А-Сянь издал крик, напомнив ей, что они достигли Чаоюня.
Сердце А-Хэн разрывалось от боли. У неё не было сил войти во дворец Чаоюнь, но новость о смерти Чжу Жуна и Чана И вскоре распространилась по всей Великой Пустоши. А-Хэн не хотела, чтобы кто-то другой сообщал эту новость её матери. Если уж и говорить, то она сама расскажет.
Она вошла во дворец, держа Чан Пу на руках. Лэйцзу учила Чжуань Сюя читать книги. Услышав шаги, мальчик улыбнулся и поднял голову, но когда он увидел их, его выражение лица мгновенно изменилось.
Чжуань Сюй бросился к ней и спросил:
— Мама, что с мамой? Папа где? Почему папа не вернулся?
Лэйцзу мягко сказала Чжуань Сюю:
— Иди поиграй на улице, взрослым нужно поговорить.
А-Хэн встала на колени перед матерью, губы её дрожали, но она не смогла издать ни звука. В этот момент она по-настоящему почувствовала отчаяние и вину, которых испытывал её старший брат, когда тот стоял на коленях перед матерью.
Лицо Лэйцзу побледнело. Она сидела молча некоторое время, а затем встала и мягко сказала:
— Ты сначала иди умойся и переоденься, я позабочусь о Чан Пу.
— Мама...
Лэйцзу махнула рукой.
— Как приведёшь себя в порядок, тогда и поговорим.
Служанки пришли поддержать А-Хэн, чтобы помочь ей с умыванием и переодеванием.
Она поспешила к матери, как только закончила. Чан Пу уже была переодета и мирно спала на кровати. Мать сидела рядом, держа в руках одежду Чана И. Она бережно, снова и снова, гладила её.
А-Хэн тихо подошла и встала на колени перед матерью.
Лэйцзу тихо спросила:
— Чан И был храбрым? Не бросил своих солдат и не сбежал один?
Голос А-Хэн пересох, она не могла вымолвить ни слова, а лишь кивнула через силу. Лэйцзу улыбнулась:
— Это хорошо, как его дед.
— Мама! — А-Хэн схватила мать за руку, — Если тебе больно, плачь...
Лэйцзу погладила А-Хэн по голове. Она выглядела уставшей, но её глаза были необычайно яркими, как будто вся её оставшаяся сила сосредоточилась в них.
— Ты пока позаботься о Чан Пу. Она сильная духом, но излишняя твердость ведёт к ломкости. Я пойду к Чжуань Сюю. Не хочу, чтобы он узнал о смерти отца от посторонних. Его отец умер героем, и это нужно сообщить ему открыто и честно.
Лэйцзу аккуратно сложила одежду Чана И и положила её у подушки Чан Пу. Затем она медленно вышла из комнаты. Дойдя до шелковичного леса, она взяла Чжуань Сюя за руку и произнесла:
— Бабушке есть, что тебе сказать.
Они медленно прогуливались между деревьями. Хоть шаги Лэйцзу и были неуверенными, и она сутулилась, но для всех детей она оставалась опорой и утешением.
Сердце А-Хэн разрывалось от боли. У неё не было сил войти во дворец Чаоюнь, но новость о смерти Чжу Жуна и Чана И вскоре распространилась по всей Великой Пустоши. А-Хэн не хотела, чтобы кто-то другой сообщал эту новость её матери. Если уж и говорить, то она сама расскажет.
Она вошла во дворец, держа Чан Пу на руках. Лэйцзу учила Чжуань Сюя читать книги. Услышав шаги, мальчик улыбнулся и поднял голову, но когда он увидел их, его выражение лица мгновенно изменилось.
Чжуань Сюй бросился к ней и спросил:
— Мама, что с мамой? Папа где? Почему папа не вернулся?
Лэйцзу мягко сказала Чжуань Сюю:
— Иди поиграй на улице, взрослым нужно поговорить.
А-Хэн встала на колени перед матерью, губы её дрожали, но она не смогла издать ни звука. В этот момент она по-настоящему почувствовала отчаяние и вину, которых испытывал её старший брат, когда тот стоял на коленях перед матерью.
Лицо Лэйцзу побледнело. Она сидела молча некоторое время, а затем встала и мягко сказала:
— Ты сначала иди умойся и переоденься, я позабочусь о Чан Пу.
— Мама...
Лэйцзу махнула рукой.
— Как приведёшь себя в порядок, тогда и поговорим.
Служанки пришли поддержать А-Хэн, чтобы помочь ей с умыванием и переодеванием.
Она поспешила к матери, как только закончила. Чан Пу уже была переодета и мирно спала на кровати. Мать сидела рядом, держа в руках одежду Чана И. Она бережно, снова и снова, гладила её.
А-Хэн тихо подошла и встала на колени перед матерью.
Лэйцзу тихо спросила:
— Чан И был храбрым? Не бросил своих солдат и не сбежал один?
Голос А-Хэн пересох, она не могла вымолвить ни слова, а лишь кивнула через силу. Лэйцзу улыбнулась:
— Это хорошо, как его дед.
— Мама! — А-Хэн схватила мать за руку, — Если тебе больно, плачь...
Лэйцзу погладила А-Хэн по голове. Она выглядела уставшей, но её глаза были необычайно яркими, как будто вся её оставшаяся сила сосредоточилась в них.
— Ты пока позаботься о Чан Пу. Она сильная духом, но излишняя твердость ведёт к ломкости. Я пойду к Чжуань Сюю. Не хочу, чтобы он узнал о смерти отца от посторонних. Его отец умер героем, и это нужно сообщить ему открыто и честно.
Лэйцзу аккуратно сложила одежду Чана И и положила её у подушки Чан Пу. Затем она медленно вышла из комнаты. Дойдя до шелковичного леса, она взяла Чжуань Сюя за руку и произнесла:
— Бабушке есть, что тебе сказать.
Они медленно прогуливались между деревьями. Хоть шаги Лэйцзу и были неуверенными, и она сутулилась, но для всех детей она оставалась опорой и утешением.
* * *
— Чан И!Чан Пу внезапно проснулась, крикнула и протянула руки вперёд, но схватила лишь воздух.
А-Хэн, стоявшая у окна и наблюдавшая за матерью и Чжуань Сюем, тут же обернулась и окликнула её:
— Сестра.
Чан Пу огляделась по сторонам и поняла, что они во дворце Чаоюне.
— Где Чан И? Где мой муж?
А-Хэн не смогла ответить. Чан Пу смотрела на неё с такой надеждой, будто умоляла дать ей хоть каплю утешения. Взгляд Чан Пу был, как нож, который ранил сердце А-Хэн и причинял боль, от которой невозможно было спастись: избегание лишь усиливало её.
— Старший брат, мой старший брат... — говорила А-Хэн, запинаясь, словно не могла связать слова в предложение.
Когда Чан Пу увидела одежду у подушки, свет в её глазах погас. Она вцепилась в плечи А-Хэн и начала её трясти, в ярости крича:
— Почему ты сбежала одна? Почему не спасла его? Он твой старший брат, как ты могла его не спасти?
А-Хэн была словно осенний лист, которому ветер не оставил выбора. Она была готова в любой момент разлететься на части от бури.
Чан Пу трясла и трясла, а затем внезапно обмякла. Она опустила свою голову на плечо А-Хэн и начала всхлипывать:
— Почему? Почему?
Они ведь обещали быть вместе в жизни и смерти, почему он нарушил обещание и оставил её одну?
Всего мгновение назад он ещё обнимал её, целовал, погружал в сладость блаженства, а теперь — исчез без следа. Она не верила! Чан И не мог умереть, никак не мог!
Слёзы Чан Пу превратились в отчаянный вопль, раздирающий душу, словно крик раненого зверя. А-Хэн не сдержала слёз, но не посмела плакать вслух. Она лишь сжала губы и собрала всю волю в кулак, чтобы не упасть.
Чан Пу плакала так, что её переполнили горе и ярость. В итоге она потеряла сознание.
А-Хэн быстро вытерла слёзы и принялась заботиться о Чан Пу.
Лэйцзу вошла, держа Чжуань Сюя за руку. За короткое время мальчик словно подрос. Его маленькое лицо было напряжено, а слёзы почти скатились из глаз, но он упорно держался, не позволяя им упасть, и покраснел от своих усилий.
Чжуань Сюй подошёл к постели и потянулся к лицу матери, выражение его лица было очень серьёзным.
Лэйцзу сказала А-Хэн:
— Расскажи всё, что случилось, с начала и до конца.
А-Хэн колебалась, глядя на Чжуань Сюя, а Лэйцзу настаивала:
— Сейчас он единственный мужчина в нашем доме. Пусть слушает, сколько сможет понять — столько и поймёт.
А-Хэн уловила подтекст в словах Лэйцзу и встрепенулась:
— Старший брат, старший брат ещё жив.
Лэйцзу спокойно ответила:
— Вы думаете, я не знаю? Цинъян — мой сын, я вырастила его. А-Хэн, неужели ты не узнаешь свою дочь? Это кусочек твоей души, ты знаешь каждую её улыбку и каждую грусть. Вы с Чаном И так рисковали, придумав такой план, чтобы обмануть небеса.
А-Хэн поспешила объясниться:
— Мама, это я, ваша дочь, а не брат.
— Я понимаю вашу заботу. Вы боитесь, что я не переживу этого. Но вы слишком недооцениваете свою мать. Наша страна сегодня — дело также моих рук, и то, что я не могу сражаться на поле боя, не значит, что я стала старой и глупой.
А-Хэн встала на колени перед Лэйцзу, которая обратилась к Чжуань Сюю:
— Внимательно слушай, не понял — не спрашивай, просто запомни.
0 Комментарии