Реклама

Избалованная жена не сможет сбежать — Глава 143


    На самом деле он прекратил давать ей лекарство в начале прошлого лета.
    Чжао Нанъю, когда не любил Сун Луан, действительно хотел её смерти. Когда характер Сун Луан стал меняться, он думал, что она притворялась, поэтому не стал проявлять милосердия.
    Когда он окончательно отказался от мысли убить её, весна уже прошла, и наступило раннее лето.
    Чжао Чао молчал, и ему оставалось только сказать: 
    — Мой учитель очень странный, обычно он изготавливает только яд, но не антидот. Но в прошлый раз я действительно не заметил признаков отравления на второй сестре.
    Либо время ещё не пришло, либо доза была недостаточна. Чжао Чао сам не был уверен, что именно произошло.
    Лицо Чжао Нанъю было напряжённым: 
    — Иди и осмотри её.
    В любом случае, он не позволит ей умереть. Чжао Нанъю улыбнулся: он тем более не может позволить ей умереть от своей руки.

***

    Сун Луан вышла из дома, в просторной одежде, её одеяния легко развевались на ветру, подчёркивая её тонкую талию. Она стояла под лучами солнца. Золотой свет равномерно ложился на неё. На её лице была пудра — кожа светлая, внешность прекрасная.
    Чжао Чао на мгновение ослеп от её вида. Он быстро отвёл взгляд и отступил на пару шагов назад. Он поклонился ей и поприветствовал её: 
    — Вторая сестра.
    Сун Луан притворно улыбнулась: 
    — Третий брат.
    Она не хотела терпеть насмешки от Чжао Чао, но, к счастью, на этот раз он не смотрел на неё с презрением.
    Между ними воцарилась тишина, и Сун Луан первой заговорила: 
    — Я слышала от матери, что в последнее время ты встречался с несколькими девушками. Нашёл ли ты кого-нибудь?
    Чжао Чао нахмурился: 
    — Вторая сестра, не беспокойтесь об этом.
    Сун Луан и не собиралась вмешиваться. Она просто хотела разрядить напряжённую атмосферу и нашла случайную тему для разговора. Но, как оказалось, она случайно коснулась его болезненной точки.
    — Простите, я лишнего сказала, — добавила Сун Луан.
    Чжао Чао спросил: 
    — Я слышал от старшего брата, что в последнее время вы чувствуете себя плохо?
    Сун Луан была накрашена, и по её лицу было невозможно судить о её состоянии: 
    — Все старые болячки.
    Чжао Нанъю знал, что ей не нравился Чжао Чао и она не хотела, чтобы он лечил её. Он взял её за руку: 
    — Позволь третьему брату сначала проверить твой пульс.
    Сун Луан не хотела шутить со своим здоровьем, она послушно села и протянула свою руку.
    У неё были подозрения, что все предыдущие обмороки и временные боли в области сердца были лишь предвестниками чего-то более серьёзного.
    Судя по всему, судьба оригинальной хозяйки из книги, с которой у неё была прямая связь, неизбежна, и день, когда она должна была отравиться, не изменится.
    Это должно было произойти в один из дней этой весны.
    Может быть, даже сегодня.
    Чжао Чао положил на её запястье платок: 
    — Прошу прощения.
    Он положил пальцы на её пульс, сосредоточился и замер. Через некоторое время Сун Луан увидела, что лицо Чжао Чао стало мрачным. Он задумчиво посмотрел на неё и не нашёл слов: 
    — Вторая сестра...
    Он обнаружил, что лёгкие Сун Луан были сильно поражены.
    На прошлом осмотре он этого не заметил.
    — Что со мной? Я чувствую себя хорошо. У меня не болит ни спина, ни ноги. Я могу есть, пить, прыгать и танцевать!
    Почему Чжао Чао смотрел на неё так, как будто она уже мертва? Разве он не знает, что это дурной знак и весьма уныло?
    Ему нужно прямо сказать. Ей очень не понравился этот взгляд, как будто она уже в могиле!
    Чжао Чао не знал, что сказать, и решил молчать.
    Чжао Нанъю, побелевший от напряжения, наконец обрёл свой голос: 
    — Как она? Скажи правду.
    — Не очень хорошо.
    Чжао Чао не хотел говорить об этом при Сун Луан. Когда-то он надеялся на то, что она умрёт, но теперь, когда этот день настал, он не мог заставить себя быть равнодушным, особенно думая о чувствах его старшего брата.
    Убить любимую женщину собственными руками? Это было бы слишком для кого угодно.
    Сун Луан смотрела на Чжао Нанъю с бледным лицом и истощённым телом, которое, казалось, могло упасть от порыва ветра. Он действительно очень беспокоился о ней.
    Сун Луан подошла и положила свою руку на руку Чжао Нанъю. 
    — Я действительно в порядке, это всё старые недуги, только ты из мухи слона раздуваешь. Ах, я так тороплюсь... на встречу... пфф...
    Она не успела договорить, как ей в горло подступил вкус крови. Из уголков рта потекла кровь, и она оставила пятна на одежде Чжао Нанъю.
    Всё кончено.
    В книге всё было направлено на то, чтобы отомстить ей. Ни одного момента не упущено.
    [Солнце было немного слепящим, прохладный весенний ветерок касался её щек, колыхая ветки магнолии. Лепестки двигались на ветру. Сун Луан, облокотившись на ствол дерева, выплюнула кровь.]
    Сун Луан смотрела на только что расцвётшие магнолии во дворе, и была абсолютно уверена, что отравление началось. Она медленно перевела взгляд на Чжао Нанъю и хотела сказать ему, чтобы он не переживал.
    Лучше ему сэкономить силы на её смерть.

Отправить комментарий

4 Комментарии

  1. Интересная новелла, спасибо за перевод!

    ОтветитьУдалить
  2. До слёз 😢 спасибо 💜

    ОтветитьУдалить
  3. Устали? Заняты? Очень интересно, что там дальше :)

    ОтветитьУдалить

Реклама