Реклама

Светлый пепел луны — Глава 375: Экстра 2. Секта Сяояо. Часть 1


    [Секта Сяояо. Взгляд на жизнь.]
    В том году, после того как Тантай Цзинь сдал экзамен по Учению Сяояо, способности четырёх старших братьев: Цанхая, Цанлиня, Цаншу и Цанфэна уже были недостаточны для того, чтобы обучать его, поэтому Чжао Ю лично взялся за его обучение.
    — Умеешь играть в шахматы?
    Тантай Цзинь покачал головой и ответил: 
    — Нет.
    — Подойди и сядь, я научу тебя.
    Тантай Цзинь сел перед Чжао Ю.
    Чжао Ю сказал: 
    — Шахматы, как жизнь. Если понаблюдать за чьей-то игрой, то можно узнать его сердце.
    Чжао Ю подробно объяснил Тантай Цзиню правила игры, и учитель с учеником начали партию: Чжао Ю играл белыми, Тантай Цзинь — чёрными.
    Кончики пальцев юноши были бледными и холодными, как лед, а черные камни в его стройных пальцах выглядели весьма эстетично.
    Тантай Цзинь был очень умён. Он почти сразу же, как только Чжао Ю объяснил правила, начал делать выводы и применять знания в игре.
    Через мгновение Тантай Цзинь проиграл.
    Он слегка сжал губы, в его глазах, похожих на обсидиан, вспыхнул интерес: 
    — Ещё раз.
    Чжао Ю сыграл с ним в ещё одну партию. Наблюдая за его игрой, учитель в душе вздохнул.
    Ходы юноши были жестокими и безжалостными. Он не считал жизни пешек жизнями, в его сердце не было сострадания. Эти фигуры падали десятками под его пальцами, но в его глазах была видна только победа.
    — Цзюминь, вечером иди в библиотеку, найди книгу на второй полке, третьем ряду, восьмую с синим переплётом и прочитай. Завтра расскажи мне.
    Хотя Тантай Цзинь и не понимал его намерений, но для него Чжао Ю, очевидно, был куда более способным, чем Цанхай и остальные. В его сердце не было уважения к Чжао Ю, однако, он склонил голову в знак согласия: 
    — Хорошо.
    Следуя указаниям учителя, Тантай Цзинь взял ту книгу, которую ему было поручено выучить.
    Синяя обложка книги выглядела старинной, её название — «Просвещение».
    Увидев это название, Тантай Цзинь нахмурил брови.
    Когда он раскрыл её, он увидел на страницах явно детские, наивные заметки. Тантай Цзинь, подхватив книгу, отправился регистрировать её у библиотекаря.
    Библиотекарь был удивлён: 
    — Братец Цзюминь, зачем тебе книга для детского обучения?
    — Так приказал учитель, — ответил Тантай Цзинь. — Братец говорит, это книга для детей?
    Библиотекарь улыбнулся: 
    — Это книга для детей до десяти лет в нашей секте.
    — …Понял.
    Вечером Тантай Цзинь открыл книгу, первая страница была о любви.
    Он смотрел на это слово некоторое время, а затем безразлично перелистнул на следующую страницу — «Добро».
    Перелистав дальше, он увидел слова «Верность и долг».
    Тантай Цзинь прочитал книгу целиком и выучил наизусть. На следующий день он думал, что Чжао Ю проверит его, но этого не произошло.
    — Иди со мной, я поручу тебе задание.
    Тантай Цзинь впервые выполнял задание для Секты Сяояо. Он думал, что оно будет посвящено борьбе с демонами, но Чжао Ю привёл его в разрушенный переулок среди людей.
    Среди снега и ветра стояла старуха, опирающаяся на трость.
    — Видишь её? С тех пор, как её сын ушёл на войну, она каждый день стоит здесь и ждёт его, ждёт уже пятнадцать лет. Но она не знает, что её сын умер на поле битвы. Завтра будет её последний день. Превратись в её сына и исполни её последнее желание.
    — Учитель, — Тантай Цзинь нахмурился.
    — Цзюминь, иди, — Чжао Ю махнул рукой, и внешность Тантай Цзиня изменилась.
Тантай Цзинь стоял в снегопаде некоторое время, затем направился к старушке.
    Её мутные глаза без всякого блеска, были наполнены глубокой смертностью, как будто она была куском гнилого дерева, которого крепко обмотали ветхим пальто. Снег падал на её белые волосы.
    В момент, когда она увидела Тантай Цзиня, в её безразличных глазах медленно появились слёзы.
    С дрожью в голосе она сказала: 
    — Чжи-эр, это ты, мой Чжи-эр?
    Её иссохшие руки, как старая кора, коснулись лица Тантай Цзиня.
    Тантай Цзинь молчал. У него не было матери, и он не знал, как люди общались с ними. Он не был Ли Чжи и не мог подражать ему.
    Старушка с радостью впустила его в дом, не переставая говорить о многом.
    — Чжи-эр, смотри, это одежда, которую мать шила тебе на протяжении многих лет. Примерь, посмотри, подойдёт ли она тебе.
    Несколько комплектов одежды, от лета до зимы, все с аккуратными, плотными стежками.
    Тантай Цзинь посмотрел на новую одежду в своих руках, а затем на старушку в её тонкой, заплатанной старой одежде: 
    — Да, подходит.
    Той ночью он ужинал с незнакомой старушкой.
    Снаружи бушевал снегопад, а внутри при свете маленькой лампы разносился аромат куриного супа. Курица была сварена до мягкости, старушка рассказывала о детстве Ли Чжи, а Тантай Цзинь с опущенными глазами слушал её.
    Комната Ли Чжи была очень чистой. Было видно, что её регулярно убирали. Постельное бельё было тонким, но сухим.
    Тантай Цзинь так и не уснул той ночью.
    Когда начало светать, Тантай Цзинь почувствовал что-то и открыл дверь комнаты старушки.
    Она уже была мертва.
    Умерла в этом зимнем буревестнике, рядом с аккуратно сложенными комплектами одежды Ли Чжи, с сине-фиолетовыми руками и ногами, но с мирным выражением лица.
    Тантай Цзинь смотрел некоторое время, а затем закрыл дверь и прошел через двор.
    В снегу были зарыты куриные перья — та самая курица, с помощью которой старушка выживала, была использована ею вчера, чтобы «усилить» своего «сына».
    Сколько бы ни бушевали ветер и дождь, старушка ждала пятнадцать лет и умерла счастливой.
    Чжао Ю появился и сказал Тантай Цзиню: 
    — Пошли.
    Дверь маленького двора закрылась на фоне снегопада. В течение года Чжао Ю не столько обучал Тантай Цзиня магии, сколько время от времени брал его с собой в путешествия.
    Иногда он делал его генералом, а его помощник умирал, защищая его в окружении врагов.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама