Император Хуан первым начал атаку: со склонов обрушились огромные камни. Скрытые в тени демоны метко отбивали каждый камень, словно играли в мяч. Они с большой точностью отправляли их обратно в сторону войск Сюань Юаня.
Тем не менее, множество камней всё же упало вниз, унося жизни воинов Шэньнуна. Солдаты, стремясь уйти из ловушки, врезались в отступающих воинов Сюань Юаня из-за поднявшегося уровня реки и схватка разгоралась с новой силой.
В воздушной схватке Чи Ю и Хуанди сошлись в смертельном поединке: черный Дапэн и разноцветный Жэймин переплетались в танце смерти. Император, вооруженный золотым копьем, и Чи Ю, махающий длинным мечом, превратились в яростного тигра и молниеносного дракона.
Битва дракона и тигра сначала была равной, но со временем, известный своим умением плести интриги, а не мастерством воина, Император начал уступать в силе Чи Ю. Его движения замедлились, и несколько раз тигр ухватил дракона. Хотя тот и смог вырваться, но его сила уменьшалась.
Осознав своё невыгодное положение, Император решил действовать решительно. Дракон намеренно оставил уязвимое место, и тигр вцепился в его бок. Но когда дракон, используя момент, попытался нанести ответный удар, он внезапно увидел в западной части неба яркую вспышку, которая отвлекла его.
Дракон на мгновение не двигался, открыв себя для атаки, и тигр мгновенно укусил его в жизненно важное место.
От боли дракон издал пронзительный крик и откинул голову назад, но его глаза были прикованы к западу, откуда тянулась та вспышка, и из его глаз потекли слёзы.
Чи Ю также почувствовал неладное на западе и был удивлён реакцией Императора. Он отвлёкся, чтобы посмотреть на запад. Он увидел, как в ярком свете по небу закружил Серебряный Ветер, чьё сияние постепенно потускнело, словно он медленно умирал. Чи Ю понял, что в государстве Сюань Юане должно было случиться что-то важное, но не мог понять, что именно. Вдруг он услышал с земли отчаянный вопль:
— Императрица ушла в мир иной!
Чи Ю на мгновение застыл в недоумении. Мать А-Хэн умерла?
Лицо Императора оставалось невозмутимым, как будто он целиком сосредоточился на борьбе с Чи Ю, не проявляя никакой реакции, хотя внутри него бушевал шторм.
Тысячи лет, в каждой битве, в самый критический момент он всегда мог обернуться и увидеть те серебряные доспехи. Каждый раз она вытаскивала его из беды. Но в этот раз, обернувшись, он не увидел её серебряных доспехов, а лишь узнал о её смерти.
Он должен был почувствовать облегчение. Разве он не хотел избавиться от неё давно?
С момента основания Сюань Юаня, по мере укрепления государственной мощи, он устал слышать, как старые слуги говорили что-то вроде: «Боюсь, Императрица не согласится»; устал от сплетен за спиной о том, как он достиг величия только благодаря женщине; устал от её непреклонной силы воли и остроумия... Он думал, что всегда был к ней безразличен, что взял её в жёны ради своих амбиций и из благодарности предоставил ей Чаоюнь, чтобы она там жила. Но когда он увидел гибель Серебряного Ветра, то внезапно осознал: он больше никогда не увидит, как она, одетая в серебряные доспехи, придёт к нему на помощь, как она будет сражаться с ним бок о бок и разделит с ним жизнь и смерть. Слёзы неконтролируемо потекли из драконьих глаз. Золотые слёзы собирались из ниоткуда и исчезали в никуда. Он сам не мог понять, почему плакал.
Он давно знал, что она не проживёт долго... он должен был почувствовать облегчение...
Из-за столкновения духовых сил Чи Ю и Императора небо покрылось темными облаками. Разразился шторм, сверкали молнии и гремел гром. Могучий тигр крепко держался за смертельно важное место дракона, который ни как не мог вырваться из его челюстей. Тело дракона постепенно уменьшалось в размерах. Император, стоящий на спине разноцветной птицы Жэймин, побледнел и начал шататься.
Ещё один удар, и Император бы погиб. Но перед глазами Чи Ю вдруг мелькнуло отчаянное лицо А-Хэн, и его сердце сжалось от боли. Он изменил движение своего оружия. Могучий тигр отпустил дракона, который тотчас же уплыл прочь, а тигр, раскрыв огромную пасть, схватил его за туловище. Тело дракона было перегрызено пополам.
Император, держа в руках золотое копьё, сломанное напополам, изрыгнул несколько глотков крови и упал со спины Жэймина.
Чи Ю, держа в каждой руке по половинке золотого копья, с силой метнул их в сторону горы. Они вонзились в вершины и превратились в две горы, которые были похожи на свечи, обращенные к городу Баньцюань, словно в знак поклонения.
— Юйван, это мой подарок тебе на день твоей памяти! — громко воскликнул Чи Ю.
Под вопли Чи Ю дух бойцов Шэньнуна взвился, а войска Сюань Юаня были разгромлены, как листья перед ветром. Фэнбо и Юй Ши на одной стороне и демоны на другой стороне вели бойцов к победе, и за один бой было убито почти пятьдесят тысяч войнов Сюань Юаня. Се Ван и Ли Чжу изо всех сил сдерживали наступление Фэнбо и Юньсан, но они не смогли помочь своим бойцам пересечь реку Цзи, чтобы укрыться в пределах Сюань Юаня. Когда войско было на грани полного уничтожения, появился Инлун. Он превратился в мост через реку, и сказал Се Вану:
— Переходи по мне.
Это был Инлун, который исчез давно без вести. Се Ван не стал терять времени на благодарности и быстро переправил оставшихся в живых воинов через реку, держа на спине Хуанди, который был без сознания, а Ли Чжу организовал отступление остальных воинов.
Юй Ши, несмотря на свою несравненную способность управлять дождем, был бессилен перед Ин Луном, владыкой водных племен. Независимо от того, насколько мощные волны он вызывал, Ин Лун всегда находил способ их сдержать.
Благодаря неожиданному появлению Ин Луна, Сюань Юань смог сохранить жизни более, чем десяти тысячам своих воинов. Эту битву у Баньцюань можно считать разгромным поражением Сюань Юаня.
Внутри Баньцюаня царила атмосфера радости и громкого смеха. Все пировали и праздновали победу в великой битве.
Чи Ю стоял один на стене города, глядя на запад.
Юй Ши и Фэнбо, поддерживая друг друга, шатаясь, поднялись на городскую стену. Фэнбо спросил у Чи Ю:
— Что это за выражение у тебя на лице? Кто не знает, тот может подумать, что мы проиграли.
Юй Ши пьяным голосом спросил:
— Я до сих пор не могу понять, что здесь произошло. Ведь казалось, что мы были уже на грани поражения. Буду честен, я думал, что мы точно проиграем. А теперь мы сидим здесь, в Баньцюане, и пьем вино.
Тем не менее, множество камней всё же упало вниз, унося жизни воинов Шэньнуна. Солдаты, стремясь уйти из ловушки, врезались в отступающих воинов Сюань Юаня из-за поднявшегося уровня реки и схватка разгоралась с новой силой.
В воздушной схватке Чи Ю и Хуанди сошлись в смертельном поединке: черный Дапэн и разноцветный Жэймин переплетались в танце смерти. Император, вооруженный золотым копьем, и Чи Ю, махающий длинным мечом, превратились в яростного тигра и молниеносного дракона.
Битва дракона и тигра сначала была равной, но со временем, известный своим умением плести интриги, а не мастерством воина, Император начал уступать в силе Чи Ю. Его движения замедлились, и несколько раз тигр ухватил дракона. Хотя тот и смог вырваться, но его сила уменьшалась.
Осознав своё невыгодное положение, Император решил действовать решительно. Дракон намеренно оставил уязвимое место, и тигр вцепился в его бок. Но когда дракон, используя момент, попытался нанести ответный удар, он внезапно увидел в западной части неба яркую вспышку, которая отвлекла его.
Дракон на мгновение не двигался, открыв себя для атаки, и тигр мгновенно укусил его в жизненно важное место.
От боли дракон издал пронзительный крик и откинул голову назад, но его глаза были прикованы к западу, откуда тянулась та вспышка, и из его глаз потекли слёзы.
Чи Ю также почувствовал неладное на западе и был удивлён реакцией Императора. Он отвлёкся, чтобы посмотреть на запад. Он увидел, как в ярком свете по небу закружил Серебряный Ветер, чьё сияние постепенно потускнело, словно он медленно умирал. Чи Ю понял, что в государстве Сюань Юане должно было случиться что-то важное, но не мог понять, что именно. Вдруг он услышал с земли отчаянный вопль:
— Императрица ушла в мир иной!
Чи Ю на мгновение застыл в недоумении. Мать А-Хэн умерла?
Лицо Императора оставалось невозмутимым, как будто он целиком сосредоточился на борьбе с Чи Ю, не проявляя никакой реакции, хотя внутри него бушевал шторм.
Тысячи лет, в каждой битве, в самый критический момент он всегда мог обернуться и увидеть те серебряные доспехи. Каждый раз она вытаскивала его из беды. Но в этот раз, обернувшись, он не увидел её серебряных доспехов, а лишь узнал о её смерти.
Он должен был почувствовать облегчение. Разве он не хотел избавиться от неё давно?
С момента основания Сюань Юаня, по мере укрепления государственной мощи, он устал слышать, как старые слуги говорили что-то вроде: «Боюсь, Императрица не согласится»; устал от сплетен за спиной о том, как он достиг величия только благодаря женщине; устал от её непреклонной силы воли и остроумия... Он думал, что всегда был к ней безразличен, что взял её в жёны ради своих амбиций и из благодарности предоставил ей Чаоюнь, чтобы она там жила. Но когда он увидел гибель Серебряного Ветра, то внезапно осознал: он больше никогда не увидит, как она, одетая в серебряные доспехи, придёт к нему на помощь, как она будет сражаться с ним бок о бок и разделит с ним жизнь и смерть. Слёзы неконтролируемо потекли из драконьих глаз. Золотые слёзы собирались из ниоткуда и исчезали в никуда. Он сам не мог понять, почему плакал.
Он давно знал, что она не проживёт долго... он должен был почувствовать облегчение...
Из-за столкновения духовых сил Чи Ю и Императора небо покрылось темными облаками. Разразился шторм, сверкали молнии и гремел гром. Могучий тигр крепко держался за смертельно важное место дракона, который ни как не мог вырваться из его челюстей. Тело дракона постепенно уменьшалось в размерах. Император, стоящий на спине разноцветной птицы Жэймин, побледнел и начал шататься.
Ещё один удар, и Император бы погиб. Но перед глазами Чи Ю вдруг мелькнуло отчаянное лицо А-Хэн, и его сердце сжалось от боли. Он изменил движение своего оружия. Могучий тигр отпустил дракона, который тотчас же уплыл прочь, а тигр, раскрыв огромную пасть, схватил его за туловище. Тело дракона было перегрызено пополам.
Император, держа в руках золотое копьё, сломанное напополам, изрыгнул несколько глотков крови и упал со спины Жэймина.
Чи Ю, держа в каждой руке по половинке золотого копья, с силой метнул их в сторону горы. Они вонзились в вершины и превратились в две горы, которые были похожи на свечи, обращенные к городу Баньцюань, словно в знак поклонения.
— Юйван, это мой подарок тебе на день твоей памяти! — громко воскликнул Чи Ю.
Под вопли Чи Ю дух бойцов Шэньнуна взвился, а войска Сюань Юаня были разгромлены, как листья перед ветром. Фэнбо и Юй Ши на одной стороне и демоны на другой стороне вели бойцов к победе, и за один бой было убито почти пятьдесят тысяч войнов Сюань Юаня. Се Ван и Ли Чжу изо всех сил сдерживали наступление Фэнбо и Юньсан, но они не смогли помочь своим бойцам пересечь реку Цзи, чтобы укрыться в пределах Сюань Юаня. Когда войско было на грани полного уничтожения, появился Инлун. Он превратился в мост через реку, и сказал Се Вану:
— Переходи по мне.
Это был Инлун, который исчез давно без вести. Се Ван не стал терять времени на благодарности и быстро переправил оставшихся в живых воинов через реку, держа на спине Хуанди, который был без сознания, а Ли Чжу организовал отступление остальных воинов.
Юй Ши, несмотря на свою несравненную способность управлять дождем, был бессилен перед Ин Луном, владыкой водных племен. Независимо от того, насколько мощные волны он вызывал, Ин Лун всегда находил способ их сдержать.
Благодаря неожиданному появлению Ин Луна, Сюань Юань смог сохранить жизни более, чем десяти тысячам своих воинов. Эту битву у Баньцюань можно считать разгромным поражением Сюань Юаня.
Внутри Баньцюаня царила атмосфера радости и громкого смеха. Все пировали и праздновали победу в великой битве.
Чи Ю стоял один на стене города, глядя на запад.
Юй Ши и Фэнбо, поддерживая друг друга, шатаясь, поднялись на городскую стену. Фэнбо спросил у Чи Ю:
— Что это за выражение у тебя на лице? Кто не знает, тот может подумать, что мы проиграли.
Юй Ши пьяным голосом спросил:
— Я до сих пор не могу понять, что здесь произошло. Ведь казалось, что мы были уже на грани поражения. Буду честен, я думал, что мы точно проиграем. А теперь мы сидим здесь, в Баньцюане, и пьем вино.
0 Комментарии