Реклама

Светлый пепел луны — Глава 41: Злые кости. Часть 3


    — В храме! — ответила старушка.
    Даосский священник кивнул: 
    — Позвольте мне осмотреть.
    Старушка поспешила его направить: 
    — Пожалуйста, за мной, мастер Цыхун.
    Сусу, будучи обычным человеком, не могла судить о мастерстве даосского священника, но ей было довольно любопытно то, как обычный священник собирался ловить демонов.
    Цыхун прибыл в храм, и родственники семьи Е нервно последовали за ним.
    Все боялись, что в доме действительно был демон, угрожающий их жизням. Рассказы Е Чжэюня были настолько преувеличены, что теперь все встревожились.
    Цыхун достал компас и обошел вокруг храма два круга. С тяжелым голосом он сказал: 
    — В вашем доме действительно есть демон.
    Сусу сомневалась в том, действительно ли этот старый даосский священник умел ловить демонов.
    Цыхун продолжил: 
    — Подготовьте для меня кровь черной собаки, киноварь и одежду, в которую был одет третий юноша, окрашенную его кровью.
    Люди поспешили выполнить его просьбу, и вскоре даосский священник начал проводить обряд.
    Тантай Цзинь, опираясь на снежную ветку, холодно наблюдал за Цыхуном.
    Среди зимы одежда, в которую был одет Е Чжэюнь, внезапно вспыхнула.
    Пепел поднялся в небо.
    — Похоже, этот демон имеет немалую магическую силу и все еще скрывается в доме, — сказал Цыхун. — Теперь мне нужно найти этого человека. Прошу всех подойти поближе.
    Сначала подошла старая госпожа. На её ладонь нарисовали сложный символ.
    Даосский священник покачал головой.
    Затем подошел Е Сяо и несколько его сыновей, а после — Е Ланьинь и Сусу.
    Младшая сестра Е Ланьинь нервно глотала слюну.
    Сусу протянула руку, старый даос нарисовал на ее ладони символ и покачал головой.
    Честно говоря, Сусу никогда не видела такого торжественного ритуала. Путь культивации ведет от сложности к простоте.
    Пришла очередь Тантай Цзиня, Сусу посмотрела на него.
    Тантай Цзинь протянул руку, его голос был чист и приятен: 
    — Прошу даоса внимательно посмотреть.
    Цыхун нарисовал символ, как полагается.
    Тантай Цзинь повернул голову и невинно улыбнулся: 
    — Даос, вы что-нибудь заметили?
    Цыхун по-прежнему сохранял величественный вид. Он покачал головой.
    Тантай Цзинь отвел руку, в его глазах играла насмешка.
    Чем больше Цыхун проводил проверок, тем больше холодного пота появлялось на его лбу. Вечером Сиси внезапно пришла с докладом: 
    — Даос нашел демона!
    — Где? — спешно спросила Чунь Тао.
    — На заднем холме. Говорят, это леопард с цветными пятнами, которого генерал когда-то привел с охоты!
    Чунь Тао облегченно вздохнула и улыбнулась: 
    — Хорошо, что нашли.
    Сусу, опираясь на стол, безмолвствовала.
    Она тихо скрежетала зубами, подумав, что Цыхун из ее секты культивации. Она даже хотела попросить его передать послание Божественной Черепахе, но не ожидала, что он окажется шарлатаном.
    Настоящий злой дух в это время опирался на окно, любуясь цветением сливы за окном.
    Под светом лампы его брови и глаза были изящными, а губы холодными и бледными.
    Сусу подумала, что этой ночью ей придется его связать!
    Так и прошли эти два дня.
    Иногда, просыпаясь посреди ночи, она чувствовала холод в затылке. Тогда она открывала глаза и видела пару глаз, окутанных кровавым туманом, холодно уставившихся на нее.
    Что такое врожденные злые кости? Раз в тысячелетие рождается такое существо.
    Это значит, что, как бы там ни было, он обязательно пойдет кровавым путем. Убийства и издевательства — это то, что въедается в кости.
    Его нельзя исправить, его можно только изъять. Никто не способен изменить его судьбу.
    Через несколько дней и во дворце Сяо произошла беда.
    Во всем имперском дворце царила тревога.
    Говорят, что наложница Шестого принца, ослепительная красавица, два дня назад впала в кому и ее никак не могли разбудить.
    Сусу подумала о своей мягкой и больной сводной сестре и тоже беспокоилась за нее.

***

    Посреди ночи Сусу вдруг проснулась.
    Она резко посмотрела под кровать, и, как она и предполагала, юноши там не было. На полу лежали лишь связки разбросанных веревок.

Отправить комментарий

1 Комментарии

  1. Очень хороший перевод! :) Труд сумасшедший!

    ОтветитьУдалить

Реклама