Реклама

Светлый пепел луны — Глава 357: Счастливый конец: Маленькая императрица. Часть 1


    С момента той великой битвы между богами и демонами прошла уже тысяча лет. Цзинме проходит сквозь перепутанные коридоры демонического дворца и с головной болью спрашивает: 
    — Она снова натворила дел? Где она?
    Слуги во дворце поочерёдно покачивают головами.
    Цзинме вздыхает: 
    — Ладно, пойду искать сам.
    Выходя из демонского дворца, он проходит сквозь великолепно расцветшие синие цветы ночной фиалки, смахивая светлячков на своём пути, и в конце концов находит её на краю леса.
    На её волосах закреплены два цветочных бутона, с пурпурными лентами, свисающими вниз. Она сидела на ветке дерева.
    Её белоснежные, как нефрит, ножки в грязи, колебались в воздухе, а на ногах звенели колокольчики.
    Комар пролетал мимо неё. Она, даже не моргнув, вытягивает свою маленькую ручку и убивает его.
    Девочке было лет четыре-пять. Она скучно посмотрела на границу мира и вздохнула, как взрослая: 
    — Ах.
    Цзинме засмеялся. Он подошёл к ней и подобрал упавшие на землю туфельки девочки. Он поднял их в воздух, использовал заклинание очищения, чтобы вымыть её маленькие ножки и обул её.
    — Почему маленькая императрица опять здесь?
    Девочка повернулась и недовольно пробурчала: 
    — Они опять жаловались на меня, да? Та толпа никчёмных тупиц, только и умеют, что жаловаться!
    Она выглядела очень милой и привлекательной. Её длинные ресницы грозно посмотрели на Цзинме: 
    — И что ты сделаешь, а? Ты смеешь тронуть меня?
    Цзинме ответил: 
    — Не смею, не смею.
    Девочка ковырялась в дереве и отвлечённо смотрела за границу.
    Цзинме сделал вид, что не понимал её переживаний: 
    — Повелитель Севера представил доклад. Он сказал, что маленькая императрица затолкала его сына в болото и заставила цветок вырасти на его голове. Он плакал, когда его спасли, и плачет до сих пор.
    У девочки на уголках губ нарисовалась усмешка.
    — Ну и что с того? — пренебрежительно ответила она.
    Цзинме продолжил: 
    — Полмесяца назад ты так запугала дочь медведя-демона, что за ней гонялись пламенные пчелы. В прошлом месяце ты разрушила магический пруд владыки южных демонов, а в позапрошлом чуть не посадила на вертел только что родившегося потомка журавля-демона.
    — Но я же не стала его жарить, верно? — нетерпеливо бросила девочка.
    Цзинме на мгновение замолчал, а потом сказал: 
    — Если бы Сы Ин не пришла вовремя, маленький демон-журавль уже бы оказался в твоём желудке. Теперь никто не осмеливается приглашать маленькую императрицу в гости. Другими словами, маленькая императрица, ты осталась без друзей. Все дети в мире демонов решили прекратить с тобой дружбу, понимаешь?
    Девочка скривила губы: 
    — Мне и так они не нравились.
    Её глаза были, как фиолетовые виноградины, круглые и блестящие от слёз.
    Если бы Цзинме не знал, что перед ним маленькая ведьмочка, он бы подумал, что она была кем-то обижена.
    — Теперь жалобы на тебя заполнили весь дворец. Когда богиня вернётся, тебя ждёт наказание.
    Девочка покачала ногами и замолчала.
    Она топнула по защитному барьеру перед собой, отчего от него пошли ряби, как от воды, а затем злобно ударила по нему кулачком. Её маленький кулачок казался мягким и нежным, но в нём была скрыта огромная сила. Однако барьер остался неподвижным.
    — Достали, достали! — в сердцах выкрикнула она. Девочка спрыгнула с дерева и короткие шажки убежала прочь.
    Цзинме последовал взглядом за тем, куда она смотрела прежде, — бесконечный человеческий мир был отделён барьером, не позволяющим жителям мира демонов выйти и посторонним войти.
    Цзинме вздохнул и побежал за маленькой шкодницей.
    Она не вернулась в демонский дворец, а, моргая большими глазами, присела на землю и начала колупать муравейник.
    В мире демонов редко шли дожди, и муравьи, встревоженные её действиями, панически разбежались в разные стороны.
    Маленькая ведьмочка злорадно изогнула губы, и в её ладони вспыхнул тусклый фиолетовый огонь.
    Цзинме с головной болью схватил её за руку.
    — Императрица, богиня будет сердиться.
    — Пусть сердится, всё равно она не заботится обо мне. — Она гасит фиолетовый огонь в ладони, её ясный голос был очень громким от негодования.
    Цзинме усмехнулся. Действительно, она сердилась из-за того, что богиня ещё не вернулась.
    Он присел, девочка перед ним едва доставала до его колен. Такая маленькая, с грязными щеками.
    В её глазах было полно обиды, но она проявляла только упрямство и агрессивность.
    Но её щеки все ещё были круглыми от детского жира. Как она могла выглядеть действительно «агрессивно»?
    Цзинме сказал: 
    — Я уже говорил императрице, что богине придется вернуться позже. Она пошла в Реку Плачущих Призраков в подземном мире. Река опасна даже для богов, и даже богу понадобится время, чтобы найти там все души.
    Тантай Цзыми сказала: 
    — Но она ищет уже так долго! Каждые сто лет она уходит во многие места, борется с чудовищами, идет в какое-то море, а на этот раз даже в подземный мир. Все говорят, что демон-император уже давно разлетелся на части!
    Цзинме нахмурился: 
    — Императрица, нельзя так говорить, он наш Повелитель и твой отец.
    Тантай Цзыми, не в силах сдержать слезы, сказала: 
    — Мне не нужен никакой отец, мне нужна только мать.
    Возможно, стыдясь своих чувств, как это было свойственно детям, А-Ми закрыла своё лицо руками и, всхлипывая, убежала подальше: 
    — Я не плачу, я вовсе не плачу.
    Когда девочка убежала подальше, Цзинме тоже почувствовал горечь в сердце.
    Тысяча лет прошла с момента смерти Императора. Все эти годы под управлением богини мир демонов жил в мире и спокойствии. Маленькая императрица, будучи потомком бога и демона, медленно росла. К тысячелетию её сила будет велика, но в глубине души она все еще маленький ребенок, нуждающийся в заботе родителей.
    Богиня все еще искала Тантай Цзиня. Она испробовала множество способов. Однажды она вернулась в истощенном и израненном состоянии, что очень напугало маленькую императрицу. С тех пор каждый раз, когда богиня возвращалась в мир демонов, маленькая императрица забиралась на дерево, чтобы высматривать ее.
    На этот раз с момента обещанного времени прошло уже три месяца, а богиня так и не вернулась. Маленькая императрица была взбешена: днем она шалила и проказничала, а ночью тайком плакала под одеялом.
    Цзинме знал о ее чувствах. Чем более озорной она становилась, тем труднее богине было оставить ее, и обучение в мире демонов могло продлиться на несколько лет.
    Цзинме и Сы Ин по очереди заботились о маленькой императрице, единственной принцессе всего мира демонов, которую все любили и уважали.
    Пока богиня не перестала искать Тантай Цзиня, в мире демонов оставалась надежда на возвращение Императора Демонов.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама