К сожалению, весна ещё не наступила, и в воздухе всё ещё витал холод.
Снежинки время от времени залетали внутрь, оседая на лице Тантай Цзиня.
Он отмахнулся от них рукой и сел на высоком троне в пустоте.
Когда арбалет упал в реку, рядом с ним копошились несколько красноглазых огненных пчёл, готовых к атаке.
Они выросли до половины человеческого роста.У них были кроваво-красные глазами, а звук их вибрирующих крыльев мучительно резал слух.
Несколько слуг, опустившись на колени, дрожали у его ног.
Но настроение Тантай Цзиня, казалось, было отличным.
— Где музыкант? Пусть сыграет что-нибудь, — приказал он.
Вскоре вошёл музыкант в белом. Тот сел перед гуцинем:
— Ваше Высочество, что вы хотите послушать?
— Что-нибудь весёлое, — ответил Тантай Цзинь.
Музыкант с бледным лицом кивнул и начал играть.
Через некоторое время появилась Цзин Лань Ань. Она была одета в белую лисью шубу, в руках у неё была грелка.
— Ваше Высочество, вы приказали вызвать меня. Есть ли что-то важное?
Тантай Цзинь оглядел её и сказал:
— Тётя Лань Ань, ты состарилась и начала терять ясность ума, как и другие.
В волосах Лань Ань здесь и там блестели серебряные пряди, а морщинки у глаз рассказывали, что время в четырнадцать лет не прошли даром.
Она постарела и начала увядать.
На такие слова Цзин Лань Ань отреагировала спокойно:
— Почему Вы вдруг так говорите?
Тантай Цзинь продолжил:
— Волк, присланный Ци Шуаном, содержал смертельный яд в своём внутреннем шаре, но, к сожалению, он меня не убил. Я на время предположу, что ты плохо разбираешься в людях и измотана душой и телом, что оправдывает твою ошибку. В конце концов, именно ты учила меня думать о хорошем и учиться прощать.
Он рассмеялся, уголки его губ поднялись:
— Но что насчёт певицы сегодняшнего вечера, на которой был «Одноночный цветок солнца»? Лань Ань, допустишь ли ты две ошибки?
Цзин Лань Ань молчала.
— Ты хочешь меня убить, но зачем? — В звуках цитры его голос звучал с лёгкой недоумением. Тантай Цзинь с детской любознательностью и скромностью спросил: — Ты сожалеешь о том, что убила Юэ Куна И, или снова вспомнила, как мою мать разрезали на части?
Цзин Лань Ань покачала головой:
— Ваше Высочество, вы ничего не понимаете.
— И не нужно мне понимать, — сказал Тантай Цзинь. — Ты не похожа на Лю и я предоставлю тебе быструю смерть.
Музыкант промахнулся с нотой.
Тантай Цзинь улыбнулся. Лениво откинувшись на спинку кресла, он с сожалением произнёс:
— Цзин Лань Ань, прощай.
Огненные пчёлы полетели в сторону Цзин Лань Ань.
Но Цзин Лань Ань не двинулась, а огненные пчёлы ударились о невидимый барьер и не смогли продвинуться дальше.
Мужчина в багряном шелковом халате вошёл в зал с громким смехом.
— Маленький негодяй, ты даже решил убить Цзин Лань Ань. Цзин Лань Ань всегда была слишком добра. Она хотела, чтобы твоя смерть была лёгкой.
Его внешность была мужественной, а взгляд был полон агрессии.
Улыбка с лица Тантай Цзиня исчезла, он назвал пришедшего по имени:
— Тантай Минлан.
— Не думал, что ты меня ещё помнишь, — сказал Тантай Минлан. — Наверное, пока ты жил в Дася, как последняя тварь, ты только и мечтал съесть меня заживо. Но, как видишь, монстр остаётся монстром. Смотри, в итоге даже Лань Ань тебя предала.
Цзин Лань Ань опустила голову, и её лицо было невозможно разглядеть.
Тантай Цзинь холодно усмехнулся. Он постучался пальцем по подлокотнику кресла, и внезапно в помещение ворвались чёрные вороны.
Тантай Минлан не показал ни малейшего беспокойства, он продолжил:
— Негодяй, я знаю, что ты не такой, как все. Слушай, моя мать говорила, что ты убил наложницу Жоу, чтобы родиться. Ты думал, что я пришёл сюда без подготовки? Лань Ань давно рассказала мне о твоих слабых местах, так что жди смерти.
Люди, которые стояли рядом с ним в одеждах даосских жрецов, вышли вперёд.
Ведущий старец сказал:
— Расставьте защиту.
Даосы быстро разместились в восьми углах. Каждый держал в руках медный колокольчик. Старец поднял в воздух квадратную яшмовую коробку, вокруг которой вихрем кружились талисманы. Он произнёс заклинания.
Огненные пчёлы и чёрные вороны были обузданы звоном колокольчиков. Они влетели в яшмовую коробку и превратились в чёрный дым.
Старый даос понимал, что Тантай Цзинь — обычный человек, и их магия на него не подействует, поэтому они не стали нападать на Тантай Цзиня напрямую, а лишь рассеивали злых духов, которыми он мог управлять.
Чёрные вороны жалобно завизжали. Тантай Цзинь нахмурил брови. Вокруг него появились несколько слуг в чёрном.
— Ваше Высочество.
Тантай Цзинь без колебаний приказал:
— Уходим.
Чёрные вороны ворвались стаями, создавая вихрь из чернил. В это время Тантай Цзинь попытался прорваться наружу.
Тантай Минлан злорадно засмеялся.
— Подойдите.
Внезапно вокруг каюты собралось множество мечников.
Люди Тантай Цзиня отступали, защищая его, но до палубы добрались всего двое-трое.
Тантай Минлан лично взялся за меч и начал убивать этих преданных воинов.
Кровь солдат брызнула на Тантай Цзиня, его лицо побледнело. Тантай Минлан ударил его ногой, и Тантай Цзинь упал на землю.
— Бесполезный негодяй, — нога Тантай Минлана придавила плечо молодого человека в чёрном, — никчёмный, который не может обучиться военному делу. Без чужой помощи ты ничего не добьёшься.
Из уголка рта Тантай Цзиня потекла кровь. Он кашлянул пару раз.
Тантай Минлан поднял его подбородок ботинком.
0 Комментарии