Цзин Лань Ань продолжила:
— Лань Ань — грешница. Я виновата перед наложницей Жоу, виновата перед Юэ Куном И и перед тобой. Самая большая моя вина — перед моим сыном...
— У тебя есть сын? — тихо спросил Тантай Цзинь. Его сердце наполнилось насмешкой.
— После смерти Юэ Куна И через два месяца я узнала, что беременна. Сначала я хотела прервать беременность, но решила оставить ребёнка. Он родился слабым и не мог прожить и десяти лет. В восемь лет я дала ему цветок бессмертия, заморозила его и отправила в горы Тяньшань, — со слезами говорила Лань Ань. — В руках Тантай Минлана есть лекарство, которое может его разбудить и позволить ему вырасти.
Тантай Цзинь смотрел на Лань Ань с улыбкой:
— Так ты и предала меня.
Цзин Лань Ань встала на колени и сильно ударилась головой о пол.
— Лань Ань не просит прощения и, только надеется на то, что если придёт день, когда вы все выживете в этом хаосе, Ваше Высочество вспомнит об этих годах взаимной поддержки, когда люди клана И умерли за вас, и простите моего сына.
Тантай Цзинь молчал. Он смотрел на тяжёлые тёмные облака над головой и размышлял о величии материнства под этим мрачным небом. Насколько оно было абсурдно и велико.
В последний момент перед взрывом корабля Цзин Лань Ань, всхлипывая, сказала:
— Его зовут Юэ Фу Я.
На реке корабль охватило пламя. Амулет долголетия излучал свет, подобный лунному сиянию, который поглотил Тантай Цзиня в себе.
Мелкий снег кружился в воздухе, и военный корабль так и не смог вернуться на родину.
— Лань Ань — грешница. Я виновата перед наложницей Жоу, виновата перед Юэ Куном И и перед тобой. Самая большая моя вина — перед моим сыном...
— У тебя есть сын? — тихо спросил Тантай Цзинь. Его сердце наполнилось насмешкой.
— После смерти Юэ Куна И через два месяца я узнала, что беременна. Сначала я хотела прервать беременность, но решила оставить ребёнка. Он родился слабым и не мог прожить и десяти лет. В восемь лет я дала ему цветок бессмертия, заморозила его и отправила в горы Тяньшань, — со слезами говорила Лань Ань. — В руках Тантай Минлана есть лекарство, которое может его разбудить и позволить ему вырасти.
Тантай Цзинь смотрел на Лань Ань с улыбкой:
— Так ты и предала меня.
Цзин Лань Ань встала на колени и сильно ударилась головой о пол.
— Лань Ань не просит прощения и, только надеется на то, что если придёт день, когда вы все выживете в этом хаосе, Ваше Высочество вспомнит об этих годах взаимной поддержки, когда люди клана И умерли за вас, и простите моего сына.
Тантай Цзинь молчал. Он смотрел на тяжёлые тёмные облака над головой и размышлял о величии материнства под этим мрачным небом. Насколько оно было абсурдно и велико.
В последний момент перед взрывом корабля Цзин Лань Ань, всхлипывая, сказала:
— Его зовут Юэ Фу Я.
На реке корабль охватило пламя. Амулет долголетия излучал свет, подобный лунному сиянию, который поглотил Тантай Цзиня в себе.
Мелкий снег кружился в воздухе, и военный корабль так и не смог вернуться на родину.
***
Она вздохнула.
Дорога в Бездну на крайнем севере была тяжёлой. Она спешила три дня. Иногда она проезжала через посёлки, а иногда была вынуждена преодолевать горы и пустоши.
Будучи обычным человеком, не способным управлять мечом для полёта или призывать духов-зверей, Сусу всё больше осознавала трудности пути в Бездну.
Она шла по лесу целый день, и её маленькая лошадка была очень уставшей.
Сусу погладила её по голове. Она позволила ей остановиться и поесть травы. Сама же она смотрела на пустую флягу и беспокоилась.
Так хотелось пить.
Она не знала, был ли поблизости ручей. Она встала, привязала лошадь и решила поискать воду.
В лесу снег ещё не растаял, и Сусу так и не нашла ручья, но она услышала голоса нескольких детей.
— Тот бродяга всё ещё там?
— Да, он весь в крови.
— Я думаю, он не похож на бродягу. Его одежда хорошая.
— Ладно, хватит говорить. Вы обещали отомстить за А-Хуаня, а теперь хотите отступить? — возмущённо сказал один из мальчиков. — А-Хуань лизнул его кровь и умер от яда, я не позволю этому человеку остаться в живых.
— Но это взрослый человек.
Мальчик сказал:
— Я уже понаблюдал, он не может двигаться.
Одна из девочек махнула рукой, отказываясь:
— Я не пойду, я хочу домой.
С этими словами она быстро побежала обратно, проходя мимо Сусу. Девочка удивлённо расширила глаза, а затем спешно опустила голову и побежала в указанном направлении.
Сусу, увидев одежду девочки, поняла, что это, вероятно, были дети из близлежащего селения.
Она не ожидала столкнуться с группой детей, собиравшихся убить человека.
Подойдя ближе к источнику звуков, она действительно увидела группу детей, притаившихся за деревом. Было около трёх-четырёх мальчиков, каждый с палкой в руках, приближающихся к тёмной фигуре человека на земле.
Тот лежал безмолвно.
Снег занес его на четверть. Кто-то кинул в него камень, но тот не пошевелился.
— Бейте его!
Прежде чем мальчики успели ударить, Сусу схватила одного за ухо.
— Творите дурное, ваши родители знают об этом?
Мальчик заорал, все остальные вздрогнули от неожиданности.
Сусу улыбнулась им:
— Ваша собачка хотела кого-то укусить, а сама отравилась, и вы теперь решили убить человека.
Мальчик прикрыл ухо:
— Ты откуда взялась!
На Сусу было надето простое однотонное платье лотосового цвета. Она выбрала его для пути ради удобства. Но её ясные глаза и нежные губы, взгляд, полный живости, — таких красок мальчишки из деревни видели нечасто.
И вдруг она появилась так неожиданно, что мальчики широко разинули глаза на неё.
После паузы один пробормотал:
— Ты... ты что, ведьма?
Сусу засмеялась. Она вытянула пальцы, будто это были когти, и с удивлением сказала:
— Ах, ты угадал, я уже несколько дней не ела таких мальчиков, как вы. Аж проголодалась.
Она сделала вид, что погналась за ними, и мальчики, бросив палки, в ужасе убежали с криками.
Когда они убежали подальше, Сусу подошла к тому, кто лежал безмолвно.
Чёрный плащ прикрывал его тело. Его волосы беспорядочно рассыпались, а лица не было видно. Несмотря на чёрную одежду, кровь окрасила снег вокруг в красный цвет.
Сусу поспешно присела. Она перевернула его, чтобы проверить, дышал он ещё или нет.
1 Комментарии
А говорят мужья на дороге не валяются...
ОтветитьУдалить