Реклама

Вместо разрыва помолвки я выбираю отказ от семейных уз — 4/8


    Когда герцог заметил, что Рэндалл и Мириам смотрели на него с недоверием, он попытался встретить их взгляд, но было уже слишком поздно. Люсия услышала крик герцога, но проигнорировала его, передав документ напрямую Королю.
    — Без сомнения, спасибо за предоставление доказательств, Люсия-доно.
    — Слишком много похвал. Вы льстите мне.  Ия, я бы никогда не смогла поймать герцога за хвост без вашей помощи.
    Король пытался заполучить документ до начала сотрудничества с Люсией. Поэтому он не удивился обвинению Люсии. Из его предыдущих слов было ясно, что герцог уже находился под прицелом.
    — Арестуйте преступника.
    По команде Короля, Люсия быстро обездвижила магией как герцога, так и герцогиню. Все студенты в школе с восхищением наблюдали за её изящными движениями руки. Хотя результаты Люсии всегда были на высоте, многие считали, что она значительно уступала Мириам и Рэндаллу.
    — Эта неблагодарная... Разве ты забыла, кто тебя воспитал! Почему ты обвиняешь своего родителя...?
    — Я никогда не считала вас моими родителями. Моей мамой была та, кто меня родила. Причина растраты — ваша неспособность управлять домашними финансами из-за расточительства Мириам. Я не думаю, что здесь есть место для сочувствия.
    Лица герцога и герцогини исказились. Они вспомнили, как мать Люсии была принята холодно, в то время как Мириам и ее мать были окружены любовью. Их плечи опустились.
    Люсия думала, что наконец сможет отдохнуть после всего произошедшего, когда вдруг Рэндалл начал умолять Короля. Это еще не конец? Она чувствовала желание перебить его слова.
    — Отец, та девушка уничтожила вещи Мириам и распространяла злобные сплетни. Безусловно, герцог согрешил. Однако Мириам не должна нести за это ответственность. Доказательства, принесенные Люсией, не имеют отношения к ее издевательствам над Мириам.
    Было необычно слышать от Рэндалла что-то приличное. Было замечательно, что ни одно из обвинений в ее адрес не подкреплено физическими доказательствами. Но он опоздал. Все поступки и поведение Мириам наконец стали видны.
    — Вам нужно это прояснить. Это мелкое преступление против дочери герцога, и вы должны понести за это наказание!
    Рэндалл, удовлетворенный согласием своего отца, начал перечислять преступления Люсии. Порча учебников Мириам ножницами до состояния непригодности для использования; оскорбление Мириам злыми слухами, удар по щекам Мириам и т.д. Люсия продолжала повторять, что ничего не знала и не имела никаких сведений об этом. Неважно, сколько раз она это делала, слова Люсии не доходили до ушей Рэндалла, и он продолжал настаивать на своем узком видении. Когда Люсия собралась возразить и потребовать предоставить доказательства, вдруг она услышала знакомый голос сзади.
    — Есть ли доказательства того, что Люсия совершила такое преступление?
    Толпа быстро разошлась, уступая дорогу зрелому мужчине и молодому юноше. Окружающие дворяне, увидев их и начали глубоко кланяться. Удивительно, но лица многих школьниц покраснели.
    Рэндалл закричал, как глупец:
    — Б-Брат!? Почему здесь и Нордис-доно?
    — Ваше Высочество, Глава.
    Рядом с Люсией стояли первый принц, Элиес Сайлес Фистония, и глава Королевского магического ордена рыцарей, Диан Нордис.
Украшенный вороновыми волосами и глазами, он был старшим братом Рэндалла. Хотя он редко посещал светские вечеринки, его знали, как выдающегося, как в спорте, так и в учебе. Люсия знала, что несмотря на его резкий язык, он пользовался популярностью среди дам благодаря своему красивому лицу. Казалось, что настроение только что было довольно напряженным.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама