила жалость.
    Она сорвала лист бамбука и капнула на него кровью, превратив его в изумрудную птичку.
    Она положила птичку на ладонь Сяо Шаня и сказала:
    — Не грусти, это для тебя.
    Изумрудная птичка ласково потерлась о него. Он сдержанно улыбнулся. В его глазах засветились искорки радости.
    — Это действительно для меня?
    Сусу улыбнулась в ответ: 
    — Да.
    Сяо Шань осторожно спросил: 
    — Она будет всегда со мной?
    Сусу покачала головой.
    Лист бамбука, на которого было потрачено немного энергии, был превращен в существо силой Цветка, Покоряющим Мир.
    Если Сусу умрет, маленькая птичка снова станет листом бамбука.
    Когда он увидел, что Сусу покачала головой, Сяо Шань задумался и тихо, но твердо сказал: 
    — Я буду беречь ее.
    Маленькая птичка чирикнула и села на плечо Сяо Шаня.

***

    В городе Мохэ, молодой человек в черном одеянии опирался на трон.
    Он сидел небрежно, перед ним лежал тигр с белой полосой на лбу. Холодным взглядом он следил за прикованным к полу министром, который был вынужден стать на колени.
    — Предатель! Убив короля, ты не заслуживаешь быть новым правителем! Даже если мы умрем сегодня, мы не подчинимся тебе. Такое унижение императора Чжоу! Бессердечный злодей! Ты обязательно плохо кончишь!
    Их было много. Некоторые из них были ближайшими приближенными Тантай Минлана в Чжоу. Они следовали за ним много лет. Сейчас никто не хотел подчиняться Тантай Цзиню, который взошел на трон через «внешние злые пути».
    Снаружи, Тантай Минлан все еще был пригвожден к знамени. Никогда в истории не было такого ужасного Императора.
    Это маленькое чудовище перед ними вовсе не человек.
    Ученые всегда ценили свою честь. Если они подчинятся этому предателю, как же про них будут писать в исторических хрониках?
    Когда они подумали об этом, они стали еще более рьяно оскорблять Тантай Цзиня. Словно это приносило им облегчение.
    Словесные перепалки наполнили зал шумом.
    Несколько военачальников из клана И, глядя на Тантай Цзиня, обливались холодным потом.

Отправить комментарий

6 Комментарии

  1. Куда у тигра были подвешаны глаза? :))))))) Подвешанные - это какие? :) 🦉👀

    ОтветитьУдалить
  2. И так кашмары снятся второй день 👀:) 🦉

    ОтветитьУдалить
  3. Пожалуйста! :) 🦉А то я уж представлять начала: в виде быс на шее глаза или как у улитки :) 🐅🐌

    ОтветитьУдалить
  4. Буууус, не ту букву набрала :) 🦉

    ОтветитьУдалить

Реклама