Когда он собрался улететь, Силин Хэн добавила:
— Ты не Лан и не Феникс, ты просто ты. Уникальный во всём мире. Я буду называть тебя Леян. Если когда-нибудь тебе выпадет шанс превратиться в человека, можешь выбрать себе другое имя по своему усмотрению.
Леян стоял, будто размышлял над словами Силин Хэн. Девушка взяла в руки ветку персика и написала на земле «Леян».
Лан внимательно посмотрел на название «Леян», а затем развернул свои крылья и улетел.
Силин Хэн вздохнула и, покачивая головой, сказала А-Сяню:
— Он действительно слишком упрям. Любящая свободу птица смогла выдержать более ста дней! Я уже хотела сдаться и написать Чи Ю, чтобы попросить его разрешения отпустить его.
А-Сянь улыбнулся, его глаза светились смехом.
А-Сянь, который был из клана лис, и так являлся одним из самых умных среди птиц и зверей. Он ещё и вырос на Юшане, где царила особая энергия. Питаясь персиками и выпивая нефритовую суть под руководством Силин Хэн, хоть он и не мог говорить, но по интеллекту Шаошао был не хуже остроумного человеческого ребёнка.
Силин Хэн с радостью побежала в дом:
— Пойду напишу письмо Чи Ю. Если он увидит, что письмо принесёт Леян, он точно будет в шоке. Тут он удивится тому, как мне так быстро удалось его приручить. Как думаешь, стоит ли нам рассказывать ему о нашем соглашении с Леяном? Давай пока не будем говорить, пусть лучше удивляется!
Леян действительно сдержал своё обещание и прилетал, как только Силин Хэн звала его.
После того, как Силин Хэн поручила задание Леяну, она прикрепила к его шее бамбуковый бочонок с нефритовой сутью. Птица предположила, что это был подарок для доставки, но Силин Хэн сказала:
— Это для тебя, чтобы пить. Ты быстр и за один день сможешь добраться, а Чи Ю, который получит письмо, сам откроет для тебя бочонок. Так тебе не придется есть ту пищу, которая тебе не приносит пользы.
Леян расправил крылья и безмолвно вылетел в окно. Его скорость действительно была, как молния, и вскоре его фигура скрылась из виду. Он оставил за собой лишь звон ветряных колокольчиков под крышей.
Силин Хэн сидела за столом, подперев щеку рукой. Она смотрела на ветряные колокольчики, щеки её постепенно покраснели.
На Юшане год за годом цветы не менялись, как и боги из года в год. Но у подножия Юшаня весна сменялась осенью, а осень весной, и так через тридцать лет, снова пришло время праздника Пэнтао.
Королевская Мать, готовясь к празднику Пэнтао, создала множество марионеток-дворецких для работы, и во дворце вдруг стало шумно.
Силин Хэн это показалось интересным, и она тоже научилась делать марионеток под руководством Королевской Матери. Сначала нужно было добавить каплю собственной жизненной крови, чтобы марионетка ожила, а затем управлять ей с помощью духовной силы. Сделать марионетку — несложно, но управлять ею было трудно. Нужна была кровь, связанная с собственной жизнью, а также требовалась огромная духовная сила. Это точно было не под силу обычным богам. Даже с мощью Королевской Матери, если бы не обилие духовной энергии на Юшане и если бы марионетки не служили рядом с ней, она не смогла бы управлять таким количеством.
Королевская Мать подшучивала над А-Хэн:
Скоро тебе не придется писать письма, можно будет поговорить лицом к лицу. Должно быть, ты рада?
Силин Хэн на мгновение задумалась, её лицо выражало и радость, и печаль. Она опустила голову.
Королевская Мать улыбнулась и покачала головой.
Внезапно Силин Хэн подняла голову и спросила:
— Раньше Королевские Матери не устраивали праздник Пэнтао, это традиция началась с тебя. Праздник Персиков, который проводится каждые тридцать лет, требует много усилий и забот. Тот бог или демон, которого ты на самом деле хотела увидеть, приходил когда-нибудь?
Королевская Мать внезапно побледнела. Деревянная марионетка, которую она держала в руках, упала на пол, а придворная девушка, несущая чай, рассыпалась в прах.
— Не думай, что если я обращаюсь к тебе мягко и ласково, то ты можешь забыть, где ты находишься. Берегись, я могу запереть тебя еще на сто двадцать лет!
Королевская Мать в ярости удалилась, а придворные девушки замерли, как замороженные цикады. А-Хэн подмигнула А-Сянь и сказала:
— Почему-то мне начинает нравиться эта старая ведьма.
Когда начался Праздник Персиков, герои со всех концов собрались, как было обещано.
Силин Хэн была очень счастлива, потому что посланником от клана Сюань Юань оказался её четвертый брат Чан И. По правилам, Чан И не должен был приезжать в этот раз, ведь он уже недавно был здесь. Несомненно, он специально попросил у отца разрешения приехать на Юшань ради неё.
Однако от клана Шэньнуна на праздник прибыл только Гун Гун.
Гун Гун извинился перед Королевской Матерью:
— Вторая принцесса скончалась, Император Янь очень переживает, он даже заболел. Все чиновники клана заняты своими обязанностями и не могут покинуть свои посты, поэтому пришёл только я, младший.
Королевская Мать передала Гун Гуну корзину с персиками, чтобы он отнёс их Императору Яню:
— Передайте мои соболезнования Императору Яню и скажите ему, что я желаю ему принять и пережить эту утрату.
После вежливого поклона Гун Гун ушёл. Королевская Мать стояла на краю утёса, глядя на волны облаков. Её фигура выражала невыразимую одинокую печаль. Она простояла там весь день, и никто из дворцовых дев не осмелился потревожить её.
Силин Хэн подошла и встала позади Королевской Матери.
Королевская Мать протянула ей деревянный ящик:
— Это синяя птица только что принесла с подножия горы. Кажется, Чи Ю, хоть и не пришёл, но его подарок доставлен.
Силин Хэн открыла ящик, внутри которого лежали две деревянные фигурки фениксов.
Сначала А-Хэн не поняла, а потом осознала и поставила их на землю.
Как только фигурки коснулись земли, они мгновенно выросли и превратились в двух настоящих фениксов, одетых в пятицветные облачения. Они начали петь, взлетая вверх и кружась вокруг.
Фениксы, которые являлись королями всех птиц и обладали гордым характером, были необычайно нежны и близки к Силин Хэн. То они улетали подальше, исполняя для неё танец, то подлетали поближе, облетая вокруг неё. Их пение было похоже на звуки арфы, которые радовали слух. Их танец и пение подняли настроение не только Силин Хэн. На лице Королевской Матери также появилась улыбка.
Спустя полчаса фениксы, истощив прилипшую к ним духовную энергию, закончили свой танец. Они сложили крылья, опустились на землю и снова превратились в деревянные фигурки.
Королевская Мать задумчиво посмотрела на фигурки, а Силин Хэн спросила:
— Что случилось?
— Ты не Лан и не Феникс, ты просто ты. Уникальный во всём мире. Я буду называть тебя Леян. Если когда-нибудь тебе выпадет шанс превратиться в человека, можешь выбрать себе другое имя по своему усмотрению.
Леян стоял, будто размышлял над словами Силин Хэн. Девушка взяла в руки ветку персика и написала на земле «Леян».
Лан внимательно посмотрел на название «Леян», а затем развернул свои крылья и улетел.
Силин Хэн вздохнула и, покачивая головой, сказала А-Сяню:
— Он действительно слишком упрям. Любящая свободу птица смогла выдержать более ста дней! Я уже хотела сдаться и написать Чи Ю, чтобы попросить его разрешения отпустить его.
А-Сянь улыбнулся, его глаза светились смехом.
А-Сянь, который был из клана лис, и так являлся одним из самых умных среди птиц и зверей. Он ещё и вырос на Юшане, где царила особая энергия. Питаясь персиками и выпивая нефритовую суть под руководством Силин Хэн, хоть он и не мог говорить, но по интеллекту Шаошао был не хуже остроумного человеческого ребёнка.
Силин Хэн с радостью побежала в дом:
— Пойду напишу письмо Чи Ю. Если он увидит, что письмо принесёт Леян, он точно будет в шоке. Тут он удивится тому, как мне так быстро удалось его приручить. Как думаешь, стоит ли нам рассказывать ему о нашем соглашении с Леяном? Давай пока не будем говорить, пусть лучше удивляется!
Леян действительно сдержал своё обещание и прилетал, как только Силин Хэн звала его.
После того, как Силин Хэн поручила задание Леяну, она прикрепила к его шее бамбуковый бочонок с нефритовой сутью. Птица предположила, что это был подарок для доставки, но Силин Хэн сказала:
— Это для тебя, чтобы пить. Ты быстр и за один день сможешь добраться, а Чи Ю, который получит письмо, сам откроет для тебя бочонок. Так тебе не придется есть ту пищу, которая тебе не приносит пользы.
Леян расправил крылья и безмолвно вылетел в окно. Его скорость действительно была, как молния, и вскоре его фигура скрылась из виду. Он оставил за собой лишь звон ветряных колокольчиков под крышей.
Силин Хэн сидела за столом, подперев щеку рукой. Она смотрела на ветряные колокольчики, щеки её постепенно покраснели.
На Юшане год за годом цветы не менялись, как и боги из года в год. Но у подножия Юшаня весна сменялась осенью, а осень весной, и так через тридцать лет, снова пришло время праздника Пэнтао.
Королевская Мать, готовясь к празднику Пэнтао, создала множество марионеток-дворецких для работы, и во дворце вдруг стало шумно.
Силин Хэн это показалось интересным, и она тоже научилась делать марионеток под руководством Королевской Матери. Сначала нужно было добавить каплю собственной жизненной крови, чтобы марионетка ожила, а затем управлять ей с помощью духовной силы. Сделать марионетку — несложно, но управлять ею было трудно. Нужна была кровь, связанная с собственной жизнью, а также требовалась огромная духовная сила. Это точно было не под силу обычным богам. Даже с мощью Королевской Матери, если бы не обилие духовной энергии на Юшане и если бы марионетки не служили рядом с ней, она не смогла бы управлять таким количеством.
Королевская Мать подшучивала над А-Хэн:
Скоро тебе не придется писать письма, можно будет поговорить лицом к лицу. Должно быть, ты рада?
Силин Хэн на мгновение задумалась, её лицо выражало и радость, и печаль. Она опустила голову.
Королевская Мать улыбнулась и покачала головой.
Внезапно Силин Хэн подняла голову и спросила:
— Раньше Королевские Матери не устраивали праздник Пэнтао, это традиция началась с тебя. Праздник Персиков, который проводится каждые тридцать лет, требует много усилий и забот. Тот бог или демон, которого ты на самом деле хотела увидеть, приходил когда-нибудь?
Королевская Мать внезапно побледнела. Деревянная марионетка, которую она держала в руках, упала на пол, а придворная девушка, несущая чай, рассыпалась в прах.
— Не думай, что если я обращаюсь к тебе мягко и ласково, то ты можешь забыть, где ты находишься. Берегись, я могу запереть тебя еще на сто двадцать лет!
Королевская Мать в ярости удалилась, а придворные девушки замерли, как замороженные цикады. А-Хэн подмигнула А-Сянь и сказала:
— Почему-то мне начинает нравиться эта старая ведьма.
Когда начался Праздник Персиков, герои со всех концов собрались, как было обещано.
Силин Хэн была очень счастлива, потому что посланником от клана Сюань Юань оказался её четвертый брат Чан И. По правилам, Чан И не должен был приезжать в этот раз, ведь он уже недавно был здесь. Несомненно, он специально попросил у отца разрешения приехать на Юшань ради неё.
Однако от клана Шэньнуна на праздник прибыл только Гун Гун.
Гун Гун извинился перед Королевской Матерью:
— Вторая принцесса скончалась, Император Янь очень переживает, он даже заболел. Все чиновники клана заняты своими обязанностями и не могут покинуть свои посты, поэтому пришёл только я, младший.
Королевская Мать передала Гун Гуну корзину с персиками, чтобы он отнёс их Императору Яню:
— Передайте мои соболезнования Императору Яню и скажите ему, что я желаю ему принять и пережить эту утрату.
После вежливого поклона Гун Гун ушёл. Королевская Мать стояла на краю утёса, глядя на волны облаков. Её фигура выражала невыразимую одинокую печаль. Она простояла там весь день, и никто из дворцовых дев не осмелился потревожить её.
Силин Хэн подошла и встала позади Королевской Матери.
Королевская Мать протянула ей деревянный ящик:
— Это синяя птица только что принесла с подножия горы. Кажется, Чи Ю, хоть и не пришёл, но его подарок доставлен.
Силин Хэн открыла ящик, внутри которого лежали две деревянные фигурки фениксов.
Сначала А-Хэн не поняла, а потом осознала и поставила их на землю.
Как только фигурки коснулись земли, они мгновенно выросли и превратились в двух настоящих фениксов, одетых в пятицветные облачения. Они начали петь, взлетая вверх и кружась вокруг.
Фениксы, которые являлись королями всех птиц и обладали гордым характером, были необычайно нежны и близки к Силин Хэн. То они улетали подальше, исполняя для неё танец, то подлетали поближе, облетая вокруг неё. Их пение было похоже на звуки арфы, которые радовали слух. Их танец и пение подняли настроение не только Силин Хэн. На лице Королевской Матери также появилась улыбка.
Спустя полчаса фениксы, истощив прилипшую к ним духовную энергию, закончили свой танец. Они сложили крылья, опустились на землю и снова превратились в деревянные фигурки.
Королевская Мать задумчиво посмотрела на фигурки, а Силин Хэн спросила:
— Что случилось?
0 Комментарии