Реклама

Похищенная невеста ― Глава 53


Только через три дня Цзюнь Чэнлю узнал, что его дочь ограничила расходы зятя, отобрала у него загородный дом, отправила вторую дочь с матерью в поездку в Сучжоу, и устроила брак для наложницы Чжэн Шаньтина. В один момент у него остались только книги и пустые карманы.

— Цило, ты явно настроена против него!

Цзюнь Чэнлю всегда был добродушным, и хоть знал, что зять вел себя нескромно, но внезапное прекращение поддержки казалось ему слишком суровым.

Цило мягко усадила отца и тихо сказала:

— Горькое лекарство — лучшее. Если не сломить его дух, он никогда не станет ученым. Сейчас он только и делает, что бездельничает и тратит деньги. Одинокий книжник не так страшен, как книжник, который даже не выполняет свой долг. Когда мы отдавали за него сестру, мы не обращали внимания на его происхождение, потому что он был предан и целеустремлен. Хоть и немного заносчив, но талантлив. Мы надеялись, что в лучшей обстановке он сможет учиться и сдавать экзамены. Его презрительные слова меня разозлили, но я не стала бы мстить только за это. Но если он продолжит так жить, это погубит его и навредит семье. Ты, отец, давно это заметил, но не говорил. Я же не собираюсь его терпеть. Либо он станет настоящим книжником, либо начнет жить самостоятельно. Если он не сможет сделать ни того, ни другого, пусть знает, что семья Цзюнь не обязана его содержать. Я проверила счета: наши ежемесячные расходы — пятьсот лянов, включая содержание слуг и другие расходы; у них же — вдвое больше. Каждый день они устраивают пиры в ресторанах, читают сентиментальные стихи, или зовут певиц и устраивают пиршества. Даже если у нас горы золота и серебра, нельзя так расточать богатство.

Цзюнь Чэнлю не мог спорить с дочерью, ведь она знала всё. Но он волновался, что это испортит её репутацию.

— Но это повредит твоему имени…

— Мне всё равно. Я делаю то, что должна. И в личных делах я не прощаю тех, кто меня обидел. Чжэн Шаньтин должен знать, кто управляет в семье Цзюнь. Я уже поручила казначею, что при возобновлении поддержки все расходы должны быть проверены Цзяньцзюань. Она знает цены на товары, и я уверена, что справится. Если Сю Кунь будет плакать, пусть приходит ко мне.

— Ах! Цзяньцзюань меня тоже беспокоит! Твоя вторая мать всегда жалуется, что я даю ей слишком много свободы. Но у неё есть талант к торговле, хотя ей и не хватает твоей зрелости и сдержанности. Она всё ещё ребёнок! — вздохнул Чэнлю с тревогой и радостью.

Он видел, как младшая дочь счастлива, когда занималась делами, и не мог заставить её вернуться к скучной жизни в вышивальной комнате. Но сможет ли такая девушка найти мужа? Старшая дочь уже потеряла свою молодость, и он не хотел, чтобы младшая повторила её судьбу…

Цзюнь Цило успокоила:

— Цзяньцзюань — хорошая и искренняя девушка, у неё обязательно будет счастливая судьба. Я не хочу поспешно искать ей мужа. Она не питает симпатии к книжникам и не подходит для роли жены.

— Пусть будет так! Я никогда не стремился к невозможному, только к тому, чтобы поступать по совести. Если небеса справедливы, они подарят моим трём дочерям достойных мужей.

— Отец…

— Не будь слишком жестока к Шаньтину, не дай ему умереть с голоду. А ты, береги себя. Ах, вижу, как твой живот растёт, но ты сама не выглядишь здоровой. Постарайся родить благополучно! Если родится мальчик, у семьи Цзюнь будет наследник.

Цзюнь Цило удивилась:

— Отец, ты хочешь, чтобы мой ребёнок стал наследником семьи Цзюнь?

— Это твой ребёнок, а ты старшая дочь. Кому ещё передавать? Мне всё равно, кто его отец, он будет носить фамилию Цзюнь, верно?

Отец ласково похлопал её по руке, его глаза были полны понимания. Ей было нелегко. Разве он, как её отец, не должен был проявить заботу? Утвердив наследственные права ребёнка, он избавит его от насмешек и обеспечит ему достойное положение в обществе.

— Спасибо, отец. Я недостойная дочь, постоянно заставляю тебя волноваться.

— Если будешь беречь себя, мне не придётся беспокоиться, понятно?

— Да, отец, — ответила Цило.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама