А-Хэн, следуя указаниям старшего брата, сначала наблюдала со стороны.
Цинъян расположил пять ледяных зон по стихиям: металл, дерево, вода, огонь, земля. Это позволяло человеку наблюдать за всей обстановкой внутри магического поля, стоя перед любой из зон.
Хоу Ту, Чжу Жун и Чжун Жун были в ловушке внутри поля. Хоу Ту был осторожен и не спешил выбираться. Он спокойно исследовал окрестности. Импульсивный Чжу Жун, в ярости бросался то в одну, то в другую сторону. Он поджигал горы, хотя на самом деле он сжигал иллюзии. Чжун Жун, управляя тёмной птицей, не переставал летать, хотя на самом деле кружил на одном месте.
Яньлун, не обращая внимания на магическое поле, спокойно сидел на вершине горы и играл на цитре. Его манеры были спокойными, а музыка то мощная, как волны шторма, то нежная, как плач красавицы.
Под звуки цитры Яньлуна камни в долине один за другим превращались в пыль. Несколько раз он чуть не попал в Чи Ю, который скакал и уворачивался. Несмотря на его ловкость, подобная дикому зверю, он едва уклонялся и выглядел всё более измотанным.
Леян, увидев несчастье Чи Ю, радовался его беде. Он скалился и, размахивая крыльями, громко смеялся. А-Сянь же, увидев, как Чи Ю обижают, очень волновался и постоянно толкал А-Хэн головой, не понимая, почему она не шла помогать Чи Ю.
Чжу Юй была поражена, она заметила:
— Неудивительно, что Его Высочество так внимательно следит за Чи Ю. Яньлун известен уже тысячу лет, а Чи Ю практикует всего пять-шесть сотен лет, но он так долго держится против Яньлуна! — Чжу Юй, используя зелёную массу под ногами, расширила своё духовное восприятие, после чего вздохнула: — Но как жаль, у Яньлуна такая сильная убийственная аура, Чи Ю умирает!
Едва прозвучали слова Чжу Юй, как музыка Яньлуна вдруг стала очень нежной, словно лёгкий ветер. Больше не было разрушенных звуковыми волнами камней, и всё ущелье окуталось мирной благодатью. Чи Ю, сосредоточенно смотря, тут же сел в позу лотоса и начал собирать всю свою духовную силу для сопротивления. Вокруг него выросли лианы, которые туго обвили его.
Чжу Ю глубоко вздохнула, почувствовав жалость к Чи Ю:
— Ах! Это и есть искусство звукового обольщения, способное заставить целые армии рушиться в одно мгновение.
Так называемое искусство звукового обольщения использует силу звука для контроля над чувствами: радостью, горем, гневом... Неважно, боги это, демоны или люди, если у существа есть разум, оно не может не испытывать эмоций. Как только Яньлун находит слабое место в чувствах и использует музыку для атаки, тот, кто подвергается ей, в итоге разрушается под воздействием собственных эмоций.
Чи Ю уже использовал обольстительные звуки голоса А-Сяня, чтобы заставить воинов Шэньнуна отступить без боя. Мастерство Яньлуна превосходило А-Сяня в сотни раз, его сила очевидна. Чи Ю, который испытывал сильные чувства любви и ненависти, легко поддастся контролю, так что в глазах Чжу Юй и Яньлуна Чи Ю уже был мёртв.
Под звуки музыки Яньлуна обвивающие Чи Ю лианы постепенно становились жёлтыми. С изменением их цвета все деревья в лесу также медленно желтели, словно наступил конец осени, когда всё живое приближалось к увяданию.
Яньлун улыбнулся. Когда все листья опадут, это будет означать истощение духовной силы Чи Ю, его конец. Он усилил давление своих пальцев.
В этот момент в лесу вдруг раздалось несколько тигриных рёвов, сбивающих с толку музыку Яньлуна.
Яньлун стабилизировал своё душевное состояние и продолжил играть, но в лесу становилось всё более шумно.
Тигриные рёвы, вой волков, крики обезьян, ржание лошадей, пение птиц, шёпот насекомых... казалось, что разнообразные животные пробудились и, следуя музыке Яньлуна, то одни, то другие подавали голос. Крик одного дикого зверя не страшен, но когда сотни и тысячи диких зверей собираются вместе, их крики становятся поистине ужасающими.
Дикие звери отличаются от людей: у них нет жадности, гнева, любви, ненависти, глупости, и они не поддаются контролю звуками. Если бы прозвучал только вой волков, Яньлун, возможно, смог бы использовать музыку для имитации тигриного рёва и заставить волков отступить. Но когда столько разных животных вместе поднимают шум, Яньлун не сможет заставить их испугаться. Напротив, его музыкальная сила полностью нарушена.
Чжу Юй с восторгом в глазах захлопала в ладоши:
— Молодец, Чи Ю! Как тебе удалось придумать такой способ разгадать мелодию обольщения! Посмотрим, как ты справишься.
А-Хэн улыбнулась, но невозмутимым тоном, сказала:
— Его духовная сила не равна Яньлуну, ему остаётся лишь прибегать к таким хитростям! Оглядевшись, она увидела в зеркале льда, как Хоу Ту нашёл выход из лабиринта.
Хоу Ту складывал из земли холм, пытаясь прорвать магический круг. Чжуй Ю сразу потянула А-Хэн назад. Ледяное зеркало перед ними взорвалось, а духовная сила Шаохао и Цинъяна превратилась в дождь и снег, которые мелко падали с неба.
В то же время, Чи Ю воспользовался моментом, когда Яньлун потерял концентрацию, чтобы вызвать вращение зелёной массы вокруг себя. Он направил её прямо на Яньлуна. Тонкая, как волосы, но жёсткая, как стальные иглы, зелёная масса срезала одежду Яньлуна на куски и заставила его уклоняться. Он держал цитру в руках, его музыка стала всё более хаотичной.
Чи Ю, вырвавшись из лиан, взлетел в воздух и злорадно засмеялся:
— Принц, попробуй сначала тысячу игл, а затем пусть будет тысяча лезвий листьев.
Жёлтые листья со всех сторон стремительно полетели к Яньлуну. Они были, как бесчисленные жёлтые питоны, которые бросились на него. Зрачки Яньлуна сузились, он побледнел и отчаянно попытался увернуться.
Чи Ю стоял на большом камне и был весь в крови и рваной одежде, но он гордо и самодовольно, как распустившийся павлин, насмехался над Яньлуном:
— Вот так. Говорят, что знаменитое искусство атаки звуком среди богов «не причиняет вреда себе и заставляет тысячи армий рушиться в одно мгновение». Оказывается, это всего лишь трюк, который боится столкновения лицом к лицу. В следующий раз, когда принц будет использовать звуковую атаку, не забудьте окружить себя ста божественными генералами, чтобы они защищали вас, пока вы спокойно играете на цитре.
Цинъян расположил пять ледяных зон по стихиям: металл, дерево, вода, огонь, земля. Это позволяло человеку наблюдать за всей обстановкой внутри магического поля, стоя перед любой из зон.
Хоу Ту, Чжу Жун и Чжун Жун были в ловушке внутри поля. Хоу Ту был осторожен и не спешил выбираться. Он спокойно исследовал окрестности. Импульсивный Чжу Жун, в ярости бросался то в одну, то в другую сторону. Он поджигал горы, хотя на самом деле он сжигал иллюзии. Чжун Жун, управляя тёмной птицей, не переставал летать, хотя на самом деле кружил на одном месте.
Яньлун, не обращая внимания на магическое поле, спокойно сидел на вершине горы и играл на цитре. Его манеры были спокойными, а музыка то мощная, как волны шторма, то нежная, как плач красавицы.
Под звуки цитры Яньлуна камни в долине один за другим превращались в пыль. Несколько раз он чуть не попал в Чи Ю, который скакал и уворачивался. Несмотря на его ловкость, подобная дикому зверю, он едва уклонялся и выглядел всё более измотанным.
Леян, увидев несчастье Чи Ю, радовался его беде. Он скалился и, размахивая крыльями, громко смеялся. А-Сянь же, увидев, как Чи Ю обижают, очень волновался и постоянно толкал А-Хэн головой, не понимая, почему она не шла помогать Чи Ю.
Чжу Юй была поражена, она заметила:
— Неудивительно, что Его Высочество так внимательно следит за Чи Ю. Яньлун известен уже тысячу лет, а Чи Ю практикует всего пять-шесть сотен лет, но он так долго держится против Яньлуна! — Чжу Юй, используя зелёную массу под ногами, расширила своё духовное восприятие, после чего вздохнула: — Но как жаль, у Яньлуна такая сильная убийственная аура, Чи Ю умирает!
Едва прозвучали слова Чжу Юй, как музыка Яньлуна вдруг стала очень нежной, словно лёгкий ветер. Больше не было разрушенных звуковыми волнами камней, и всё ущелье окуталось мирной благодатью. Чи Ю, сосредоточенно смотря, тут же сел в позу лотоса и начал собирать всю свою духовную силу для сопротивления. Вокруг него выросли лианы, которые туго обвили его.
Чжу Ю глубоко вздохнула, почувствовав жалость к Чи Ю:
— Ах! Это и есть искусство звукового обольщения, способное заставить целые армии рушиться в одно мгновение.
Так называемое искусство звукового обольщения использует силу звука для контроля над чувствами: радостью, горем, гневом... Неважно, боги это, демоны или люди, если у существа есть разум, оно не может не испытывать эмоций. Как только Яньлун находит слабое место в чувствах и использует музыку для атаки, тот, кто подвергается ей, в итоге разрушается под воздействием собственных эмоций.
Чи Ю уже использовал обольстительные звуки голоса А-Сяня, чтобы заставить воинов Шэньнуна отступить без боя. Мастерство Яньлуна превосходило А-Сяня в сотни раз, его сила очевидна. Чи Ю, который испытывал сильные чувства любви и ненависти, легко поддастся контролю, так что в глазах Чжу Юй и Яньлуна Чи Ю уже был мёртв.
Под звуки музыки Яньлуна обвивающие Чи Ю лианы постепенно становились жёлтыми. С изменением их цвета все деревья в лесу также медленно желтели, словно наступил конец осени, когда всё живое приближалось к увяданию.
Яньлун улыбнулся. Когда все листья опадут, это будет означать истощение духовной силы Чи Ю, его конец. Он усилил давление своих пальцев.
В этот момент в лесу вдруг раздалось несколько тигриных рёвов, сбивающих с толку музыку Яньлуна.
Яньлун стабилизировал своё душевное состояние и продолжил играть, но в лесу становилось всё более шумно.
Тигриные рёвы, вой волков, крики обезьян, ржание лошадей, пение птиц, шёпот насекомых... казалось, что разнообразные животные пробудились и, следуя музыке Яньлуна, то одни, то другие подавали голос. Крик одного дикого зверя не страшен, но когда сотни и тысячи диких зверей собираются вместе, их крики становятся поистине ужасающими.
Дикие звери отличаются от людей: у них нет жадности, гнева, любви, ненависти, глупости, и они не поддаются контролю звуками. Если бы прозвучал только вой волков, Яньлун, возможно, смог бы использовать музыку для имитации тигриного рёва и заставить волков отступить. Но когда столько разных животных вместе поднимают шум, Яньлун не сможет заставить их испугаться. Напротив, его музыкальная сила полностью нарушена.
Чжу Юй с восторгом в глазах захлопала в ладоши:
— Молодец, Чи Ю! Как тебе удалось придумать такой способ разгадать мелодию обольщения! Посмотрим, как ты справишься.
А-Хэн улыбнулась, но невозмутимым тоном, сказала:
— Его духовная сила не равна Яньлуну, ему остаётся лишь прибегать к таким хитростям! Оглядевшись, она увидела в зеркале льда, как Хоу Ту нашёл выход из лабиринта.
Хоу Ту складывал из земли холм, пытаясь прорвать магический круг. Чжуй Ю сразу потянула А-Хэн назад. Ледяное зеркало перед ними взорвалось, а духовная сила Шаохао и Цинъяна превратилась в дождь и снег, которые мелко падали с неба.
В то же время, Чи Ю воспользовался моментом, когда Яньлун потерял концентрацию, чтобы вызвать вращение зелёной массы вокруг себя. Он направил её прямо на Яньлуна. Тонкая, как волосы, но жёсткая, как стальные иглы, зелёная масса срезала одежду Яньлуна на куски и заставила его уклоняться. Он держал цитру в руках, его музыка стала всё более хаотичной.
Чи Ю, вырвавшись из лиан, взлетел в воздух и злорадно засмеялся:
— Принц, попробуй сначала тысячу игл, а затем пусть будет тысяча лезвий листьев.
Жёлтые листья со всех сторон стремительно полетели к Яньлуну. Они были, как бесчисленные жёлтые питоны, которые бросились на него. Зрачки Яньлуна сузились, он побледнел и отчаянно попытался увернуться.
Чи Ю стоял на большом камне и был весь в крови и рваной одежде, но он гордо и самодовольно, как распустившийся павлин, насмехался над Яньлуном:
— Вот так. Говорят, что знаменитое искусство атаки звуком среди богов «не причиняет вреда себе и заставляет тысячи армий рушиться в одно мгновение». Оказывается, это всего лишь трюк, который боится столкновения лицом к лицу. В следующий раз, когда принц будет использовать звуковую атаку, не забудьте окружить себя ста божественными генералами, чтобы они защищали вас, пока вы спокойно играете на цитре.
0 Комментарии