Реклама

Светлый пепел луны — Глава 16: Прошлое. Часть 3


    — Мисс, в той комнате кажется есть звуки? — дрожащим голосом произнесла Чунь Тао.
    Сусу обернулась и направилась к той комнате.
    — Мисс…
    — Всё будет в порядке.
    Сусу открыла дверь, и пыль обрушилась вниз. Внутри всё было покрыто паутиной, и Сусу, задыхаясь, закашлялась.
    В углу сидела старая женщина с пустым взглядом. Она обнимала себя и качалась.
    Сусу на мгновение застыла. Она не ожидала найти здесь кого-либо.
    Она подошла, но старуха не проявила никаких признаков сознания.
    Сусу почувствовала тухлый запах, исходивший от старушки.
    — Бабушка, как вы здесь оказались? — спросила она.
    Старушка не ответила, словно не услышала её вопроса.
    Чунь Тао, увидев живого человека, вздохнула с облегчением и неуверенно сказала: 
    — Мисс, я слышала, что когда Тантай Цзинь был отправлен в качестве заложника из страны Чжоу, ему было всего шесть лет, и с ним была няня, которая за ним ухаживала.
    Но как няня маленького принца, которой в то время было чуть больше двадцати лет, за эти четырнадцать лет превратилась в иссохшую старуху, похожую на шестидесятилетнюю, так она еще и сошла с ума?
    Сусу тоже замерла от удивления. Это действительно няня Тантай Цзиня?
    Она видела подобных бедных стариков и в своем бурном мире пятьсот лет спустя. Но в этом мире еще не было властителя демонов, как мог кто-то оказаться в таком состоянии?
    Это заставило ее вспомнить о предыдущем хаотичном мире.
    Сусу молча очистила волосы старушки от паутины.
    — Мисс... — неуверенно проговорила Чунь Тао.
    — Давай выйдем отсюда.
    По идее, человек, который должен был лучше всего знать Тантай Цзиня, это эта старушка, но она уже потеряла рассудок.
    Сусу не спешила возвращаться. Она позвала одну из служанок: 
    — Не могли бы вы позвать ко мне маму , которая управляет холодным дворцом?
    Когда солнце стояло в зените, мама в фиолетовом одеянии, протоптав через глубокий снег, подошла к Сусу и поклонилась.
    — Почему няня Тантай Цзиня сошла с ума? — спросила Сусу.
    Она также дала маме золотую шпильку.
    Такой демон, наверное, не пощадил даже свою няню.
    Мама радостно приняла золотую шпильку. В холодном дворце ей мало что светило, а Сусу была так щедра, что мама была готова выложить всё, что знала. В конце концов, дела Тантай Цзиня не были тайной: 
    — Благодарю третью мисс за щедрый подарок, я действительно знаю кое-что об этом. Принц-заложник и та Лю четырнадцать лет назад прибыли в холодный дворец. Тогда принц был ещё в таком нежном возрасте. Холодный дворец — это место не для жизни. Некоторые стражи и евнухи имели свои извращения...
    Чунь Тао покраснела, а потом побледнела.
    Лю защищала принца, но сама попала в беду. У них итак не было статуса во дворце. Мама слышала, что когда у них не было еды или одежды зимой, Лю...
    — Хватит, — не выдержала Чунь Тао. Эти слова заставили её дрожать от страха, как же можно было говорить об этом перед мисс.
    — Дай ей говорить, расскажи о Тантай Цзине.
    — Ах, третья мисс, я многого не знаю о принце. Когда принцы были маленькими, они любили веселиться и звали принца-заложника в свои игры. Мама иногда видела его, на нем не было ни одного целого места.
    Она говорила обтекаемо, но несколько раз мама видела, как с ним обращались издевательски, как с животным.
    Мама внезапно замолчала.
    Она вдруг вспомнила, кто перед ней, и какое отношение имеет мисс Е к бывшему резиденту холодного дворца.
    Мама неловко перевела взгляд. Она просто выбрала несколько не очень тяжелых фактов, надеясь на то, что это не отразится плохо на ней.
    Сусу сжала губы, чувствуя тяжесть в сердце. Она не ожидала, что Лю стала такой не из-за Тантай Цзиня.
    Она вдруг представила перед собой его изящное, красивое лицо и холод, скрывающийся в его взгляде.
    Неудивительно, что он молча терпел удары и наказания, будто деревянная кукла. Возможно, для него это было обыденностью.
    — Кто заботился о Лю после того, как Тантай Цзинь покинул дворец?
    Мама умела читать между строк. Она взвесила и, увидев, что мисс Сусу не имела злого умысла, сказала правду.
    — Говорят, перед тем, как заложник покинул дворец, он дал немного серебра маме Чжао из прачечной и попросил её передавать Лю еду.
    Но за эти деньги мама Чжао, в лучшем случае, бросала Лю кусок хлеба, как собаке.
    Сусу сказала: 
    — Чунь Тао.
    Она взяла из рук Чунь Тао кошелек, достала несколько золотых слитков и передала маме: 
    — Если мама найдет время, также позаботьтесь о Лю. Дайте ей новую одежду и умойте её. Пусть она питается лучше. Если в следующий раз, когда я приду во дворец, я увижу, что за Лю хорошо ухаживают, я обязательно щедро отблагодарю маму. Об этом лучше не рассказывать другим.
    Мама в лиловом улыбнулась до ушей, принимая тяжелые золотые слитки: 
    — Мисс, вашу просьбу я запомню.
    Когда мама ушла, глаза Чунь Тао заблестели, она тихо сказала: 
    — Мисс, вы сочувствуете принцу-заложнику, да?
    Сусу серьезно ответила: 
    — Что ты несешь, я что, сочувствую Тантай Цзиню? Я лишь помню, что Лю храбро защищала его, и она не заслуживает такого конца.
    Даже если бы она сочувствовала маленькому муравью, она не могла сочувствовать Тантай Цзиню.
    Чунь Тао прикрыла рот и засмеялась.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама