На следующий день в полдень снаружи раздались взрывы петард и звуки барабанов.
Цзюнь Цило мучили эти звуки, от них болела голова и, возможно, они напугали её малыша. Её живот сегодня чувствовал себя странно, не так, как обычно, и вся её поясница была невыносимо тяжёлой, из-за чего ей не хотелось вставать с кровати.
Что это за шум снаружи?
— Сестра! Сестра! Отличные новости!
Цзяньцзюань, совсем не как леди, поднялась по лестнице и, не постучавшись, ворвалась в комнату Цзюнь Цило.
Цило, полусидя на кровати, нахмурилась и улыбнулась.
— Совсем нет никаких манер. Небо упало?
— Какая же это хорошая новость? Тех двух ляоцев сожгли заживо! Вчера вечером...
— Что? — Цзюнь Цило закричала и схватила сестру за руку, её глаза расширились от ужаса.
— Скажи это ещё раз, как они… как они могли умереть?
Цзяньцзюань почувствовала боль в руке и не понимала, почему старшая сестра так встревожена и расстроена, но всё равно продолжила:
— Вчера вечером, когда солдаты обыскали переулок на улице Жунчуань, они обнаружили тех двух ляоцев, спрятавшихся в развалинах дома Чжан. Немедленно собрали всех и окружили руины. Подожгли их и сожгли дотла. Те двое ляоцев, вероятно, поняли, что им не сбежать, и не пытались сопротивляться, а были сожжены заживо внутри. Только что солдаты на носилках пронесли тела этих ляоцев по городу! Хотя они сильно обгорели, их одежда и размеры показывали, что это были высокие иностранцы. Говорят, что их тела будут доставлены в Бяньцзин! Прекрасно! Теперь наш город Ханчжоу снова будет безопасен, и нам не придётся бояться каждый день!
Цзюнь Цило почувствовала, как мир вокруг неё закружился! Она крепко сжала свою руку, чтобы не потерять сознание.
Не может быть! Он не мог так легко умереть! Он не мог бросить её и ребёнка...
— Сестра! Что с тобой? Тебе плохо? — встревоженно прошептала Цзяньцзюань, поддерживая свою сестру. Её беспокоили бледность и потерянный вид Цило.
— Где сейчас те, кто несут тела? Они ушли? — Цзюнь Цило напрягла слух, пытаясь уловить звуки снаружи. Все звуки постепенно удалялись...
— Ах! Наверное, они уже вышли за город. Сейчас много людей пошли смотреть на руины дома Чжан на улице Жунчуань!
Цило немедленно встала с постели, схватила плащ с ширмы и накинула его на плечи.
Она должна увидеть это своими глазами, убедиться в том, что Елюй Ле не мог так легко умереть. Как он мог оставить её и ребёнка и уйти в мир мёртвых?
— Сестра! Куда ты?
— Цзяньцзюань, скажи привратнику, чтобы подготовили лошадь. Я еду на улицу Жунчуань! — Она быстро вышла из комнаты.
Цзяньцзюань, в ужасе, схватила её за руку.
— Сестра, ты с ума сошла? Ты хочешь ехать верхом средь бела дня? Ты же беременна и больше не можешь притворяться Цзюнь Фэйфанем. Привратник не посмеет подготовить для тебя лошадь! Ты знаешь, как опасно ехать верхом с таким большим животом? Что там на улице Жунчуань? Ты никогда не была любопытной! Ты не можешь идти!
Она не понимала, почему старшая сестра так себя вела, но начала жалеть о своей импульсивности.
— Отпусти меня! Я должна пойти! Цзяньцзюань, помоги мне, я не могу не пойти! — Цзюнь Цило обхватила свой живот, который начал болеть, и слёзы потекли по её лицу, разрушив маску хладнокровия. Она должна увидеть это...
— Сестра, почему? — Цзяньцзюань начала подозревать нечто странное; какая связь между её сестрой и теми двумя ляоцами?
— Помоги мне подготовить карету, я всё расскажу по пути.
— Сестра...
— Если ты не поможешь, я пойду пешком!
В итоге, Цзяньцзюань, конечно, уступила. С одной стороны, она слишком хорошо знала упрямый характер старшей сестры, с другой — её съедало любопытство узнать, какая связь была между сестрой и теми двумя ляоцами. Если, как говорила старшая сестра, отец ребёнка уже мёртв, кто ещё мог вызвать такую реакцию?
0 Комментарии