Большинство людей, пораженных тяньцинем, в конечном итоге покончат с собой. Никто не выдержит постоянных мучительных болей. А та боль, что пронизывает всё тело, будет лишь усиливаться с каждым днем, и это превратит даже дыхание в мучение.
Сун Луан спокойно приняла эту новость, но слёзы всё равно невольно брызнули из её глаз. Сюй Даоцзы, увидев её слёзы, неловко откашлялся.
Теперь, когда слова уже были сказаны, скрыть правду невозможно.
Это может показаться жестоким, но если она будет знать об этом заранее, она сможет подготовиться, не так ли?
Пальцы Чжао Нанъю, скрытые в рукаве, были сжаты до белизны. Он долго молчал, прикусывая губы.
Сун Луан вытерла слёзы. Она поняла, что это судьба оригинальной героини книги, которую она не может изменить.
Она чувствовала себя бессильной и растерянной.
Сун Луан признала, что боится смерти, но если придётся столкнуться с ней, она готова сделать это. Возможно, после смерти в этом мире она сможет вернуться назад.
— Со мной всё в порядке, всё в порядке, — уверяла она Чжао Нанъю, стараясь успокоить его.
Сюй Даоцзы смягчился, добавив:
— Не грусти, девочка. Не два-три месяца, а два года жизни у тебя впереди. Старайся ценить каждый день.
Два года. Точно, как в оригинальной книге.
Эти два года, как описано в тексте, были невыносимыми — «страдание было невыносимым».
Чжао Нанъю не верил ни слову Сюй Даоцзы. Он продолжил искать докторов и размещать объявления с наградами. Сун Луан знала об этом и лишь улыбнулась. Она не унывала и не считала его действия бесполезными. Пока она не умерла, она тоже не собиралась сдаваться.
Но как бы много она ни пила лекарств, эффект был не тем, что раньше.
Ни странствующие монахи, ни императорские врачи не могли помочь — всё, как сказал Сюй Даоцзы.
Чжао Нанъю стал ещё более раздражительным и часто выходил из себя.
Сун Луан знала, что он часто злился, постоянно хмурился и редко улыбался. Лишь когда они были вдвоем, Чжао Нанъю иногда улыбался.
Он каждый день приносил ей мелкие подарки, чтобы поднять ей настроение.
Сон Сун Луан становился всё более беспокойным, и лишь тесно прижавшись к Чжао Нанъю и вдыхая знакомый аромат его тела, она чувствовала себя немного лучше.
Даже во сне она видела, как Чжао Нанъю безжалостно пронзает её насквозь. У неё было предчувствие, что однажды этот сон может стать реальностью. Чжао Нанъю в конце концов убьёт её, но по какой причине? Она пока не могла этого понять.
Тот самый кинжал лежал в кабинете Чжао Нанъю, на правом верхнем углу стола.
Увидев её уныние, Чжао Нанъю пригласил её мать, чтобы хоть как-то развеселить её.
Мадам Лин, увидев свою хрупкую и истощённую дочь, не могла сдержать слёз. Она отругала Чжао Нанъю и говорила довольно резко:
— Этот подлец! Как он посмел так с тобой обращаться? Если бы не твой отец, я бы давно забрала тебя домой. Что нам не хватает в семье Сун? Чжао Нанъю просто пришёл к власти, иначе я бы его убила!
Мадам Лин горячо бранила Чжао Нанъю, а Сун Луан, держа её за руку, ласково попросила:
— Мама, я голодна, ты принесла мне что-нибудь вкусненькое? Ты права, Чжао Нанъю действительно негодяй. В последнее время я ела такие безвкусные блюда, во рту совсем нет вкуса.
Мадам Лин неловко ответила:
— Ты болеешь, лучше питаться легкой пищей. — С жалостью в глазах она смотрела на Сун Луан. — Моя бедная дочь, как она оказалась в таком состоянии в доме Чжао! Лучше бы её отправили в монастырь, чем выдавали замуж за Чжао Нанъю.
Сун Луан не знала, как утешить мать. Мадам Лин искренне любила свою дочь. Видимо, в последнее время она много плакала.
Сун Луан вздохнула про себя, чувствуя себя виноватой:
— Мама, давай не будем говорить о грустном. Я расскажу тебе, вчера Чжао Нанъю, не знаю откуда, принёс мне белого котёнка, но котёнку, кажется, я не понравилась. Он сбежал, и Чжао Нанъю всю ночь искал его в каждом уголке, но так и не нашёл.
Мадам Лин ответила:
— Ты действительно непринужденно относишься ко всему.
В такой ситуации она все еще нашла время беспокоиться о котенке. Сун Луан — это ее собственная кровь и плоть. Она пыталась успокоить мать своими разговорами.
Но мадам Лин была неспокойна. Ее дочь выглядела истощенной, с бледным цветом лица и запахом лекарств, словно только что вышла из аптекарского котла.
Когда она подумала о своей дочери, которая когда-то была яркой и привлекательной, мадам Лин испытала горькое сожаление. Она продолжала ругать Чжао Нанъю — это было верно!
Мадам Лин кричала, пока её горло не заболело, и остановилась. Сун Луан, слушая, тайком смеялась, но смех вызывал у нее боль в пояснице. Не имея другого выбора, она терпела и сказала:
— Мама, хватит.
— Хорошо, я замолчу.
Мадам Лин провела с ней весь день и рассказывала о последних новостях в семье Сун. Например, о том, что ее младшая сестра пять лет назад вступила во дворец и, кажется, завоевала расположение нового императора.
Ее брат Сун Хэцин принял в семью наложницу, которая оказалась не из легких и стала раздражать его жену.
Сун Луан спокойно приняла эту новость, но слёзы всё равно невольно брызнули из её глаз. Сюй Даоцзы, увидев её слёзы, неловко откашлялся.
Теперь, когда слова уже были сказаны, скрыть правду невозможно.
Это может показаться жестоким, но если она будет знать об этом заранее, она сможет подготовиться, не так ли?
Пальцы Чжао Нанъю, скрытые в рукаве, были сжаты до белизны. Он долго молчал, прикусывая губы.
Сун Луан вытерла слёзы. Она поняла, что это судьба оригинальной героини книги, которую она не может изменить.
Она чувствовала себя бессильной и растерянной.
Сун Луан признала, что боится смерти, но если придётся столкнуться с ней, она готова сделать это. Возможно, после смерти в этом мире она сможет вернуться назад.
— Со мной всё в порядке, всё в порядке, — уверяла она Чжао Нанъю, стараясь успокоить его.
Сюй Даоцзы смягчился, добавив:
— Не грусти, девочка. Не два-три месяца, а два года жизни у тебя впереди. Старайся ценить каждый день.
Два года. Точно, как в оригинальной книге.
Эти два года, как описано в тексте, были невыносимыми — «страдание было невыносимым».
Чжао Нанъю не верил ни слову Сюй Даоцзы. Он продолжил искать докторов и размещать объявления с наградами. Сун Луан знала об этом и лишь улыбнулась. Она не унывала и не считала его действия бесполезными. Пока она не умерла, она тоже не собиралась сдаваться.
Но как бы много она ни пила лекарств, эффект был не тем, что раньше.
Ни странствующие монахи, ни императорские врачи не могли помочь — всё, как сказал Сюй Даоцзы.
Чжао Нанъю стал ещё более раздражительным и часто выходил из себя.
Сун Луан знала, что он часто злился, постоянно хмурился и редко улыбался. Лишь когда они были вдвоем, Чжао Нанъю иногда улыбался.
Он каждый день приносил ей мелкие подарки, чтобы поднять ей настроение.
Сон Сун Луан становился всё более беспокойным, и лишь тесно прижавшись к Чжао Нанъю и вдыхая знакомый аромат его тела, она чувствовала себя немного лучше.
Даже во сне она видела, как Чжао Нанъю безжалостно пронзает её насквозь. У неё было предчувствие, что однажды этот сон может стать реальностью. Чжао Нанъю в конце концов убьёт её, но по какой причине? Она пока не могла этого понять.
Тот самый кинжал лежал в кабинете Чжао Нанъю, на правом верхнем углу стола.
Увидев её уныние, Чжао Нанъю пригласил её мать, чтобы хоть как-то развеселить её.
Мадам Лин, увидев свою хрупкую и истощённую дочь, не могла сдержать слёз. Она отругала Чжао Нанъю и говорила довольно резко:
— Этот подлец! Как он посмел так с тобой обращаться? Если бы не твой отец, я бы давно забрала тебя домой. Что нам не хватает в семье Сун? Чжао Нанъю просто пришёл к власти, иначе я бы его убила!
Мадам Лин горячо бранила Чжао Нанъю, а Сун Луан, держа её за руку, ласково попросила:
— Мама, я голодна, ты принесла мне что-нибудь вкусненькое? Ты права, Чжао Нанъю действительно негодяй. В последнее время я ела такие безвкусные блюда, во рту совсем нет вкуса.
Мадам Лин неловко ответила:
— Ты болеешь, лучше питаться легкой пищей. — С жалостью в глазах она смотрела на Сун Луан. — Моя бедная дочь, как она оказалась в таком состоянии в доме Чжао! Лучше бы её отправили в монастырь, чем выдавали замуж за Чжао Нанъю.
Сун Луан не знала, как утешить мать. Мадам Лин искренне любила свою дочь. Видимо, в последнее время она много плакала.
Сун Луан вздохнула про себя, чувствуя себя виноватой:
— Мама, давай не будем говорить о грустном. Я расскажу тебе, вчера Чжао Нанъю, не знаю откуда, принёс мне белого котёнка, но котёнку, кажется, я не понравилась. Он сбежал, и Чжао Нанъю всю ночь искал его в каждом уголке, но так и не нашёл.
Мадам Лин ответила:
— Ты действительно непринужденно относишься ко всему.
В такой ситуации она все еще нашла время беспокоиться о котенке. Сун Луан — это ее собственная кровь и плоть. Она пыталась успокоить мать своими разговорами.
Но мадам Лин была неспокойна. Ее дочь выглядела истощенной, с бледным цветом лица и запахом лекарств, словно только что вышла из аптекарского котла.
Когда она подумала о своей дочери, которая когда-то была яркой и привлекательной, мадам Лин испытала горькое сожаление. Она продолжала ругать Чжао Нанъю — это было верно!
Мадам Лин кричала, пока её горло не заболело, и остановилась. Сун Луан, слушая, тайком смеялась, но смех вызывал у нее боль в пояснице. Не имея другого выбора, она терпела и сказала:
— Мама, хватит.
— Хорошо, я замолчу.
Мадам Лин провела с ней весь день и рассказывала о последних новостях в семье Сун. Например, о том, что ее младшая сестра пять лет назад вступила во дворец и, кажется, завоевала расположение нового императора.
Ее брат Сун Хэцин принял в семью наложницу, которая оказалась не из легких и стала раздражать его жену.
1 Комментарии
Младшая сестра вступила во дворец 5 лет назад наложницей к старому императору? А кто была его любимая на тот момент жена и ребёнок? А теперь папина наложница понравилась сыну... Весело дяденьки живут древнекитайские, не заморачиваются... :)))))
ОтветитьУдалить