Реклама

Светлый пепел луны — Глава 139: Пойманная. Часть 2


    Янцзи смущённо улыбнулся: 
    — Не буду, не буду.
    Тантай Цзинь бросил взгляд на Сусу, которая с интересом наблюдала за происходящим, и приказал с мрачным лицом: 
    — Схватите эту женщину!
    Янцзи тут же прекратил улыбаться. Он сразу взял на себя роль властного: 
    — Чего стоите? Глухие что ли? Его Величество приказал вас арестовать эту женщину!
    Сусу была поражена его неблагодарностью. Неудивительно, что тётя Лань Ань предала его. С таким отвратительным характером и язвительным языком, кто бы не захотел его пырнуть!
    Стражи Ночной Тени направились к Сусу. Она посмотрела на Тантай Цзиня и заметила в его взгляде напряжённое ожидание.
    Тантай Цзинь напрягся, как будто она какое-то существо, способное вырастить крылья и улететь через реку Мохэ.
    Она подняла руки и искренне заявила: 
    — Пойду сама, не стоит беспокоиться.
    Стражи ночной тени не обратили на неё внимания. Они связали её запястья мягкой, но прочной верёвкой.
    Странно, но верёвка, коснувшись её запястья, сама сформировала петлю.
    Тантай Цзинь неподвижно наблюдал за этим. Когда он увидел, что Сусу, кажется, действительно не собиралась убегать, он наконец позволил себе удовлетворённо и злорадно улыбнуться.
    Янцзи, глядя на его извращённую улыбку, доложил: 
    — Ваше Величество, господин Е и господин Нянь были найдены. Господин Нянь серьёзно ранен и был доставлен обратно в резиденцию города Мохэ.
    Тантай Цзинь нахмурился и буркнул: 
    — Одни неспособные!
    Янцзи не посмел издать и звука. За почти полгода он хорошо разобрался в темпераменте маленького тирана Тантай Цзиня, который ненавидел всех некомпетентных и ценил талантливых людей.
    К талантливым он был щедр. Он не скупался на драгоценности и ювелирные изделия, что вызывало зависть у многих. К «некомпетентным» он относился холодно и безжалостно. Он никогда не обращал внимания на прошлые заслуги.
    Возвращение Нянь Байюя, несомненно, обернется для него серьёзным наказанием.
    Янцзи, словно человек-лис, радовался, что не последовал за другими в реку Мохэ, действуя по принципу «лучше пусть погибнет друг, чем я сам». Он даже не осмелился просить пощады для Нянь Байюя и признался, что тот действительно поступил неправильно.
    Сусу оглянулась на реку Мохэ, которая теперь была чистой и прозрачной. Если бы она не была так глубока, то можно было бы увидеть дно.
    Мин Е и Принцесса Моллюсков растворились в водах реки, что должно было защитить её на протяжении тысяч лет, но к сожалению, Тантай Цзинь выпустил толпу трупных демонов.
    Изначально было всего двадцать-тридцать даосских монахов, но после множества убийств их число, по осторожным подсчетам, достигло сорока-пятидесяти.
    Это было ужасающее число, учитывая, что трупные демоны поглотили тысячелетнюю злобу и не могли быть легко уничтожены.
    Если бы эти существа выбрались на берег, обычные люди определенно пострадали бы. Необходимо было найти способ заставить Тантай Цзиня уничтожить эту толпу монстров. Он и старый даос создали их, так что он точно знал, как их уничтожить.
    К счастью, трупные демоны не обладали интеллектом и не могли самостоятельно выбраться из реки Мохэ, Сусу вздохнула с облегчением.
    Она почувствовала, что на неё кто-то смотрел, и, повернувшись, увидела Тантай Цзиня. Он встретился взглядом с ней и с отвращением отвернулся, будто она была чем-то грязным, обжигающим его глаза.
    — Возвращаемся в резиденцию города Мохэ, — приказал Тантай Цзинь.
    На этот раз Сусу оказалась заперта в полностью герметичной комнате. Даже окна были заблокированы.
    Она приложила все усилия и пыталась открыть двери и окна, но всё было безрезультатно. Взглянув наружу, она смогла различить несколько теней за дверью — наверняка это были стражи Ночной Тени.
    Она повертела на запястьях связывающую её верёвку и действительно почувствовала себя заключенной.
    Верёвка, несмотря на свою кажущуюся хрупкость, не была из кованого железа и на вид казалась легко разрываемой. Сусу села на кровать со скрещёнными ногами и попыталась её растянуть, но тут же с верёвки пошёл тусклый красный свет, и она внезапно стянулась, крепко обхватив запястья Сусу.
    Сусу всхлипнула от боли. Она быстро расслабилась и больше не пыталась разорвать верёвку, которая, в свою очередь, вернулась в первоначальное, свободно висящее на запястье состояние.
    Что это за штука?
    Гоуюй заметил: 
    — Маленькая хозяйка, не стоит сопротивляться. Эту верёвку изготовили из шелка гусениц, выросших в Слабой Воде. На вид она мягкая, но разорвать её невозможно. Чем сильнее ты сопротивляешься, тем крепче она стягивается.
    После этих слов Гоуюй тоже задумался. Как так получилось, что у клана Тантай Цзиня есть доступ к Слабой Воде? Ранее они столкнулись с гробом из Слабой Воды, а теперь вот эта верёвка. Разве такие древние и редкие вещи продаются оптом?
    Послушав Гоуюя, Сусу больше не трогала верёвку.
    Она задумалась о том, с каких пор Тантай Цзинь начал использовать шёлк Слабой Воды. Разве всё это было затеяно только ради того, чтобы поймать её сегодня?

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама