Реклама

Избалованная жена не сможет сбежать — Глава 241. Экстра: Дочь. Часть 2


    Хоть она и не понимала слов, но она сразу обрадовалась, когда увидела, что кто-то с ней играл.
    Чжао Нанъю не успел долго поиграть с дочерью, как Сун Луан проснулась.
    — Отдай ребёнка кормилице, боюсь, малышка проголодалась.
    — Хорошо.
    Только с трудом Чжао Нанъю отдал дочь кормилице.
    В этом доме никто так не обожал дочь, как Чжао Нанъю. Когда он возвращался домой из дворца, он всегда держал её на руках и не желал отпускать. Однажды Сун Луан, полушутя, сказала:
    — Как же быть, когда дочь вырастет и захочет выйти замуж?
    Чжао Нанъю серьёзно подумал и ответил:
    — Пусть её избранник перейдёт к нам в семью. Так будет меньше поводов для волнения.
    Сун Луан держала её на руках и чувствовала себя беспомощной: 
    — Почему я не видела, чтобы ты так сильно любил своего сына?
    Чжао Нанъю серьезно сказал: 
    — Как могут дочь и сын быть одинаковыми?
    — Ты обязательно испортишь ее в будущем.
    — Ничего страшного в том, чтобы быть немного плохой и своенравной, чтобы ее не обманули.

***

    Первым человеком, которого Хуань Хуань позвала, не были ни мать, ни отец. Хотя Чжао Нанъю взял на себя труд учить ее более 800 раз в день, первое слово, которое она сказала, было «брат».
    Произношение ребенка было нестандартным. Её голос был молочным. Она ползала по земле и хватала Чжао Ши за икру. 
    Чжао Ши застыл на месте. Он не смел шевелиться и чувствовал, что мог раздавить сестру, если поднимет ногу.
    Маленькая девочка приходила в восторг, когда не получала ответа. Она кричала «кудахта», «кудаха» и «кудава».
    Чжао Ши обнимал сестру всего несколько раз. Обычно он не обнял бы ее, но в этой ситуации было бы неловко не обнять ее.
    Когда он собирался поднять сестру с колен, Чжао Нанъю сделал шаг впереди него и поднял маленькую девочку.
    Чжао Нанъю посмотрел на него очень недобрым взглядом: 
    — Не нужно всегда приходить в дом матери, если тебе нечего делать.
    Сун Луан отпрянула в сторону и хихикнула: Чжао Нанъю, вероятно, очень не хотел, чтобы первым, кого позвала бы его дочь, был бы не он.
    Сун Луан шагнула вперед. Она строго посмотрела на Чжао Нанъю и нежно обняла его за талию: 
    — Тебе следует говорить со своим сыном, как следует.
    Чжао Ши также был очень проницательным и не хотел попадаться на глаза отцу, когда тот был не в хорошем настроении: 
    — Я пойду отвезу брата домой.
    Эрбао баловали до небес, и хотя он был ещё молод, он уже стал известным в столице, как маленький бунтарь.
    Если день проходил без шалостей, ему становилось скучно.
    Сун Луан ответила Чжао Ши:
    — Возвращайся пораньше.
    Чжао Нанъю уже не так строго следил за своими двумя непослушными сыновьями. Старший казался послушным и скромным, но уже умудрился насильно держать девушку закрытой в доме.
    Видимо, он думал, что никто не знал об этом.
    Что касается младшего, он дерзкий и властный, но, к счастью, у него есть ум.
    В этом доме только Сун Луан наивно считала, что оба сына – хорошие дети.
    Дочь же – другое дело.
    Она похожа на неё. Её мягкий и сладкий нрав тоже был унаследован от матери.
    — Завтра я собираюсь с Хуань Хуань навестить мою семью. Мы уже несколько месяцев не были там. Если и дальше будем оттягивать, то ребёнок и вовсе забудет бабушку и дядю, – говорит Сун Луан.
    Чжао Нанъю ухмыльнулся:
    — Я поеду с тобой.
    — Разве ты не занят?
    — Я могу найти время.
    — Ты слишком её балуешь.
    Чжао Нанъю улыбнулся и промолчал. На этот раз его желание сопровождать их было не из-за дочери.
    В конце концов, в его жизни самым дорогим и незаменимым человеком всегда была только Сун Луан.

꧁ ⸻ Конец ⸻ ꧂

Отправить комментарий

11 Комментарии

  1. Сразу скажу: произведение целиком еще не прочла, прыгнула в конец. Изложу некоторые мысли: а ведь Сун Луан могла задавить в себе всякое проявление любви и страсти, когда Нанью при смерти был. Тяжелая ситуация. Автор, так понимаю, любит заставлять читателя ломать мозги над нестандартными ситуациями, сопереживать. Так что, неоднозначная картинка… Нам остается только порадоваться, что вряд ли в такой дурдом попадем :)
    Снимаю шляпу, и все мои восторги (отдаю, преподношу) организации сайта, вашей работоспособности. Сколько вас, переводчиков? Материал появляется в среднем каждые 2 часа круглосуточно…
    А еще: когда-то одна моя 70-летняя сотрудница как-то сказала, что не может сказать, что прям так любовь (страстная) есть к мужу после стольких лет совместной жизни, есть уважение. На что 35-летний начальник возмутился, что вот он любит свою жену, как так… В общем, доживем в здравом уме до 70 лет и 50 лет совместной жизни в счастливом удачном браке и будем рассуждать :))))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за обратную связь! Переводчиков не так много, как хотелось бы. Как только будем получать ощутимый доход, мы расширим штат и материал будет появляться гораздо чаще! Пожалуйста, поделитесь этим ресурсом в интернете, если есть возможность. 😊

      Удалить
  2. И по поводу личной жизни Сун Луан (это я к комментарию где-то в инете к этой книге, их немного совсем): если тут прямым текстом не пишут, что она удовольствие получала от близости, то это не означает, что сей факт отсутствует. Сказано же: Нанью был искусным любовником. Идеальный муж получается. Тотального деспотизма тоже тут не вижу. Но опять же, если подробно и конкретно этого тут не написано, не значит, что этого не было, и это не травмировало Сун Луан :)

    ОтветитьУдалить
  3. Поделюсь, обязательно, соображу где и как. Как раз спросить хотела, нужно ли Вам ссылки на ваш труд, чтоб не вмешиваться в организационную работу без спроса :)

    ОтветитьУдалить
  4. Обнаружила на Дзене хороший свежий от 06.02.24 г. обзор на эту новеллу от Читающего хомяка. Автор обзора читала книгу у вас на сайте, ресурс похвалила :) Всё выше мной сказанное получилось в дополнение к этому обзору :) Забавно, бывает же...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Читающему хомяку отдельное огромное спасибо за статьи и всем спасибо за активность!

      Удалить
  5. Писатель из меня так себе. На эмоциях могу свои мысли тут излагать :) Скорее собеседник :) Что смогла, сделала. В контакте свои бубнилки разместила :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. ❤️
      Мы в марте хотим открыть рубрику в журнале с творчеством читателей/посетителей сайта. Если появится желание, то обязательно присылайте своё творчество! Подробности опубликуем позже в следующем месяце.

      Удалить
  6. Если честно, то я не поняла мораль этого произведения. Типо: степрится-слюбится? В чем смысл второстепенных героев, типо императора - психа? И генерала Гу? Особенно умилило, что 16 -тилетниц сын держал против воли девушку в доме...

    ОтветитьУдалить
  7. Прочитала за два дня, новелла на твёрдую четверочку, если бы сие творение попалась мне на одном известном сайте, прошла бы мимо, очень много зависит от качества перевода, за это большой респект переводчику и огромное спасибо, отдельное спасибо за иллюстрации, успехов Вам в ваших начинаниях.

    ОтветитьУдалить
  8. Роман - чистая клиника, спасибо за перевод

    ОтветитьУдалить

Реклама