Реклама

Данное обещание — Глава 232. С падением лепестков персика приходит час разлуки. Часть 6


    Перед глазами А-Хэн всплыла последняя встреча с матерью.
    Мать, держа ее за руку, сказала:
    — А-Хэн, хоть я и ухожу, ты теперь по-настоящему свободна. Если ты действительно любишь Чи Ю, иди за ним. 
    А-Хэн удивленно посмотрела на мать и не нашла слов. Мать слабо улыбнулась ей и произнесла:
    — Дурашка, ты думаешь, я до сих пор не поняла твоих чувств? Если только Чи Ю может дать тебе дом и заботу, я признаю его зятем. Сейчас я беспокоюсь только о тебе...
    Услышав упоминание о Чи Ю, А-Хэн представила маленький бамбуковый домик, скрытый за персиковыми цветами, огород возле дома, где тыквы свисали пучками, каменный колодец перед домом с ведром, наклоненным на краю. Вокруг колодца цвели красные розы, вьющиеся каскадами…
    Мать также увидела ее новый дом. Она стояла перед бамбуковым домиком с удовлетворенной улыбкой.
    — Мама, я действительно могу свободно уйти с Чи Ю?
    Мать кивнула ей и постепенно удалилась среди персиковых деревьев. Она выглядела расслабленной, без единой заботы.
    А-Хэн подняла голову к Чи Ю, лицо ее было всё в слезах, но она улыбалась счастливо и ярко:
    — Мать сказала, что я свободна. Она сказала, что согласна принять тебя в качестве зятя.
    Чи Ю, не веря своему счастью, застыл в изумлении. Затем он с недоверием в голосе, пробормотал:
    — Твоя мать, твоя мать... действительно?
    А-Хэн кивнула.
    Чи Ю всегда думал, что никогда не получит согласия семьи А-Хэн, поэтому гордо заявлял, что ему было все равно, но оказывается, одобрение и благословения родных приносят спокойствие и умножают счастье. Чи Ю был так рад, что даже не знал, что сказать. Он лишь глупо улыбался А-Хэн.
    Внезапно восточное небо засияло ярче. А-Хэн, подняв взгляд, тихо произнесла:
    — Смотри, восходит солнце, начинается новый день.
    Красное солнце вспыхнуло из-за волнующихся облаков. Словно пылающий огонь, оно освещало весь мир, заставляя все вокруг сиять.
    Чи Ю крепко обнял А-Хэн:
    — Мы действительно сможем каждый день встречать новый день вместе?
    В свете яркого утреннего солнца А-Хэн уверенно кивнула,. Они почувствовали, как их согревало тепло то ли от солнца, то ли от друг друга.
    Чи Ю смотрел на ее взглядом, полным легкости. Он раскрыл рот, чтобы рассказать ей, что война закончилась, но слова так и не вырвались из его губ. В этот момент он лишь хотел обнять ее и в тишине наблюдать за тем, как солнце освещало землю.
    Огненно-красные утренние облака покрывали небосвод, огненно-красные азалии цвели на горных склонах, а они тихо сидели на вершине утеса. Они обнимали друг друга в окружении рассвета. В воздухе пахло цветами. Их силуэты казались неподвижными, как скалы. Лишь утренний ветерок слегка колыхал их одежду. Тут Чи Ю тихо спросил:
    — Силин Хэн, что ты больше всего хочешь делать в будущем?
    Силин Хэн  имя, означающее свободу и радость. Как давно оно звучало в ее жизни? А-Хэн, будто во сне, тихо ответила:
    — Я хочу каждый день быть с тобой, хочу видеть, как Сяо Яо и Чжуань Сюй растут здоровыми и счастливыми, видеть, как они обретут свои семьи, а потом умереть счастливо вместе с тобой.
    Чи Ю улыбнулся:
    — Это желание простое, я обязательно помогу тебе его исполнить!
    — Правда?
    — Правда!
    Раздался звук зова Чжу Юй среди деревьев: 
    — Принцесса, А-Хэн!
    А-Хэн поднялась, а Чи Ю, который держал ее за руку, не хотел отпускать её. А-Хэн медленно отступила, и их руки медленно разошлись. Она сказала ему:
    — Мне еще нужно подготовить похороны матери, а ты возвращайся. Завтра в это же время ты получишь от меня подарок, пусть это будет моим... небольшим возмещением за все эти годы невыполненных обещаний.

* * *
    Когда донеслась весть о битве у Баньцюаня в Гаосин, министры восхваляли мудрость и предусмотрительность Шаохао за то, что он не отправил войска в битву, иначе они бы разделили участь Императора Хуана.
    Шаохао молчал в ответ на похвалы министров.
    Министры не осмеливались более говорить. Нынешний Шаохао уже не был тем мягким и скромным, кто с уважением относился к подданным. Теперь его лицо было строгим. Он редко улыбался, его настроение было непредсказуемым, а методы — жестокими. Даже взглянуть ему в глаза было страшно.
    Шаохао собирался отпустить придворных, когда один из евнухов, запыхавшись, вбежал в зал. Он поднял высоко свиток из шелка в своих руках.
    Шаохао слегка поднял руку, и свиток мягко приземлился в его ладонь. После прочтения его лицо потемнело. Он долго молча смотрел на свиток.
    Цзили, никогда ранее не видевший Шаохао в таком состоянии, осторожно спросил:
    — Ваше Величество, есть ли какие-либо указания?
    Шаохао передал ему свиток, и тот, увидев содержание, изменился в лице. Это было письмо о разводе от Сюань Юань Си, в котором она объявила о расторжении брака с Шаохао. Начиная с этого дня, они больше не связаны узами брака.
    Шаохао безучастно произнес:
    — Наверное, об этом уже знают во всем мире. Выскажите свои мнения.
    После прочтения письма несколько придворных почувствовали возмущение, но, увидев выражение лица Шаохао, они не смогли понять его настроение и не осмелились произнести ни слова. Цзили сказал:
    — Ваше Величество, за многие тысячелетия существования Гаосина такого не случалось. Мы даже не знаем, как поступить.
    Придворные закивали в знак согласия, ведь с давних времен было известно только о том, что Император мог отвергнуть жену, но не о том, чтобы жена смогла уйти сама.
    Один из придворных вдруг спросил:
    — Это было по указу Императора Хуан? Может быть, за этим стоит какой-то заговор?
    Шаохао ответил:
    — Это документ, выданный сегодня утром. В то время Император Хуан, даже если был бы и жив, только что сбежал из Баньцюаня и вряд ли смог бы выдать такое указание. На документе только печать Императрицы, нет печати Императора Хуана. Скорее всего, это было решением самой Сюань Юань Си.
    Придворный торопливо заметил:
    — Тогда это не имеет силы.
    Шаохао сказал:
    — Все могут идти, давайте оставим это, как есть. — С этими словами он встал и ушел.
    Придворные переглядывались, не зная, как поступить. Так и оставим? Как именно? Шаохао всегда был четким в своих указаниях, и это был первый случай, когда они получили столь неопределенное распоряжение.
    Шаохао не вернулся во дворец Чэнъэнь, а направился в Чэнхуа — в свою резиденцию времен, когда он был еще принцем.
    Открыв дверь своей спальни, он обнаружил, что все осталось таким же, как в старые времена.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама