Реклама

Данное обещание — Глава 67. Серьёзное обещание, ты должен помнить. Часть 2


    Заметив напряжённое и рассеянное состояние Силин Гунцзы, Яньлун достал цитру и улыбнулся: 
     Господин лечит тела людей, а моя игра на цитре может утешить души. Я хотел бы сыграть для господина мелодию. Надеюсь, это поможет рассеять вашу усталость. 
    Яньлун гордился своим мастерством и считал его лучшим в мире. Он редко позволял себе играть для других, но, желая завоевать расположение Силин, он опустился до игры для развлечения.
    Силин Гунцзы поспешил выразить благодарность.
    Мастерство Яньлуна было действительно изысканным и достойным восхищения. Звучание цитры было мягким, как весенний ветер, сметающим всякую земную суету и дарующим покой душе. Казалось, оно позволяло забыть о всех заботах. Музыка гармонично сливалась с окружающим пейзажем, создавая неразделимое единство звука и вида, и Силин Хэн смогла в полной мере насладиться красотой окружения.
    Вдоль берега множество людей запускали светящиеся лампы в реку, надеясь на мирный год впереди. Маленькие огоньки, колыхаясь на волнах, уносились вдаль.
    Их лодка скользила по воде беззвучно. Она словно плыла среди мерцающих звёзд. Тем временем, как раз наступало время, когда на юге распускались цветы, а соловьи начинали свои песни. Прибрежные луга оживали яркими красками. Весенний ветерок приносил запах цветов, лепестки танцевали в воздухе, создавая чарующую картину.
    Силин Хэн вспомнила, что через месяц в глубине гор Цзюли расцветут персики, и она снова встретится с Чи Ю. Её мысли улетели далеко. Год за годом, они встречались у персиковых деревьев, как договоривались. Хотя встречи были краткими, радость от них оставалась надолго.
    Внезапно резкий и неприятный звук горной флейты нарушил её размышления и вмешался в игру Яньлуна, одна из струн цитры оборвалась. Лицо Яньлуна на мгновение изменилось, он предложил: 
     Может, прогуляемся по берегу?
    Силин Гунцзы с улыбкой кивнул: 
     Почему бы и нет.
    Когда они подошли к берегу, речные фонари стали видны яснее, и Яньлун стал объяснять Силин Гунцзы значение различных светильников.
    Силин Гунцзы изначально просто наслаждался зрелищем, но под руководством Яньлуна постепенно начал понимать, что за каждым светящимся фонарём стояла чья-то искренняя молитва, каждый фонарь – это искреннее желание.
    Когда несколько озорных мальчишек с цветными фонарями промчались мимо, их фонари вспыхнули, вызвав смятение среди толпы.
    Силин Хэн, ухватив момент, сделала вид, будто потерялась и незаметно скрылась. 
    Цели Яньлуна по отношению к ней были ясны, но она знала, что ей никогда не удастся ответить ему взаимностью. Поэтому ей лучше уйти пораньше.
    Дойдя до уединённого места и не увидев Яньлуна, Силин Хэн не смогла удержаться от смеха, но из-за кустов донёсся смех в ответ.
    — Кто там? — Силин Гунцзы обернулся и увидел на дереве красивого мужчину в белом, держащего в руках флягу с вином. Он был свободен и элегантен, словно пьяный бог среди цветов. Юноша был невероятно привлекательным на фоне красивых весенних цветов.
    Это был Шаохао. Неудивительно, что его появление нарушило игру Яньлуна на цитре, и Силин Хэн на мгновение потерялась.
    Шаохао улыбнулся: 
    — Господин пришёл насладиться речными фонарями?
    — Да.
    — На самом деле, лучшее место для наблюдения за фонарями не на реке.
    — А где же?
    Когда перед ними приземлилась черная мистическая птица, Шаохао указал на небо и сказал с улыбкой: 
     Чтобы увидеть звёзды на небе, нужно быть на земле, а чтобы увидеть звёзды на земле, конечно, нужно подняться в небо.
    Он пригласил Силин Гунцзы на спину мистической птицы. А-Хэн поколебалась мгновение, но затем вскочила на спину птицы.
    Мистическая птица поднялась ввысь, и Силин Гунцзы с Шаохао стояли бок о бок, вглядываясь вниз.
    Страна Гаосин славилась множеством озёр и рек. Праздник запускания фонарей – это самое крупное торжество в Гаосине. Каждая семья готовила фонари для запуска. Сидя на лодке, можно было видеть только фонари на одной реке, но вот с высоты птичьего полёта открывалась картина: все озёра и реки усеяны мерцающими светильниками, огоньки плавно колыхались, создавая бесконечную картину. Это было похоже на бесчисленное количество звёзд на земле, собравшихся в величественные звёздные реки, извивающиеся и огромные, что делало этот вид даже более ошеломляющим и красивым, чем звёздное небо.
    А-Хэн была поражена до глубины души. Она прошептала: 
     Небесный уголок на земле. Сам не знаю, на земле я или на небе.
    Шаохао, смотря на землю Гаосина, превратившуюся в мерцающие звёзды, с улыбкой сказал: 
     Я вижу это каждый год, и каждый раз это вызывает восхищение.
    А-Хэн спросила: 
     Откуда взялась традиция праздника запускания фонарей?
    — История уходит корнями в далёкое прошлое и существует много легенд. Одна из них рассказывает о красивой девушке, чей возлюбленный ушёл на войну и не вернулся. Опечаленная девушка зажигала фонари на реке, чтобы указать ему дорогу домой. Говорят, что смертельно раненый воин нашёл дорогу домой благодаря свету фонаря и воссоединился с девушкой. Другая легенда гласит, что в одной красивой и мирной деревне появилось водное чудовище, и отважный юноша, чтобы спасти всех жителей, сражался с чудовищем и погиб. Его мать была безутешна. Она день и ночь бродила у реки, взывая к имени сына, и жители, чтобы утешить её, стали зажигать фонари на воде.
    — А в какую из легенд ты веришь?
    Шаохао ответил: 
     Я верю, что эти фонари — это звёзды.
    — Звёзды?
    Шаохао смущённо улыбнулся: 
     Когда я родился, моя мать ушла из жизни. Старая няня, которая меня воспитывала, часто указывала мне на звёзды и говорила, что моя мать никогда не покидала меня, она превратилась в звезду и продолжает меня охранять. Я долго верил её словам и обращался к звёздам и в радости, и в горе, словно мать слышала меня. Но однажды, когда я пережил большое унижение, мой брат имел защиту матери, а у меня ничего не было, и я стал жертвой издевательств. Тогда я сказал няне, что больше не верю в её сказки, что нет никаких защищающих звёзд! Няня была очень расстроена, она вывела меня посмотреть на людей, запускающих фонари, как сегодня вечером, когда вся земля Гаосина казалась усыпанной звёздами. Няня сказала тогда: «Видишь? Все это – звёзды, что охраняют нас!» А-Хэн, глядя на звёзды под ногами, поняла смысл слов Шаохао. Эти фонари — это молитвы многочисленных девушек, воинов, матерей, сыновей. Их свет — это их любовь и защита. Поэтому они и являются звёздами-хранителями.
    Шаохао посмотрел на Силина Гунцзы и представился: 
     Я Шаохао из Гаосина.
    Это имя потрясло всю Великую Пустошь, и А-Хэн не ожидала, что он раскроет свою личность. Она замерла в изумлении.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама