А-Хэн начала рассказывать всё с начала: как она почувствовала, что что-то было не так и отправила Леяна с сообщением в Сюань Юань за помощью, как она обратилась за войсками к Гаосину и была отвергнута Шаохао, до того момента, как Чжу Жун использовал своё тело в качестве сердцевины формации и вызвал извержение вулкана.
Лэйцзу молчала всё это время. Чан Пу, неизвестно когда пришедшая в себя, сидела и смотрела в потолок, слушая рассказ А-Хэн.
Вдруг Чан Пу спросила:
— Почему отец так и не отправил войска? Если бы у нас было больше воинов, то достаточно было бы одного опытного генерала, знающего формации. Мы бы не потеряли всю армию, даже если Чжу Жун и стал бы сердцевиной.
А-Хэн ответила:
— Я могу дать слово в том, что Леян надёжен. Эта война критична для Сюань Юаня, отец точно не захотел бы проиграть. Если бы он получил послание, ир обязательно предпринял бы все возможное, чтобы остановить Чжу Жуна. Единственное объяснение — отец не получил послание Леяна.
Кто мог перехватить послание, адресованное Императору? Кто осмелился и мог это сделать?
Осознав всё, А-Хэн, переполненная горем и гневом, с дрожью в голосе спросила:
— Ночью отец был в Чжиюэ?
Лэйцзу пошатнулась назад, а А-Хэн поспешила поддержать её.
— Мама, мама!
Лэйцзу пришла в себя и со слезами сказала Чан Пу:
— Я виновата перед тобой, я позволила этому произойти.
Чан Пу, с трудом сдерживая слёзы, спросила:
— Мама, что вы говорите?
Лэйцзу, сквозь слёзы, сказала:
— Из-за ошибок молодости я всегда чувствовала вину перед семьёй Тунъюй, но не думала, что ошибусь снова! Мне давно уже следовало понять, если ошибка сделана, то лучше уж самим понести наказание, чем тянуть это до конца. Если бы я в своё время безжалостно убила бы Тунъюй и её детей, сегодня бы не было этого дня!
Чан Пу быстро спустилась с кровати и встала на колени перед Лэйцзу. Она сквозь слёзы произнесла:
— Мама, если вы будете винить себя, Чан И не сможет найти покой даже после смерти.
Лэйцзу обняла Чан Пу и А-Хэн. Они изнывали от боли, слёзы лились рекой у всех троих.
Чжуань Сюй тихо сидел в стороне. Он видел, как мать, тётя и бабушка горько плакали, и понимал, скорее интуитивно. Мальчик тщательно запоминал слова бабушки. Он понял, что теперь он единственный мужчина в семье и должен быть сильным.
Вдруг служанка, спотыкаясь, вбежала в комнату и доложила:
— Ваше Величество, прибыла большая группа людей в трауре, все в траурных одеяниях!
Похоже, отец уже получил весть и отправил людей уведомить мать. А-Хэн сказала:
— Скажите им, что мы в курсе, пусть возвращаются назад.
Служанка, проглотив слюну, заикаясь, ответила:
— Не, не могу, Император тоже приехал.
На мгновение в комнате воцарилась тишина.
Лэйцзу зло произнесла:
— Пусть идёт обратно! Скажите, что я не хочу его видеть, ни сегодня, ни когда-либо!
Служанка широко раскрыла рот от удивления. А-Хэн подошла к слуге и потянула её за рукав, давая знак следовать за ней. Чан Пу тоже последовала за ними:
— У меня есть что сказать отцу.
А-Хэн и Чан Пу вошли в переднюю комнату, где они увидели Императора в белом, с печальным выражением лица. Увидев А-Хэн, он сразу спросил:
— Как ваша мать?
А-Хэн ответила:
— Мать плохо себя чувствует. Она отдыхает в постели.
Император сделал шаг вперёд.
— Я пойду посмотрю на неё.
А-Хэн перегородила ему путь.
— Отец, маме сейчас любые потрясения вредны.
Император на мгновение задумался, а потом сказал:
— Тогда в другой раз. — Затем он обратился к Чан Пу: — Все двести воинов клана богов пали в бою, но четыре тысячи воинов, которых по приказу А-Хэн эвакуировали заранее, выжили. Я уже отдал приказ продолжить поиски. Возможно, мы сможем спасти ещё кого-то из воинов. Если у тебя есть какие-либо просьбы, говори, не стесняясь.
Чан Пу только собралась ответить, но А-Хэн опередила её:
— Отец, три дня назад я отправила Леяна с письмом, в котором сообщила о намерении Чжу Жуна взорвать вулкан. Я просила немедленно отправить помощь богам, но Леян пропал, и я не знаю, дошло ли до вас письмо?
Император мгновенно всё понял. От гнева его лицо побледнело, а черты лица исказились, но постепенно он вновь обрёл самообладание.
— Я разберусь с этим.
А-Хэн окончательно разочаровалась в Императоре. Она знала, что он найдёт способ жестоко наказать И Пэна, но это не было тем наказанием, которого она желала.
Чан Пу встала на колени:
— Отец, хотя тело Чана И уничтожено, я прошу устроить ему почётные похороны.
Император ответил:
— Я и сам собирался это сделать. Есть ли ещё какие-либо просьбы?
Чан Пу покачала головой.
Хуанди сказал:
— Тогда я пойду. Если вам что-то понадобится, просто скажите.
Лэйцзу молчала всё это время. Чан Пу, неизвестно когда пришедшая в себя, сидела и смотрела в потолок, слушая рассказ А-Хэн.
Вдруг Чан Пу спросила:
— Почему отец так и не отправил войска? Если бы у нас было больше воинов, то достаточно было бы одного опытного генерала, знающего формации. Мы бы не потеряли всю армию, даже если Чжу Жун и стал бы сердцевиной.
А-Хэн ответила:
— Я могу дать слово в том, что Леян надёжен. Эта война критична для Сюань Юаня, отец точно не захотел бы проиграть. Если бы он получил послание, ир обязательно предпринял бы все возможное, чтобы остановить Чжу Жуна. Единственное объяснение — отец не получил послание Леяна.
Кто мог перехватить послание, адресованное Императору? Кто осмелился и мог это сделать?
Осознав всё, А-Хэн, переполненная горем и гневом, с дрожью в голосе спросила:
— Ночью отец был в Чжиюэ?
Лэйцзу пошатнулась назад, а А-Хэн поспешила поддержать её.
— Мама, мама!
Лэйцзу пришла в себя и со слезами сказала Чан Пу:
— Я виновата перед тобой, я позволила этому произойти.
Чан Пу, с трудом сдерживая слёзы, спросила:
— Мама, что вы говорите?
Лэйцзу, сквозь слёзы, сказала:
— Из-за ошибок молодости я всегда чувствовала вину перед семьёй Тунъюй, но не думала, что ошибусь снова! Мне давно уже следовало понять, если ошибка сделана, то лучше уж самим понести наказание, чем тянуть это до конца. Если бы я в своё время безжалостно убила бы Тунъюй и её детей, сегодня бы не было этого дня!
Чан Пу быстро спустилась с кровати и встала на колени перед Лэйцзу. Она сквозь слёзы произнесла:
— Мама, если вы будете винить себя, Чан И не сможет найти покой даже после смерти.
Лэйцзу обняла Чан Пу и А-Хэн. Они изнывали от боли, слёзы лились рекой у всех троих.
Чжуань Сюй тихо сидел в стороне. Он видел, как мать, тётя и бабушка горько плакали, и понимал, скорее интуитивно. Мальчик тщательно запоминал слова бабушки. Он понял, что теперь он единственный мужчина в семье и должен быть сильным.
Вдруг служанка, спотыкаясь, вбежала в комнату и доложила:
— Ваше Величество, прибыла большая группа людей в трауре, все в траурных одеяниях!
Похоже, отец уже получил весть и отправил людей уведомить мать. А-Хэн сказала:
— Скажите им, что мы в курсе, пусть возвращаются назад.
Служанка, проглотив слюну, заикаясь, ответила:
— Не, не могу, Император тоже приехал.
На мгновение в комнате воцарилась тишина.
Лэйцзу зло произнесла:
— Пусть идёт обратно! Скажите, что я не хочу его видеть, ни сегодня, ни когда-либо!
Служанка широко раскрыла рот от удивления. А-Хэн подошла к слуге и потянула её за рукав, давая знак следовать за ней. Чан Пу тоже последовала за ними:
— У меня есть что сказать отцу.
А-Хэн и Чан Пу вошли в переднюю комнату, где они увидели Императора в белом, с печальным выражением лица. Увидев А-Хэн, он сразу спросил:
— Как ваша мать?
А-Хэн ответила:
— Мать плохо себя чувствует. Она отдыхает в постели.
Император сделал шаг вперёд.
— Я пойду посмотрю на неё.
А-Хэн перегородила ему путь.
— Отец, маме сейчас любые потрясения вредны.
Император на мгновение задумался, а потом сказал:
— Тогда в другой раз. — Затем он обратился к Чан Пу: — Все двести воинов клана богов пали в бою, но четыре тысячи воинов, которых по приказу А-Хэн эвакуировали заранее, выжили. Я уже отдал приказ продолжить поиски. Возможно, мы сможем спасти ещё кого-то из воинов. Если у тебя есть какие-либо просьбы, говори, не стесняясь.
Чан Пу только собралась ответить, но А-Хэн опередила её:
— Отец, три дня назад я отправила Леяна с письмом, в котором сообщила о намерении Чжу Жуна взорвать вулкан. Я просила немедленно отправить помощь богам, но Леян пропал, и я не знаю, дошло ли до вас письмо?
Император мгновенно всё понял. От гнева его лицо побледнело, а черты лица исказились, но постепенно он вновь обрёл самообладание.
— Я разберусь с этим.
А-Хэн окончательно разочаровалась в Императоре. Она знала, что он найдёт способ жестоко наказать И Пэна, но это не было тем наказанием, которого она желала.
Чан Пу встала на колени:
— Отец, хотя тело Чана И уничтожено, я прошу устроить ему почётные похороны.
Император ответил:
— Я и сам собирался это сделать. Есть ли ещё какие-либо просьбы?
Чан Пу покачала головой.
Хуанди сказал:
— Тогда я пойду. Если вам что-то понадобится, просто скажите.
* * *
А-Хэн поприветствовала её, в то время как Чан Пу сидела, будто потерянная, и не замечала ничего вокруг, словно она была глиняной куклой.
Юньсан было очень горько на душе. Она помнила свадьбу несколько сотен лет назад под ярко-красными цветами Жо, где Чан Пу была бойкой и находчивой, по-своему уникальной и очаровательной. В её глазах Чан И и Чан Пу были единственной парой, вызывавшей её зависть и заставлявшей верить, что в мире существует настоящая супружеская любовь. Но, казалось, небеса были слишком завистливыми, чтобы допустить их счастье. Их разлучили на жизнь и смерть.
Юньсан сказала А-Хэн:
— Несколько дней назад я не могла уснуть и вышла погулять ночью. Увидела огонь у подножия горы Сюань Юаня, я подошла поближе и застала И Пэна с несколькими демонами, которые окружили феникса. Один из них, похоже, был из племени лис. Он говорил о том, что хочет извлечь жемчуг феникса, чтобы предложить его лисьему королю для лечения. Я поняла, что это Леян, и кое-как смогла его спасти. Хотела сообщить тебе сегодня, когда ты вернёшься, но, услышав плач, поняла, что не стоит мешать, и неожиданно случилось такое большое дело.
А-Хэн поклонилась ей в знак благодарности со словами:
— Благодарю, где сейчас Леян?
Юньсан ответила:
— У Хоу Ту. Раны Леяна были очень тяжёлыми. Я не могла помочь ему, поэтому отправила его к Хоу Ту для лечения.
0 Комментарии