Этот глупенький ребенок так и не научился переворачиваться самостоятельно.
Чжао Ши в глубине души тоже считал брата глупым, но он не высказывал этого вслух. Кроме того, брат и так был достаточно неуклюжим, и не было ничего более жалкого, чем насмехаться над ним.
Мать говорила, что нужно заботиться о брате.
Сун Луан ущипнула его за бок:
— Даже если он и глупый, это всё равно твой сын.
Чжао Нанъю улыбался, играя с её пальчиками:
— Да, его ещё нужно воспитать. — Он крепко держал её ладонь, а затем перевёл взгляд на Чжао Ши и тихо приказал. — Отнеси брата, мне нужно поговорить с твоей матерью.
Чжао Ши осторожно унёс бормочущего брата.
Сун Луан действительно думала, что у Чжао Нанъю есть важное дело. Она вскинула уши, выражение её лица стало серьёзным и внимательным.
Чжао Нанъю внезапно потянул её к себе, заставив её сесть на свои колени. Одной рукой он обвил её талию, а другую нагло просунул в её воротник.
Восклицание Сун Луан было заглушено его поцелуем. Оно было полностью перекрыто.
Когда она смогла открыть рот, чтобы что-то сказать, уголки её рта уже покраснели от его поцелуев.
— Ты обманщик!
После своего успеха в глазах Чжао Нанъю зажглась еще более озорная улыбка, а его смех звучал глубоко и приятно.
Он все еще был полон желания. Его глаза потемнели, а голос стал хриплым. Он сказал:
— Мы давно не были близки.
— Да, давно, целых четыре дня! — сказала Сун Луан, сжав зубы.
Чжао Нанъю на кровати обладал стократным контролем, и если она не следовала его воле, он мог мучить её всю ночь, не давая ей уснуть.
Он удовлетворенно улыбнулся:
— Ты помнишь это так ясно.
Сун Луан посмотрела на него. Чжао Нанъю сдерживая смех, потер её круглые щечки и сделал вид, что спрашивает серьезно:
— Разве ты не считаешь четыре дня слишком долгим сроком? — Затем он добавил. — Для меня каждый день был, как вечность.
Сун Луан, которую он держал за талию, не могла встать. Её лицо покраснело от злости:
— Отпусти меня, я хочу пить, мне нужна вода.
Чжао Нанъю сделал вид, что не расслышал её. Его руки были непоседливыми и они уже были близко к её поясу, но Сун Луан оттолкнула его руку:
— Что ты задумал?
Взгляд Чжао Нанъю был настолько ярким, что слово «ты» едва не вырвалось у него.
Он уныло опустил руку и устало положил голову на её плечо:
— Я послушаю тебя, не буду трогать.
По тону Чжао Нанъю казалось, что он чувствовал себя обиженным.
Хотя он и не тронул её, но он держал Сун Луан на мягком кресле. Он шутил и играл с ней долго.
Лицо Сун Луан было пунцовым, а одежда в беспорядке. У Чжао Нанъю в уголках губ играла улыбка. Он, казалось, давно не был так расслаблен.
Когда наступил вечер, неожиданно пришел гость.
Оказалось, что пришёл Гу Янь. Между ними не было никакой связи: ни конфликтов интересов, ни особой дружбы.
Чжао Нанъю, приведя в порядок свою одежду, неохотно направился в кабинет. Гу Янь был одет в полный военный наряд и на поясе у него висел длинный меч.
Гу Янь был весьма привлекательным мужчиной с внушительным видом. Его лицо выглядело очень холодным, и те, у кого было мало смелости, могли испугаться его ледяного облика. Неизвестно, было ли это из-за его холодного нрава или по другим причинам, но, несмотря на свой немалый возраст, он все еще не был женат.
Чжао Нанъю улыбнулся и поприветствовал его:
— Господин Гу, какая редкость видеть вас здесь.
Гу Янь, сохраняя свое обычное холодное выражение лица, поклонился Чжао Нанъю:
— Прошу прощения за беспокойство, у меня есть просьба.
Чжао Нанъю поднял бровь:
— Господин Гу, говорите прямо.
Гу Янь, человек честный и строгий, редко обращался с просьбами, но на этот раз он был вынужден так поступить:
— Недавно в Дали арестовали человека по имени Сю Юаньцин. Не скрою, это мой дальний кузен. Я разузнал, он не совершил ничего серьезного. Прошу вас, Чжао Дажэнь, проявите милосердие и освободите его.
Чжао Нанъю обладал отличной памятью и помнил это имя. Он только вчера применил к тому человеку пытки. В Дали, как только ты туда попадаешь, уже не надейся выйти оттуда целым и невредимым.
Он улыбнулся:
— Господин Гу, буду откровенен, ваш кузен уже многое перенес. Освободить его можно, только не обижайтесь на нас за это.
Гу Янь ответил:
— Конечно, не буду.
Чжао Нанъю задумался на мгновение, а затем сказал:
— Тогда завтра я прикажу доставить его к воротам вашего дома.
— Благодарю вас.
Гу Янь был командиром Цзиньи Вэй, и Чжао Нанъю не возражал против того, чтобы угодить ему. Сю Юаньцин все равно был ему безразличен.
Когда Гу Янь собирался уйти, Сун Луан появилась в дверях кабинета, ведя за руку Чжао Ши. Она была одета в длинное платье из легкого шелка с золотым вышитым узором. Ее фигура была изящной, а черты лица тонкими и привлекательными. Её глаза были ясными, а зубы белыми. Вечернее солнце ласкало ее светлые щеки, она выглядела ослепительно.
Чжао Ши в глубине души тоже считал брата глупым, но он не высказывал этого вслух. Кроме того, брат и так был достаточно неуклюжим, и не было ничего более жалкого, чем насмехаться над ним.
Мать говорила, что нужно заботиться о брате.
Сун Луан ущипнула его за бок:
— Даже если он и глупый, это всё равно твой сын.
Чжао Нанъю улыбался, играя с её пальчиками:
— Да, его ещё нужно воспитать. — Он крепко держал её ладонь, а затем перевёл взгляд на Чжао Ши и тихо приказал. — Отнеси брата, мне нужно поговорить с твоей матерью.
Чжао Ши осторожно унёс бормочущего брата.
Сун Луан действительно думала, что у Чжао Нанъю есть важное дело. Она вскинула уши, выражение её лица стало серьёзным и внимательным.
Чжао Нанъю внезапно потянул её к себе, заставив её сесть на свои колени. Одной рукой он обвил её талию, а другую нагло просунул в её воротник.
Восклицание Сун Луан было заглушено его поцелуем. Оно было полностью перекрыто.
Когда она смогла открыть рот, чтобы что-то сказать, уголки её рта уже покраснели от его поцелуев.
— Ты обманщик!
После своего успеха в глазах Чжао Нанъю зажглась еще более озорная улыбка, а его смех звучал глубоко и приятно.
Он все еще был полон желания. Его глаза потемнели, а голос стал хриплым. Он сказал:
— Мы давно не были близки.
— Да, давно, целых четыре дня! — сказала Сун Луан, сжав зубы.
Чжао Нанъю на кровати обладал стократным контролем, и если она не следовала его воле, он мог мучить её всю ночь, не давая ей уснуть.
Он удовлетворенно улыбнулся:
— Ты помнишь это так ясно.
Сун Луан посмотрела на него. Чжао Нанъю сдерживая смех, потер её круглые щечки и сделал вид, что спрашивает серьезно:
— Разве ты не считаешь четыре дня слишком долгим сроком? — Затем он добавил. — Для меня каждый день был, как вечность.
Сун Луан, которую он держал за талию, не могла встать. Её лицо покраснело от злости:
— Отпусти меня, я хочу пить, мне нужна вода.
Чжао Нанъю сделал вид, что не расслышал её. Его руки были непоседливыми и они уже были близко к её поясу, но Сун Луан оттолкнула его руку:
— Что ты задумал?
Взгляд Чжао Нанъю был настолько ярким, что слово «ты» едва не вырвалось у него.
Он уныло опустил руку и устало положил голову на её плечо:
— Я послушаю тебя, не буду трогать.
По тону Чжао Нанъю казалось, что он чувствовал себя обиженным.
Хотя он и не тронул её, но он держал Сун Луан на мягком кресле. Он шутил и играл с ней долго.
Лицо Сун Луан было пунцовым, а одежда в беспорядке. У Чжао Нанъю в уголках губ играла улыбка. Он, казалось, давно не был так расслаблен.
Когда наступил вечер, неожиданно пришел гость.
Оказалось, что пришёл Гу Янь. Между ними не было никакой связи: ни конфликтов интересов, ни особой дружбы.
Чжао Нанъю, приведя в порядок свою одежду, неохотно направился в кабинет. Гу Янь был одет в полный военный наряд и на поясе у него висел длинный меч.
Гу Янь был весьма привлекательным мужчиной с внушительным видом. Его лицо выглядело очень холодным, и те, у кого было мало смелости, могли испугаться его ледяного облика. Неизвестно, было ли это из-за его холодного нрава или по другим причинам, но, несмотря на свой немалый возраст, он все еще не был женат.
Чжао Нанъю улыбнулся и поприветствовал его:
— Господин Гу, какая редкость видеть вас здесь.
Гу Янь, сохраняя свое обычное холодное выражение лица, поклонился Чжао Нанъю:
— Прошу прощения за беспокойство, у меня есть просьба.
Чжао Нанъю поднял бровь:
— Господин Гу, говорите прямо.
Гу Янь, человек честный и строгий, редко обращался с просьбами, но на этот раз он был вынужден так поступить:
— Недавно в Дали арестовали человека по имени Сю Юаньцин. Не скрою, это мой дальний кузен. Я разузнал, он не совершил ничего серьезного. Прошу вас, Чжао Дажэнь, проявите милосердие и освободите его.
Чжао Нанъю обладал отличной памятью и помнил это имя. Он только вчера применил к тому человеку пытки. В Дали, как только ты туда попадаешь, уже не надейся выйти оттуда целым и невредимым.
Он улыбнулся:
— Господин Гу, буду откровенен, ваш кузен уже многое перенес. Освободить его можно, только не обижайтесь на нас за это.
Гу Янь ответил:
— Конечно, не буду.
Чжао Нанъю задумался на мгновение, а затем сказал:
— Тогда завтра я прикажу доставить его к воротам вашего дома.
— Благодарю вас.
Гу Янь был командиром Цзиньи Вэй, и Чжао Нанъю не возражал против того, чтобы угодить ему. Сю Юаньцин все равно был ему безразличен.
Когда Гу Янь собирался уйти, Сун Луан появилась в дверях кабинета, ведя за руку Чжао Ши. Она была одета в длинное платье из легкого шелка с золотым вышитым узором. Ее фигура была изящной, а черты лица тонкими и привлекательными. Её глаза были ясными, а зубы белыми. Вечернее солнце ласкало ее светлые щеки, она выглядела ослепительно.
0 Комментарии