Реклама

Избалованная жена не сможет сбежать — Глава 199


    Сун Луан знала, что она не хотела смерти Чжао Нанъю. В душе она, на самом деле, не могла с ним расстаться.
    Болезнь Чжао Нанъю была наполовину настоящей, наполовину симулированной. Он действительно думал, что Сун Луан не особо заботилась о его жизни и смерти.
    Оказалось, что Сун Луан тоже может грустить из-за него.
    Любовь или её отсутствие уже не имели такого большого значения. Ответ был в их сердцах.
    Увидев, что он все еще улыбался, Сун Луан не сдержалась и ударила его: 
    — Как ты можешь улыбаться?
    — Со мной действительно ничего серьезного, — ответил Чжао Нанъю.
    — Все говорят, что ты умираешь.
    Сун Луан изначально не очень верила в это. С тех пор, как он заболел, она приходила к нему всего несколько раз. Но потом всё больше и больше людей начали говорить ей об этом.
    Даже Чжао Ши. Хоть он и не плакал перед ней, но его опухшие глаза, угнетенный вид, изможденная фигура — она все это замечала.
    Постепенно Сун Луан начала волноваться. Только что она увидела во сне, как Чжао Нанъю умер.
    Он стоял с веером в руке на большом расстоянии от неё. Он улыбнулся ей, а затем его фигура исчезла из её поля зрения.
    Она проснулась в ужасе и помчалась в комнату, где спал Чжао Нанъю.
    Сун Луан всё ещё была в панике. Она никогда не держала его руку так крепко и боялась, что если он уснет, то больше не проснется.
    — Ладно, ладно, я не буду спать, — успокоил её Чжао Нанъю, садясь и не сводя глаз с неё. Затем он похлопал по месту рядом с собой на кровати и спросил. — Ты не хочешь тоже лечь рядом?
    Сун Луан покачала головой: 
    — Не надо.
    Чжао Нанъю откинул одеяло: 
    — Давай, ложись.
    Сун Луан не смогла устоять. Она сняла обувь и забралась в постель, съежившись рядом с ним и уставившись на него своими глазами, похожими на виноградные зернышки.
    Она, наверное, действительно испугалась.
    Чжао Нанъю, почувствовав вину и погладил её по лицу: 
    — Не волнуйся, со мной все в порядке.
    Сун Луан открыла рот, чтобы сказать: 
    — А они...
    Едва Сун Луан начала говорить, Чжао Нанъю перебил её и не покраснел ни на йоту. Он отмахнулся от обвинений: 
    — Это они наговорили.
    Как эти люди могли посметь говорить перед Сун Луан всякую ерунду без его ведома?
    Чжао Нанъю просто знал, что Сун Луан легко обмануть, и поэтому он так легко отмахнулся.
    Сун Луан всё ещё не совсем верила ему. Она надула губы и сморщилась: 
    — Даже Ши-эр тоже плакал. Он не решался плакать при мне и тайком вытирал слезы.
    Чжао Нанъю легко усмехнулся: 
    — Я его отец, естественно, он будет волноваться, если я заболею. Что касается других, так они просто услышали слухи и передали их дальше, на это не стоит обращать внимания.
    Сун Луан с трудом поверила ему. Ей все равно было тревожно и неуверена. Она собиралась следить за ним всю ночь, но во второй половине ночи она не смогла справиться со сном и задремала.
    Чжао Нанъю на самом деле не спал всю ночь. Он смотрел на её спящее лицо и был в хорошем настроении.
    Спустя месяц болезнь Чжао Нанъю наконец отступила, но после болезни он заметно похудел.
    Чжао Нанъю решил больше не спрашивать её, любила ли она его. Сун Луан считала, что так тоже неплохо. Она устала и просто хотела спокойной, благополучной жизни.
    Эрбао вырос, и теперь он большую часть времени бодрствовал. Он проявлял свою активность и живость, и каждое утро первым делом на кровати пытался перевернуться.
    Эрбао всегда застревал и не мог полностью перевернуться. Тогда он начинал нежно бормотать.
    Сун Луан с улыбкой смотрела на его попытки и старалась не смеяться. Затем она брала его на руки, одевала и надевала ему ботинки.
    Эрбао был похож на клубок клейкого риса. По сравнению со своим братом он был активнее.
    Два брата ладили друг с другом. Чжао Ши часто приходил к ней в комнату, когда у него появлялось свободное время. Он смотрел за младшим и играл с ним.
    Эрбао еще не говорил, а только издавал звуки, но брат играл с ним с большим усердием.
    Чжао Ши даже щедро достал свои старые игрушки и разложил их на кровати. Хотя младший не понимал его слов, он всё равно указывал на игрушки на кровати и спрашивал: 
    — Хочешь вот эти?
    — Ы-я, ы-я, — звучало от Эрбао.
    — Хочешь это? Тогда брат тебе поможет выбрать, — сказал Чжао Ши, посадив его на мягкое сиденье. Он сам сел рядом и начал раздумывать. Наконец он выбрал небольшую бамбуковую игрушку в виде животного. Чжао Ши аккуратно разжал пальцы Эрбао и положил игрушку ему в руку: 
    — Эта маленькая, ты сможешь её держать.
    У Эрбао еще не было силы в руках, и, как только брат положил игрушку ему в руку, он отпустил её, и она упала на пол.
    Эрбао, похоже, обнаружил в этом веселую игру, и радостно улыбнулся.
    Брат нахмурился, не сказав ни слова.
    Через некоторое время он снова поднял игрушку с пола и положил её обратно в руку Эрбао: 
    — На этот раз не роняй.
    Но Эрбао, кажется, думал, что брат играет с ним в игру. Он сжал игрушку в руке, а затем снова отпустил.
    Чжао Ши был очень терпеливым с младшим братом, не проявив никакого недовольства. Он снова поднял игрушку с пола, но на этот раз он не положил её в ладошку Эрбао, а выбрал другую маленькую игрушку: 
    — Давай попробуем другую.
    Эрбао лежал на спине на мягком сиденье. Он смеялся и выглядел довольно глупо.
    Чжао Ши сначала был недоволен тем, что младший казался ему слишком глупым, но увидев, как тот тупо смеялся, перестал обижаться. Его брат действительно был очень милым.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама