Реклама

Легенда о Шэнь Ли ― Глава 119


Шэнь Ли не знала, какую эмоцию ей следует испытывать, а после долгого замешательства вдруг тихо улыбнулась:

— Синчжи, Синчжи, ты снова нашёл меня. Небеса действительно безжалостны, ведь они позволили нам встретиться вновь!

Все железные шипы были вынуты из её конечностей, а раны забинтованы белыми тканями, явно не из человеческого мира. Похоже, они были вырваны из его одежды. На ранах ощущалась прохлада, что говорило о том, что он их уже лечил.

Шэнь Ли повернула голову и закрыла глаза, чтобы больше не смотреть на Синчжи. Она знала, о чём он думает: если Шэнь Ли узнает, что это он заботится о ней, она тут же потребует уйти, как тогда, когда разорвала его объятия.

Они оба прекрасно понимали свою ответственность и знали, какие решения примет другой.

Но...

Синчжи не учёл, что король Король Лазурного Неба не лишена чувств. Она тоже может быть слабой и желать утешения.

Шэнь Ли не открывала глаза и притворилась, что не видела его. Она сделала вид, что её сон продолжился, что небеса позволили ей на мгновение забыть о своих обязанностях.

Она надеялась, что до выздоровления ей позволят не быть Королём Лазурного Неба, а просто Шэнь Ли, спасённой с пляжа хриплым и молчаливым рыбаком, и пожить спокойной жизнью.

Шэнь Ли слушала, как Синчжи медленно зашагал по комнате и вышел за водой. Когда вода почти закипела, она вдруг сказала:

— Сегодня я могу видеть. Ты, кажется, для рыбака неплохо обустроил дом.

Его белая одежда мелькнула за дверью, он резко шагнул в сторону. Шэнь Ли услышала грохот и плеск воды. Она представила, как он в замешательстве перевернул таз. Снаружи всё стихло, но она могла представить его нахмуренное лицо и усталую улыбку.

Это принесло ей удовлетворение.

Шэнь Ли улыбнулась, но тут услышала шаги и обернулась. В комнату вошёл мужчина в простой одежде, с загорелой кожей, как у настоящего рыбака. Шэнь Ли моргнула и услышала его хриплый голос:

— Глаза выздоровели?

Она внимательно посмотрела на него.

— Мои чувства то работают, то нет. Сегодня я не чувствую вкуса, запаха и прикосновений, но могу говорить, слышать и видеть. Это счастливый день.

Мужчина нахмурился:

— Почему так?

— Точной причины не знаю. Сейчас так и придётся жить, — ответила она и, глядя ему в глаза, добавила, — Спасибо, что снял с меня железные шипы. Мне стыдно продолжать тебя беспокоить, но я не могу двигаться. Придётся просить твоей помощи ещё несколько дней.

Он кивнул, а затем сел. Мучжина собирался выпить чаю, но внезапно замер. Поняв, что его ответ был слишком самоуверенным, он смутился и, слегка кашлянув, сказал:

— Я должен каждый день выходить в море, а из-за заботы о тебе уже потерял много времени. Больше не могу откладывать дела.

Шэнь Ли едва заметно улыбнулась:

— Я заплачу тебе.

— Дело не в деньгах, а во времени. Ты забираешь мои дни, — ответил он.

Шэнь Ли замолчала, а он продолжил:

— Давай так: ты уже пообещала мне одно желание. Пусть будет два. Ты согласна?

— Что тебе нужно?

— Если скажу сейчас, то ты, возможно, не сможешь выполнить. Давай оставим на потом. Тогда я буду спокойно заботиться о тебе.

Шэнь Ли долго смотрела на него.

— Оказывается, ты говорлив.

— Когда шипы были на месте, ты казалась настолько слабой, что лишнее слово могло убить тебя. А теперь... — он сделал паузу и, выпив чая, добавил, — Я просто хочу, чтобы ты согласилась.

Шэнь Ли знала, что он её не выгонит. Она ответила:

— Хорошо. Я выполню два твоих желания, если это в моих силах.

Он поставил чашку, и уголки его губ изогнулись в улыбке. Потом он отвернулся, пытаясь скрыть улыбку, и спросил:

— Я приготовил рыбный суп. Хочешь попробовать?

Шэнь Ли кивнула, хотя и понимала, что не сможет почувствовать вкус.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама