Реклама

Светлый пепел луны — Глава 119: Злоба. Часть 2


    Но кем была эта особа рядом?
    Её тонкий скелет подсказывал ему, что это была женщина.
    Сразу на ум ему пришла Тянь Хуань, но она обитала в высших сферах, а здесь не было похоже на Небеса. Он беззвучно потратил несколько дней, чтобы понять, что находилось в уединённом бамбуковом лесу.
    Это была не Тянь Хуань. Он вдруг вспомнил о той маленькой ракушке.
    Та слабая ракушка, родившаяся в Мохэ, вряд ли бы смогла вытащить его из Слабой Воды. У неё не было на то сил.
    И ещё... она была такой упрямой.
    Мин Е не питал никаких симпатий к моллюскам. Он также недолюбливал эту маленькую, грязную ракушку.
    Не догадывался о её личности, но не знал, как к ней относиться.
    Но она была счастлива, когда узнала, что он мог просто чувствовать вещи. Она иногда выводила его наружу, позволяя ему касаться цветов в лесу.
    Её мягкие пальцы касались его ладони.
    «Очень ароматно, когда поправишься, сможешь это почувствовать».
    Иногда она крала мед у диких пчёл и получала укусы, от которых плакала.
    Хоть он не видел и не слышал, но когда она не давала ему держать её за руку, он знал, что её ужалили.
    Мед превращался в волшебную росу, которую она беззаботно давала ему пить.
    В его сердце появилось странное чувство, плотное и непроницаемое. Оно вызывало удушающее ощущение. В следующий раз, когда она собралась выйти, он схватил её за руку.
    «Не ходи».
    Она на мгновение остановилась и инстинктивно вырвала свою руку.
    Когда Мин Е подумал, что она ушла, она легко и нежно коснулась его лица.
    Так легко и незаметно, что едва ли можно было почувствовать.
    Она действительно не ушла и занялась тканью во дворе.
    Мин Е улыбнулся. Такая послушная...
    Во время восстановления он иногда вспоминал о затуманенном дымкой Высшем Небе и ещё не законченной войне богов и демонов.
    Он не знал, как там были дела. Смогла ли Тянь Хуань защитить Небеса без него?
    Но чаще всего он думал о ней.
    Он знал, что она будет прислоняться к подоконнику и смело наблюдать за ним. Он сидел, скрестив ноги, и чувствовал, как ветер, влетая в окно, приносил аромат её волос. Она же, ничего не подозревала и думала, что хорошо всё скрыла.
    Он скрывал улыбку в глубине глаз и притворялся, что ничего не знал. Он сосредоточился на своих упражнениях.
    Иногда она специально подходила ближе, потому что Мин Е не мог видеть и часто натыкался на неё. Он был быстрым и всегда успевал поймать её после таких столкновений.
    Но после многих раз такого поведения, чего Мин Е мог не понять?
    Он решил, что с этой плохой привычкой пора заканчивать, и начал избегать её.
    В те дни она казалась очень угнетённой. Она подходила к его окну, просто чтобы постоять немного, а затем уходила.
    Мин Е задумался.
    Она была несчастна.
    После многих дней её уныний, однажды, Мин Е снова столкнулся с ней.
    Его губы случайно коснулись её лба.
    Она посмотрела на него в ступоре и услышала, как он холодным голосом сказал: 
    — Прошу прощения.
    Она прикрыла лицо руками и ответила:
    — Ни-ничего страшного.
    Принцесса Моллюсков покраснела. Она выбежала из бамбуковой рощи и несколько раз окунулась в чистый ручей.
    Мин Е сел, скрестив ноги, и слегка коснулся своих холодных губ.
    Сусу заботилась о нём, не подозревая о том, что пять чувств Мина Е постепенно восстанавливались. Мин Е начал слышать звуки, чувствовать свежесть бамбука, видеть туманные цвета.
    Поэтому она и не знала, что однажды утром Мин Е открыл глаза и увидел Тянь Хуань, которая пришла к нему.

***

    Когда Сусу вернулась с лечебными травами на спине в бамбуковой ноше, она заметила, что в маленькой бамбуковой роще никого не было.
    Она стояла в недоумении долгое время, пока маленький волк не высунул голову из ноши.
    Сусу пробежала туда-сюда множество раз, и даже зашла к святому источнику, но никого не нашла.
    Маленький волк наблюдал за ней. Когда они возвращались, он слышал, как девушка всё время говорила о своём господине, но когда они прибыли, он увидел только растерянную девушку, ищущую взглядом кого-то вокруг.
    Позже, устав от поисков, она села под деревом. Маленький волк думал, что она заплачет, но она была удивительно спокойна. Она взяла его на руки и сказала: 
    — Я думала, что ты — духовное существо и хотела использовать тебя, чтобы восстановить силы моего господина. Тебе повезло, что я вылечила твои раны. Теперь можешь возвращаться домой.
    Она обвязала его заднюю лапу узлом, который как будто был совсем не нужен, и отпустила его.
    Он издал звук «ауу». Поколебавшись на мгновение, он последовал за ней.
    Она обернулась, чтобы напугать его: 
    — Не думай, что моллюски не едят мясо. Скажу тебе, я обожаю мясо.
    Он смотрел на неё в недоумении.
    Сусу ударила ногой по бамбуку рядом и с гневом сказала: 
    — Ладно, на самом деле я не люблю мясо.
    Она ждала в бамбуковом лесу три дня, но Мин Е так и не вернулся.
    Она, держа маленького волка на руках, встала: 
    — Он не вернется. Мне пора в Мохэ.
    Она оставила все лечебные травы маленькому волку и погладила его по голове: 
    — После великой войны между богами и демонами везде небезопасно. Я слышала от земных богов, что безопасно прятаться в горной пещере. Возьми эти вещи и поищи горную пещеру. Если повезет, может, ты даже сможешь превратиться в человека.
    Маленький волк взглянул на неё, повернулся и убежал.
    Сусу вернулась в Мохэ одна. Снова прошло десять лет, и ей нужно было обеспечивать безопасность в Мохэ.
    Великая война между богами и демонами скоро должна была закончиться.
    Говорят, что Бог Демонов умер, а остальные демоны скоро будут запечатаны в бездну. Это хорошие новости для трех миров.
    К счастью, Мохэ — ничто по сравнению с Небесным Царством, и ни боги, ни демоны не обращали на него внимания. Так что он остался вне опасности.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама