Пан Ичжи сказал:
— Господин Ли, хотя львы и нечасто встречаются, они не являются чем-то редким. Каков ваш замысел?
Глаза господина Ли сузились от улыбки.
— Не торопитесь, самое интересное впереди.
Он достал из-под одежды небольшую яшмовую коробочку размером с ладонь.
Открыв крышку, он бросил её в железную клетку.
Сусу охватило плохое предчувствие, она внимательно наблюдала за коробочкой.
Из коробки вылетела пчела размером с ноготь.
— Это Краснопламенная пчела. Не смотрите на ее размер, даже лев не соперник ей одной.
Едва звук его голоса затих, лев насторожился и встал, а крошечная огненно-красная пчела прямо влетела ему в ухо.
Лев начал беспокойно биться о клетку.
Господин Ли с улыбкой наблюдал за происходящим, и в следующий момент лев судорожно упал на землю. Его голова взорвалась, красная жидкость разбрызгалась по всему полу.
А та самая Краснопламенная пчела, ранее размером с ноготь, теперь увеличилась до размера кулака взрослого мужчины.
Все расширили глаза от ужаса.
Лица женщин побледнели. Они прикрывали глаза платками, чувствуя дискомфорт в желудке.
Сусу резко поставила палочки.
Какая тут редкость, эта Краснопламенная пчела — явная нечисть.
Как нечисть могла появиться среди людей?
Действительно, в следующий момент ранее добродушный господин Ли изменился в лице и скривился:
— Все налюбовались? Теперь можете спокойно отправляться в Царство мертвых!
Изменение произошло мгновенно. Из-под клетки льва выскочили десятки Краснопламенных пчел.
Пчелы ринулись в толпу, и в воздухе раздались пронзительные крики.
Даже великий генерал Е не смог скрыть волнения. Он выхватил меч и начал отгонять налетающих Краснопламенных пчел.
Все видели, на что способны эти создания. Если позволить им вонзиться в тело, шансов на спасение не будет.
Сяо Линь отреагировал быстрее всех. Он разрубил одну из пчел мечом, и приказал:
— Защитите супругу-принцессу, уведите ее!
Слуги тут же окружили Е Бинчан и повели ее прочь.
Е Бинчан схватила Сяо Линя за руку и дрожащим голосом произнесла:
— Ваше Величество.
Сяо Линь сказал:
— Беги!
Он сорвал с себя плащ, обернул им Е Бинчан и толкнул ее к служанкам.
Гвардейцы спешно увели Е Бинчан.
Сусу также поняла, что беда была велика. Она думала, мирские дни спокойны, а тут на празднике в честь дня рождения откуда-то выскочило нечто, которое не должно было появиться.
Даже если генерал Е и отлично владел мечом, он всё же был человеком и не привык к таким странным и злобным Краснопламенным пчелам.
Пчелы были ловкими, и Е Сяо сталкивался с большими трудностями.
Крики боли не утихали. Пчелы проникали в тела людей, становясь всё больше и больше.
Когда одна из пчел была готова вонзиться в голову генерала Е, блестящий меч разрубил ее на две части.
Е Сяо обернулся и увидел пару красивых решительных глаз.
— Сиу?
Сусу уже не могла беспокоиться о том, что подумает ее отец-генерал. Ее запястье ловко повернулось, описав дугу мечом, она встала перед ним.
— Отец, нам нужно быстро уйти.
Когда Краснопламенные пчелы становились все больше, с ними было все сложнее справиться.
Сердце Е Сяо ушло в пятки, но он быстро определил приоритеты и начал отступать к выходу.
Эти создания явно были не из тех, с кем могли справиться люди.
Почти десяток Краснопламенных пчел металось взад-вперед. Сусу едва убила одну из них.
Повернувшись, она увидела, что генерал Е уже отступил к входной двери. Она еще не успела облегченно вздохнуть, как вдруг обнаружила, что Тантай Цзинь исчез.
Сусу:
— …!
Ее сердце сжалось от паники: если с ним что-то случится, то ей тоже не жить, ведь и трех миров тоже скоро не станет.
В тот момент, когда она обернулась, одна из Краснопламенных пчел полетела прямо на нее.
Кто-то резко схватил ее за запястье.
Сусу удивленно воскликнула:
— Шигэ!
Сяо Линь нахмурился, не понимая, почему стоящая перед ним Е Сиу решила назвать его старшим братом по секте.
— Чего стоишь, беги! — Хотя он и не любил третью мисс Е, он не мог просто пройти мимо человека в беде.
Меч Сяо Линя, в контрасте с его скромным поведением, был совсем иным: его клинок мерцал холодным блеском, рассекая воздух. Он был быстр и решителен. Краснопламенные пчелы, почувствовав его силу, не осмеливались приближаться.
Они спешно разбежались.
Сусу была неожиданно спасена Сяо Линем, что глубоко тронуло ее сердце: старший брат так и не изменился.
Когда в бой вступили тайные стражи королевского двора, ситуация несколько улучшилась.
Но Краснопламенных пчел, питающихся человеческой энергией и растущих в размерах, все еще было много.
Сусу, сжимая меч, уже не думала о себе. Она направилась в сторону хаоса.
Она была полна тревоги: где Тантай Цзинь? Куда он делся?
Неужели правда случилось что-то серьезное!
Увидев впереди мужчину, загнанного в угол огромной Краснопламенной пчелой размером с младенца, Сусу без раздумий кинулась в бой.
Она искусно применила технику меча Легкого Журавля и отсекала пчеле крылья и голову.
Только после этого Сусу увидела, кто едва не стал жертвой.
Мужчина в недоумении посмотрел на нее.
Оказалось, это был Пан Ичжи.
Пан Ичжи был талантлив в литературе, но он не умел обращаться с оружием.
Он неловко смотрел на Сусу, его обычно острый и язвительный язык сейчас как будто не слушался его:
— Ты... ты...
— Господин Ли, хотя львы и нечасто встречаются, они не являются чем-то редким. Каков ваш замысел?
Глаза господина Ли сузились от улыбки.
— Не торопитесь, самое интересное впереди.
Он достал из-под одежды небольшую яшмовую коробочку размером с ладонь.
Открыв крышку, он бросил её в железную клетку.
Сусу охватило плохое предчувствие, она внимательно наблюдала за коробочкой.
Из коробки вылетела пчела размером с ноготь.
— Это Краснопламенная пчела. Не смотрите на ее размер, даже лев не соперник ей одной.
Едва звук его голоса затих, лев насторожился и встал, а крошечная огненно-красная пчела прямо влетела ему в ухо.
Лев начал беспокойно биться о клетку.
Господин Ли с улыбкой наблюдал за происходящим, и в следующий момент лев судорожно упал на землю. Его голова взорвалась, красная жидкость разбрызгалась по всему полу.
А та самая Краснопламенная пчела, ранее размером с ноготь, теперь увеличилась до размера кулака взрослого мужчины.
Все расширили глаза от ужаса.
Лица женщин побледнели. Они прикрывали глаза платками, чувствуя дискомфорт в желудке.
Сусу резко поставила палочки.
Какая тут редкость, эта Краснопламенная пчела — явная нечисть.
Как нечисть могла появиться среди людей?
Действительно, в следующий момент ранее добродушный господин Ли изменился в лице и скривился:
— Все налюбовались? Теперь можете спокойно отправляться в Царство мертвых!
Изменение произошло мгновенно. Из-под клетки льва выскочили десятки Краснопламенных пчел.
Пчелы ринулись в толпу, и в воздухе раздались пронзительные крики.
Даже великий генерал Е не смог скрыть волнения. Он выхватил меч и начал отгонять налетающих Краснопламенных пчел.
Все видели, на что способны эти создания. Если позволить им вонзиться в тело, шансов на спасение не будет.
Сяо Линь отреагировал быстрее всех. Он разрубил одну из пчел мечом, и приказал:
— Защитите супругу-принцессу, уведите ее!
Слуги тут же окружили Е Бинчан и повели ее прочь.
Е Бинчан схватила Сяо Линя за руку и дрожащим голосом произнесла:
— Ваше Величество.
Сяо Линь сказал:
— Беги!
Он сорвал с себя плащ, обернул им Е Бинчан и толкнул ее к служанкам.
Гвардейцы спешно увели Е Бинчан.
Сусу также поняла, что беда была велика. Она думала, мирские дни спокойны, а тут на празднике в честь дня рождения откуда-то выскочило нечто, которое не должно было появиться.
Даже если генерал Е и отлично владел мечом, он всё же был человеком и не привык к таким странным и злобным Краснопламенным пчелам.
Пчелы были ловкими, и Е Сяо сталкивался с большими трудностями.
Крики боли не утихали. Пчелы проникали в тела людей, становясь всё больше и больше.
Когда одна из пчел была готова вонзиться в голову генерала Е, блестящий меч разрубил ее на две части.
Е Сяо обернулся и увидел пару красивых решительных глаз.
— Сиу?
Сусу уже не могла беспокоиться о том, что подумает ее отец-генерал. Ее запястье ловко повернулось, описав дугу мечом, она встала перед ним.
— Отец, нам нужно быстро уйти.
Когда Краснопламенные пчелы становились все больше, с ними было все сложнее справиться.
Сердце Е Сяо ушло в пятки, но он быстро определил приоритеты и начал отступать к выходу.
Эти создания явно были не из тех, с кем могли справиться люди.
Почти десяток Краснопламенных пчел металось взад-вперед. Сусу едва убила одну из них.
Повернувшись, она увидела, что генерал Е уже отступил к входной двери. Она еще не успела облегченно вздохнуть, как вдруг обнаружила, что Тантай Цзинь исчез.
Сусу:
— …!
Ее сердце сжалось от паники: если с ним что-то случится, то ей тоже не жить, ведь и трех миров тоже скоро не станет.
В тот момент, когда она обернулась, одна из Краснопламенных пчел полетела прямо на нее.
Кто-то резко схватил ее за запястье.
Сусу удивленно воскликнула:
— Шигэ!
Сяо Линь нахмурился, не понимая, почему стоящая перед ним Е Сиу решила назвать его старшим братом по секте.
— Чего стоишь, беги! — Хотя он и не любил третью мисс Е, он не мог просто пройти мимо человека в беде.
Меч Сяо Линя, в контрасте с его скромным поведением, был совсем иным: его клинок мерцал холодным блеском, рассекая воздух. Он был быстр и решителен. Краснопламенные пчелы, почувствовав его силу, не осмеливались приближаться.
Они спешно разбежались.
Сусу была неожиданно спасена Сяо Линем, что глубоко тронуло ее сердце: старший брат так и не изменился.
Когда в бой вступили тайные стражи королевского двора, ситуация несколько улучшилась.
Но Краснопламенных пчел, питающихся человеческой энергией и растущих в размерах, все еще было много.
Сусу, сжимая меч, уже не думала о себе. Она направилась в сторону хаоса.
Она была полна тревоги: где Тантай Цзинь? Куда он делся?
Неужели правда случилось что-то серьезное!
Увидев впереди мужчину, загнанного в угол огромной Краснопламенной пчелой размером с младенца, Сусу без раздумий кинулась в бой.
Она искусно применила технику меча Легкого Журавля и отсекала пчеле крылья и голову.
Только после этого Сусу увидела, кто едва не стал жертвой.
Мужчина в недоумении посмотрел на нее.
Оказалось, это был Пан Ичжи.
Пан Ичжи был талантлив в литературе, но он не умел обращаться с оружием.
Он неловко смотрел на Сусу, его обычно острый и язвительный язык сейчас как будто не слушался его:
— Ты... ты...
0 Комментарии