Реклама

Легенда о Шэнь Ли ― Глава 122


Это было слишком реально, как в её сне. Шэнь Ли, придя в себя, резко оттолкнула Синчжи и чуть не упала. Он поддержал её и сказал:

— Ты могла упасть в воду. Кто бы тебя тогда спас?

Он сам удивился своим словам и покашлял. Шэнь Ли, будто не услышав его, продолжила:

— Я выберу сама.

Синчжи мягко посмотрел на неё.

— Хорошо, бери всё, что хочешь.

Девушка замерла. Она знала, что Синчжи не привык принимать подарки, но тут всё было иначе. Она выбрала простой белый камень:

— Возьму его, а остальное тебе.

Он кивнул:

— Я обменяю жемчуг на рыбу, и мы поедим.

С того дня Шэнь Ли жила спокойно, а Синчжи стал настоящим рыбаком. Он готовил для неё каждый день.

Когда они только поднялись на деревянный причал, Синчжи, держа жемчужины, собирался обменять их на рыбу. Но едва он успел сказать пару слов простому рыбаку, как рядом раздался язвительный голос:

— Опять принёс раковины, парень?

Тот человек подошёл и злобно посмотрел на рыбака. Рыбак, который уже почти передал рыбу Синчжи, отступил, испуганно посмотрел на древнего бога и поспешно ушёл.

Только тогда Синчжи медленно перевёл взгляд на нахала. Он спокойно улыбнулся, а тот подтянул штаны и сказал:

— Похоже, ты меня не знаешь. Я Ван Бао, старший сын деревенского старосты. Смотрю, ты каждый день приносишь раковины на обмен. Видимо, они тебе не нужны. У меня много рыбы, так что можешь обменять их у меня. Отдай мне все раковины, что у тебя в лодке.

— Не обменяю, — спокойно ответил Синчжи. — Я собираюсь выбросить их.

Это была правда, но в ушах Вана Бао прозвучало иначе. Он повысил голос:

— Смелый какой! Я сын старосты! Почему ты выбрасываешь сокровища, а мне не даёшь? У тебя что, ко мне претензии? Претензии ко мне — это претензии к старосте! Будь осторожен, чтобы тебе не пришлось потом пожалеть!

Шэнь Ли прищурила глаза, стоя за спиной Синчжи. Она не терпела, когда кто-то злоупотреблял властью. Она уже собиралась вмешаться, но Синчжи схватил её за руку и, словно не заметив дерзкого парня, потянул её за собой.

Ван Бао взбесился и преградил им путь:

— Стоять! Ты что, не слышал, что я тебе сказал?

Его взгляд упал на Шэнь Ли, которая была одета в простое белое платье, принесённое Синчжи. Из-за ран и усталости она выглядела хрупкой. Глаза Ван Бао загорелись, и он окинул её взглядом с головы до ног:

— Да ты, похоже, взял себе неплохую жену, несмотря на то что сам безмозглый.

Шэнь Ли усмехнулась. Если бы она не была ранена, этот наглец уже бы валялся у неё под ногами.

— У тебя хороший вкус, — тихо, но с холодом в голосе произнёс Синчжи. Шэнь Ли почувствовала, как изменился его тон. Он обычно не показывал своих настоящих эмоций, но в этот момент она ясно увидела его гнев. — Благодари свои глаза за это.

Не успел он договорить, как нанёс Ван Бао мощный удар в лицо. Тот рухнул на землю и потеряв сознание. Его лицо мгновенно опухло. Синчжи даже не взглянул на него. Древний бог наступил на его лицо и прошёл мимо.

Шэнь Ли ошеломлённо смотрела на Синчжи. Эта растерянность продолжалась до тех пор, пока они не вернулись в дом, где он наконец спросил:

— У меня тоже лицо опухло? Почему ты так на меня смотришь?

Шэнь Ли моргнула, всё ещё находясь в удивлённом состоянии, и ответила:

— Нет, просто… я не ожидала, что ты так поступишь.

Синчжи, казалось, должен был быть тем, кто действовал бы за кулисами, а не в открытую...

Он на мгновение замер, в его глазах мелькнули сложные эмоции. Он тихо ответил, посмотрев на неё:

— Он флиртовал с тобой.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама