Реклама

Легенда о Шэнь Ли ― Глава 12


Син Юнь в переднем дворе услышал стук в дверь. Он ответил на него и пошёл открывать, держа тарелку. Перед ним стояли трое мужчин в богатых одеждах с большими мечами. Они явно были слугами высокопоставленного чиновника. У главного из них был красный воротник, а у других двоих — зелёный. Они серьёзно посмотрели на Син Юня, и человек в красном воротнике сказал:

— Молодой господин, вас приглашает мой хозяин.

— Вы, наверное, ошиблись, — усмехнулся Син Юнь. Но как только он сделал шаг назад, слуги схватили его за руки. От неожиданности мужчина выронил тарелку, и она разбилась вдребезги.

Не обращая внимания на осколки, человек с красным воротником сказал:

— Ошиблись или нет, решать не вам. Прошу.

Син Юнь прищурился, улыбка сошла с его лица:

— Я не люблю, когда меня заставляют...

Он не успел договорить, как человек с красным воротником ударил его в живот, из-за чего он согнулся пополам от боли.

Едва Син Юнь успел прокашляться, как человек сказал:

— Мне не нравится, когда люди много болтают, — он презрительно посмотрел на него. — Увести его.

Другие двое, не обращая внимания на состояние Син Юня, потащили его за собой. Согнувшись, мужчина, когда его выводили из двора, незаметно пнул лежащий на земле камень, и он перевернулся. Спустя мгновение, внутри дома вспыхнул золотой свет. Трое мужчин в дорогих одеждах замерли, услышав женский голос:

— Прежде чем утащить, хорошенько отлупите его!

Син Юнь, хотя его удерживали, тихо засмеялся.

— Кто здесь? — Красноворотничковый страж сделал шаг вперёд и увидел женщину в грязной одежде, которая, оторвав полоску ткани, подвязывала свои волосы.

Хотя Шэнь Ли говорила уверенно, её брови нахмурились, когда она увидела, как Син Юнь согнулся от боли. Она пристально посмотрела на стражника и спросила:

— Ты кто такой, чтобы осмеливаться издеваться над кем-то под моим присмотром? Тебе что, надоело жить или ты хочешь умереть?

В демоническом мире Шэнь Ли была известна своей преданностью. Она могла сурово наказать своих солдат, но никому не позволяла их оскорблять или обижать, так как ценила свою репутацию.

Красноворотничковый страж нахмурился:

— У тебя смелый язык, девица. — Он внимательно осмотрел Шэнь Ли.

Несмотря на её грязный вид, её глаза излучали такую силу, что в столице, полной скрытых талантов, он решил проявить осторожность. Вынув золотой значок, блестевший на солнце, он сказал:

— Мы по приказу принца пришли пригласить молодого господина в его резиденцию. Прошу вас, девушка, не мешать.

— Не мешать?

Шэнь Ли закончила завязывать волосы и незаметно подошла к стражнику, как призрак. Хотя её магия была ослаблена, но боевые навыки остались. Для неё эти люди были не более, чем пустяком. Едва красноворотничковый страж успел понять, что происходит, как Шэнь Ли вырвала у него из рук значок и с хрустом сломала его на две части, а затем бросила их к его ногам.

— Научи меня, как пишутся эти два слова.

Глаза стража расширились. Прежде, чем он успел среагировать, то уже почувствовал сильную боль в затылке и потерял сознание. Когда он очнулся, то увидел, что он и двое других стражников лежат за пределами ворот.

Шэнь Ли презрительно посмотрела на них.

— Если принц хочет видеть моего человека, пусть сам придёт сюда.

Когда она закрыла ворота, трое стражников поднялись и молча переглянулись. Тут они увидели, что за их спинами воткнулись о землю два предмета, пробив её на целый дюйм. Оказалось, это были значки стражников. Спустя мгновение перед домом Син Юня снова стало тихо.

— Когда это я стал твоим подчинённым? — спросил Син Юнь, держась за живот и улыбаясь Шэнь Ли.

Она холодно посмотрела на него, а затем указала на камень у дверей:

— Что это?

— Камень.

— Хочешь, чтобы тебя снова побили?

— Ладно, это камень, которого я положил в центр формации.

— Зачем?

— Чтобы подавить её силу.

— Почему?

Син Юнь посмотрел на неё и, помедлив, ответил:

— Я положил его там на вторую ночь после твоего прихода. Иначе, если бы ты стала человеком, это было бы неудобно для передвижения и... манипуляций. Конечно, самое главное — это приличия. Мужчина и женщина не должны оставаться одни вместе.

— Значит, на третий день после того, как ты привёл меня сюда, я уже могла снова стать человеком... В тот день, когда ты провожал ту девушку, я могла превратиться обратно и за мной не гнались бы по улицам, как за ощипанной курицей.

— Да, примерно так, — Син Юнь вздохнул. — Ещё один секрет раскрыт. Печально.

 

Отправить комментарий

1 Комментарии

  1. Спасибо огромное за перевод. Получаю массу удовольствия от прочтения!!!

    ОтветитьУдалить

Реклама