Реклама

Светлый пепел луны — Глава 86: Захват. Часть 1


    Ярко-жемчужный свет освещал их укромный уголок.
    Пробудившийся Цветок, Покоряющий Мир, не может быть уничтожен или изменён в обратном направлении. У него можно лишь в процессе церемонии силой сменить хозяина.
    Душа Сусу была божественной, и поэтому артефакт естественно был к ней более расположен.
    Цветок, Покоряющий Мир, теперь признало её своим хозяином. Сусу закрыла глаза и вытащила из Тантай Цзиня небольшую часть силы Цветка.
    Фиолетовый свет перешёл из тела Тантай Цзиня в тело Сусу.
    Тантай Цзинь, находясь в полубессознательном состоянии, сглотнул.
    Он действительно намеренно позволил древесному духу поглотить себя. Этот дух был глуп, и в гневе терял контроль. Тантай Цзинь, воспользовавшись этим моментом, украл у древесного духа Цветок, Покоряющий Мир.
    Тантай Цзинь не знал, что это был за предмет, но Цветок начал бурно трепетать, когда коснулся его крови. Ему уже было поздно отбрасывать его. Его голова заболела, и он потерял сознание.
    В бездонной тьме, исполненный страхом, он как будто вернулся в детство во дворце Дася.
    Он сидел за рокарием и наблюдал за тем, как вражеская Императрица вытирала пот со лба маленького принца.
    Эта женщина выглядела нежной. В её глазах был свет, которого Тантай Цзинь никогда не видел.
    Он слышал, как королева спросила: 
    — Линь-эр, что ты узнал сегодня?
    Миловидный Сяо Линь поклонился и ответил: 
    — Отвечаю матери, сегодня учитель рассказал о способах управления водой, а генерал Лю обучал меня стрельбе из лука и верховой езде.
    Королева улыбнулась: 
    — Мой сын ещё мал. Понимаешь ли ты, чему тебя учат учитель и генерал?
    Сяо Линь кивнул: 
    — Знания, полученные из книг, кажутся поверхностными. Учитель говорил, что чем раньше начнёшь учиться, тем раньше сможешь их применять.
    Одна из придворных добавила: 
    — Императрица боялась, что вы устанете, и подогрела для вас суп, она ждала здесь.
    Придворная принесла еду.
    Аромат еды разносится вокруг. 
    Тантай Цзинь, сидящий за скалами в саду, наблюдал за ними холодным взглядом. Он был голоден. Он уже не помнил, сколько времени не ел.
    Тантай Цзинь поднимает свои изношенные сапогим и давит муравьёв в грязи. Он внимательно смотрит на Императрицу.
    У него тоже была мать.
    Но если бы его мать выжила, ему пришлось бы умереть. Он выбрал жизнь, и, ещё не осознавая этого, убил свою мать.
    Тантай Цзинь смотрел на Сяо Линя и неосознанно сжал в руках траву. Он услышал, как придворные говорили о том, каким великим был шестой принц. Уже в семь лет он сочинял стихи, а в двенадцать лет уже был непобедим. О том, каким добрым и милосердным был шестой принц. Он утешил служанку, которая случайно его оскорбила. О том, как Император любил шестого принца и лично учил его письму. В будущем шестой принц, вероятно, станет великим правителем. Он женится на самой красивой женщине в мире и будет любим всем народом...
    Шестой принц, Сяо Линь.
    Лучшая мать, самое почётное происхождение, талант воина, выдающиеся литературные способности, самое светлое будущее.
    Тантай Цзинь опирался на скалу. В его тёмных глазах не было света.
    Императрица и Сяо Линь ушли, и через некоторое время женщина в простой одежде пришла к нему. Лю смотрит на Тантай Цзиня за скалой и тихо говорит: 
    — Вы видели, правда? Принц, вы тоже должны были так жить. Он шестой принц Дася, а вы шестой принц Чжоу. Но он облака в небе, а вы — грязь на земле. Всё это должно было быть вашим.
    Тантай Цзинь, сомневаясь, спросил: 
    — Моим?
    Лю горячо говорит: 
    — Да! Поэтому однажды вы должны вернуться в Чжоу и взять обратно всё, что принадлежит вам. Власть, силу, красоту, всё, что принадлежит Сяо Линю. Всё это будет вашим, включая его земли. Когда вы станете правителем мира, они будут не более, чем муравьи под вашими ногами.
    Тантай Цзинь долго молчал, а потом улыбнулся: 
    — Всё будет моим.
    Но спустя четырнадцать лет Сяо Линь остался Сяо Линем, а он всё тот же Тантай Цзинь, изгой в холодном дворце, на которого каждый может наступить.
    Как муравей, которого Сяо Линь, если захочет, может раздавить одним движением ноги.
    Как жаль, что будучи добрым и честным человеком, Сяо Линь не только не раздавил его, но и часто помогал ему.
    Тантай Цзинь думал о том, помог бы он Сяо Линю, если бы они поменялись местами?
    Нет, не помог бы. Он чётко знал, что где-то в глубине души голос тихо говорил ему, что он бы мучил его и убил бы с наслаждением.
    Мир был полон чудес и странностей. Ему становилось трудно дышать.
    В холодном дворце летом жарко, а зимой холодно. Не хватало одежды и еды.
    Острый голос Лю постоянно напоминал ему: боритесь, завоёвывайте, вы не можете быть таким бесполезным, всё это ваше, всё!
    Сила пурпурного Цветка, Покоряющего Мир начала распространяться в его теле.
    В его сердце зарождалась жестокость, пальцы Тантай Цзиня постепенно сжимались.
    Но в этот момент кто-то открыл его губы, и на них появилась тёплая мягкость.
    Его пальцы дрогнули. Внезапная жестокость исчезла. Осталось лишь ощущение замешательства.
    Он не знал, что произошло. Все ощущения сосредоточились на этом одном моменте на губах.
    Он забыл о Лю, забыл о Сяо Лине и Императрице, забыл о преследовании власти.
    В этот момент было только одно чёткое ощущение.
    Гортань Тантай Цзиня слегка двинулась. Его сознание ещё не прояснилось, но он хотел удержать это ощущение.
    Это было тепло и немного сладко, как те редкие моменты, когда он одиноко сидел во дворце и наблюдал за дождём над людьми, за тем, как нежные, но упрямые цветы медленно раскрывались.
    Он смотрел, не отрываясь. Он хотел растереть их в пыль, но, в конце концов, остался на своём троне и не сдвинулся с места.
    Возможно, это было одним из тех редких ощущений страха, которых он испытывал. Он был полон жажды и страха одновременно.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама