Реклама

Данное обещание — Глава 22. Если и есть желание, то восхищайся красотой. Часть 5


    Когда стража окружила её со всех сторон, Силин Хэн тайком проверила воду и увидела, что Чи Ю исчез. Только тогда она немного успокоилась, но почувствовала, что что-то было не так. Однако она уже была окружена стражей и не успела обдумать свои ощущения. Она вступила в словесную перепалку, чтобы выиграть время.
    На следующий день всё на Юйшане казалось таким же, как и было, но все гости почувствовали неладное.
    Юньсан послала служанку узнать, что произошло. Служанка вернулась с докладом: 
    — Вчера ночью из подземелья Юйшаня пропала одна из божественных реликвий.
    Юньсан была на грани ярости. Её взгляд мог бы испепелить Чи Ю, но прежде чем она успела взорваться, служанка добавила: 
    — Говорят, вора уже поймали.
    Юньсан немного успокоилась и извинилась перед Чи Ю, показав смущённую улыбку. Затем она строго сказала служанке: 
    — В следующий раз говори без паузы.
    Служанка, недавно прибывшая к принцессе, ещё не знала её характер. Она робко ответила: 
    — Есть!
    Юньсан спросила: 
    — Кто посмел нарушить спокойствие Юйшаня?
    Служанка, не в силах перевести дух, покраснела, как свекла. 
    — Не удалось выяснить, поскольку дело крайне серьёзное. Я слышала от сестры, служащей при Королевской Матери, что она всю ночь допрашивала вора, но так и не выяснила ничего. Доказательств преступления не нашлось. В итоге пришлось отпустить его, при этом служанкам было строго запрещено обсуждать случившееся, но... но...
    Служанка задыхалась, лицо её стало всё краснее.
    Юньсан с недоумением: 
    — Переведи дыхание, а потом говори.
    Служанка растерялась до слёз, а Чи Ю, корень всех бед, только засмеялся. 
    — Но что?
    Служанка глубоко вздохнула и быстро ответила: 
    — Но Королевская Мать сказала, что в момент кражи в подземелье была только она одна, поэтому подозрения падают на неё. Если она не докажет свою невиновность, то будет заключена на сто двадцать лет."
    Чи Ю задумчиво: 
    — Заключена на сто двадцать лет?
    Юньсан отпустила служанку и безразлично произнесла: 
    — Это ещё мягкое наказание. На Юйшане хуже всего не наказание от Королевской Матери, а её бездействие. Если бы Королевская Мать сдала вора его семье, они были бы обязаны исправить ущерб перед Юйшанем, а, учитывая всеобщее осуждение, наказание было бы только строже.
    Чи Ю молча посмотрел на бескрайний Яоцзи и вечноцветущие персики. Он потерял дар речи.
    Банкет Пэнтао начинался вечером. Места для гостей были расставлены у пруда, в павильонах и на террасах. Расположение казалось случайным, но на самом деле всё было тщательно продумано.
    На главном месте сидела Королевская Мать, справа от неё — принц Гаосин, Цзи Ли, слева — принцесса Шэньнун Юньсан, а рядом с ними — принц Сюань Юань Чан И. Далее располагались места представителей четырёх великих семейств, а за ними — остальные гости.
    Чи Ю сидел среди представителей Шэньнуна. Он медленно попивал вино и мысленно искал Силин Хэн, но так и не нашёл её. Похоже, из-за его ошибки ей запретили посещать банкет Пэнтао.
    На арене испытаний начались состязания в магической силе. Победитель получит приз, подготовленный Королевской Матерью. Изначально это было лишь развлечением для украшения вечера, но со временем оно превратилось в отличную возможность для героев разных народов сразиться и привлечь внимание всего мира. Это породило даже список героев Великой Пустоши.
    Королевская Мать велела открыть сундучок, в котором находился красивый и свежий персиковый цветок. Она объявила: 
    — Это цветок, выращенный из духа Юйшаня. Это не только оружие, он ещё может сохранить молодость хозяина без израсходования его силы.
    Все женщины, мечтающие о вечной молодости, не могли скрыть своего восхищение.
    Чи Ю, который собирался уйти под предлогом переодевания, услышал восхищённые возгласы. Он обернулся и увидел цветок. Что-то заставило его остановиться.
    Он стоял в стороне и наблюдал за сражениями. Только после окончания последнего раунда он подскочил на арену. Буквально за несколько движений он отбросил победителя и, молниеносно схватил цветок. Он благодарно кивнул Королевской Матери, промолвил «Спасибо!» и исчез так же внезапно, как и появился.
    Все были в шоке!
    Только что победивший герой, который был известен в мире богов, был побеждён Чи Ю за считанные мгновения, но никто из гостей его не узнал. Все начали шептаться в попытках выяснить, кем он был.
    Юньсан в сердцах отругала Чи Ю, но на лице сохранила спокойствие. Она искала оправдания его безрассудным поступкам.
    Королевская Мать не обиделась. Она лишь спокойно объявила о победе Чи Ю от имени Шэньнуна.
    Встретившись накануне с Силин Хэн, Чи Ю, казалось, беззаботно держал её за руку, но на самом деле проверял её на наличие травм. Он оставил на ней знак. Теперь, следуя этому знаку, он легко мог найти Силин Хэн.
    Ночью Силин Хэн шла вдоль берега Яоци, держа свиток в руке. Она оглянулась назад, чтобы проверить, не следовал ли за ней кто-то, когда увидела, что путь становился всё более уединенным.
    Чи Ю, заметив её странное поведение, не стал её окликать, а скрылся в тени. Он тайком следовал за ней.
    Под лунным светом, у каменных стел стоял юноша в богатом наряде. Он был красивым и с возвышенным взглядом.
    Силин Хэн медленно подошла к нему и сказала: 
    — Генерал Нуо Най?
    — Да, это я.
    — Я близкая подруга принцессы Сюань Юань, Силин Хэн.
    Она оглядела Нуо Ная, словно оценивала жениха для подруги.
    Из-за своей известности и красоты, Нуо Най привык к вниманию, но взгляд Силин Хэн вызывал у него необычное волнение. Он напомнил ему о принцессе Сюань Юань у пруда. Генерал почувствовал себя неловко. Он поспешно отклонился: 
    — Принцесса передала, что у неё было для меня важное дело, и попросила меня не посещать банкет Пэнтао, а ждать её здесь. Не могли бы вы уточнить, о каком деле идет речь?
    «Это важное дело заключалось в том, чтобы не дать вам встретиться с ней на банкете Пэнтао».
    Силин Хэн, скрестив руки за спиной, с улыбкой спросила: 
    — Что вы думаете по поводу принцессы?
    — Принцесса обладает деликатной натурой и прекрасной внешностью.
    — Видно, не зря принцесса относится к вам с особым вниманием. — Силин Хэн передала ему свиток: — Это то, что принцесса просила меня передать вам.
    Нуо Най отступил на шаг назад. Он не принял свиток, а с холодным выражением лица и намеком в словах сказал: 
    — Независимо от личных качеств или таланта, Его Высочество Шаохао — непревзойденный в мире, и он идеально подходит принцессе. Если у Её Высочества есть дела, она может обратиться к принцу, не стоит беспокоить меня.
    Силин Хэн с улыбкой кивнула. Юньсан наставила её, что если Нуо Най с радостью примет лично переданный предмет, то не только не следует его ему давать, но и нужно хорошенько отчитать его. Если же Нуо Най откажется принять его, то нужно найти способ всё равно передать ему этот предмет.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама