Реклама

Избалованная жена не сможет сбежать — Глава 128


    Сун Луан знала, что рядом с ней есть шпионы Чжао Нанъю. Она заранее собрала вещи, в основном золото и серебро, которых можно было обменять на деньги, взяв с собой только один комплект одежды для смены.
    Несомненно, Чжао Нанъю хорошо её знал. В последние дни у ворот её дворца стояли несколько незнакомых ранее людей, крупных и со зловещим видом. Сун Луан слышала, что к ней однажды приходила кузина Чжао Нанъю, но её остановили эти мужчины. Что касается неё самой, она могла выйти, но за ней следили неотступные «хвосты».
    Когда третья жена Чжао пришла к ней, как обычно, поговорить, она удивлённо спросила:
    — Что за люди стоят у ворот дворца?
    В глубине души третья жена думала, что это похоже на охрану заключённого. Даже если А-Ю так дорог ребёнок в животе Сун Луан, разве это не слишком преувеличено? В доме никто не собирался причинять ей вред. Зачем такая осторожность?
    Сун Луан иронично улыбнулась:
    — Я тоже не очень в курсе. Просто слышала, что он говорил о некоторой нестабильности в столице, и ему спокойнее, когда рядом есть лишние люди.
    Третья жена Чжао не была осведомлена о делах в имперском дворе, а Чжао Сань просто тянул время, поэтому она тем более не могла узнать какие-либо новости. Она кивнула:
    — Вот как. А я думала, что-то случилось.
    Она не собиралась задерживаться. Увидев, что Сун Луан выглядела нормально, она успокоилась и поднялась:
    — Я пойду поздороваться со старушкой. Теперь, когда у тебя есть ребёнок, тебе не придётся каждый месяц ходить на приём, правда?
    Сун Луан ответила согласием.
    Вскоре после ухода третьей жены Чжао, мама Лин привела Ши-эра.
    Ши-эр был закутан, словно зонтик, и, войдя в комнату, он снял плащ, стряхнув с него тонкий слой снега. Его лицо было светлым и нежным. Он подошёл к Сун Луан и, не отрывая от неё своих глубоких, произнёс:
    — Мама.
    Сун Луан погладила его по голове:
    — Ши-эр пришёл.
    — Угу. — Он осторожно прижался к ней, зная о беременности матери. Он больше не осмеливался обнимать её или бросаться ей в объятия.
    Он широко открыл глаза, смотря на Сун Луан, и спросил:
    — Когда младший брат появится?
    Сун Луан замерла, а потом её глаза изогнулись в улыбке:
    — Откуда ты знаешь, что это будет брат? А если это сестра, ты не будешь её любить?
    После раздумий Ши-эр ответил:
    — Буду любить.
    На самом деле ему больше нравились братья. Ши-эр не очень любил маленьких девочек. У него была двоюродная сестра, которая всегда болтала без умолку, и хотя он никогда не говорил этого вслух, в глубине души он считал её раздражающей.
    Сун Луан держала лицо Ши-эра в своих руках, молча смотря на него. Не зная, что ещё сказать, она обняла его и поцеловала в щеку:
    — Ты всегда будешь моим самым дорогим сокровищем.
    Ши-эр почувствовал смутное беспокойство и крепко обнял её за шею.

    В мгновение ока прошло два дня. Сун Луан не могла нормально спать уже вторую ночь подряд, просыпаясь от малейшего шороха, а в голове у неё мелькали кровавые картины.
    Снег на крыше постепенно таял, и холод пронизывал воздух.
    Когда Чжао Нанъю утром выходил из дома, Сун Луан уже проснулась. Она медленно села на кровати. Её волосы были в беспорядке, а лицо бледным. Она смотрела на удаляющуюся фигуру мужчины и спросила:
    — Когда ты сегодня вернёшься?
    — К вечеру буду дома.
    Она знала, что по его возвращении ей, вероятно, придётся выпить ту микстуру.
    Сун Луан опустила голову, и её глаза вдруг покраснели. Хриплым голосом она произнесла:
    — Хорошо, тогда я буду ждать тебя.
Чжао Нанъю повернулся, наклонился и нежно поцеловал её в лоб, смотря на неё с сочувствием:
    — Хм.
    После его ухода Сун Луан так и не смогла заснуть. Она встала с кровати, открыла шкаф и достала спрятанный там узелок, а затем вытащила из запертого ящика бумаги на развод.
    Желание Сун Луан уйти от него стало сильнее, чем когда-либо. Охрана у ворот её дворца была только началом; в будущем Чжао Нанъю станет ещё более жестоким, его желание контролировать её будет только усиливаться.
    События в книге шаг за шагом разворачивались наперёд. Чжао Нанъю был главным героем этой книги, центром этого мира, и его деспотизм, упрямство, холодность никогда не изменятся.
    Мама Лин, возможно, следуя указаниям Чжао Нанъю, больше не шила перед ней детскую одежду и обувь. Во время обеда, увидев, что Сун Луан съела две тарелки риса, мама Лин, наконец, немного успокоилась и сказала:
    — Хорошо, что госпожа немного успокоилась.
    Она в последние дни ела совсем мало. Итак уже худая женщина стала ещё худее.
    Сун Луан улыбнулась ей в ответ, что было редкостью для неё в эти дни:
    — Сегодня аппетит хороший.
    Она должна была поесть, чтобы набраться сил для побега.
    После обеда Сун Луан небрежно спрятала бумаги о разводе в рукав и прогулялась несколько раз по двору. Потом она направилась прямо к выходу, бросив взгляд на мужчин, стоящих у ворот двора:
    — Хм, я собираюсь в кабинет. Если хотите, идите за мной.
    — Да.
    Что за «да»!
    Сун Луан, глядя на холодных, как лед, стражников, следовавших за ней, ещё больше рассердилась.

Отправить комментарий

1 Комментарии

Реклама