Едва он закончил говорить, как факелы на горных воротах зажглись сами собой. Ворота с громким скрипом распахнулись внутрь, открыв лестницу, ведущую вверх. По обеим сторонам дороги факелы зажигались один за другим, освещая путь. Толпа медленно начала двигаться вперед по длинной дороге, конца которой не было видно. Шэнь Ли приподняла бровь.
— Кто такой этот золотой змей из снежных гор, что он такой важный? Раньше я о нем не слышала.
Синчжи усмехнулся:
— Это лишь доказывает, что ты не интересуешься торговлей редкостями, — ответил он. — Этот демон живет, вероятно, дольше меня. Следуй за его церемониями, как за знаком уважения к старшим.
Шэнь Ли удивилась:
— Дольше тебя? Значит, это демон из древних времен!
Услышав ее слова, Синчжи на мгновение застыл. Он слегка повернул голову, нахмурил брови и пристально посмотрел на Шэнь Ли. Она почувствовала его взгляд, оглянулась вокруг и, убедилась в том, что он смотрит именно на нее. Шэнь Ли только собралась спросить, что случилось, но внезапно поняла, что, возможно, сказала что-то не то...
— Эм... — девушка попыталась успокоить его: — Я думаю, что никто, кроме тебя, не может выглядеть так же хорошо в твоем возрасте...
Поняв, что это прозвучало странно, она замялась и почесала голову. Ей всегда было легче наносить удары и изрекать угрозы, чем утешать:
— Я хотела сказать, что на твой возраст никто бы и не подумал так про тебя.
Увидев, как у Синчжи дрогнул край брови, Шэнь Ли тяжело вздохнула.
— Ладно, прости, я сказала глупость. Очевидно, что попытки утешения — это не мое.
— Ты правда не против? — После долгого молчания Синчжи наконец спросил и слегка улыбнулся.
Шэнь Ли быстро замахала руками:
— Конечно, не против, вообще не против.
Она подняла голову и встретилась взглядом с его смеющимися глазами, искрящимися в свете факелов. Это зрелище заставило ее сердце забиться сильнее.
Синчжи сменил тему:
— Дорога наверх долгая, а ты еще не полностью выздоровела. Я понесу тебя.
Он протянул руку, и девушка, стоявшая в оцепенении, попыталась отойти назад:
— Как это? Нет-нет, я сама могу идти.
Как будто предвидя ее отказ, Синчжи только сильнее протянул руку.
— Тогда я просто подержу тебя.
Не дожидаясь ответа, он взял ее за руку, словно это было совершенно естественно.
Шэнь Ли сперва остолбенела, а затем попыталась вырваться, но Синчжи держал ее так крепко, что она не могла вырваться. Она могла лишь следовать за ним. Девушка ощущала, как его волосы мягко касаются ее лица при каждом шаге. Шэнь Ли начала думать, что этот Синчжи совсем не тот, каким она его знала раньше...
Когда они добрались до вершины, ветер и снег стали еще сильнее. Все, следуя за факелами, направились в большой зал, напоминающий дворец. Шэнь Ли собиралась идти за толпой, но Синчжи сжал ее руку и указал на заросшую тропинку сбоку:
— Пойдем этой дорогой.
Она последовала за ним, и через несколько шагов пейзаж изменился. Вместо снежной вершины перед ними появилось сверкающее озеро, а в его центре стоял красивый павильон, окруженный цветущими деревьями и ивами, создавая видение, напоминающее иллюзию.
— Что за... — Шэнь Ли удивилась, когда услышала два мягких звука.
Она опустила взгляд и увидела маленькую девочку, которая вылезла из-под земли. Девочка отряхнула пыль с одежды, а ее маленький хвостик весело мотался из стороны в сторону.
— Дальше лежит обитель моего хозяина, посторонним вход воспрещен!
— Сообщи ему, что пришел Небесный Господин Синчжи.
Маленькая девочка уставилась на него и внезапно застыла. Ее глаза заблестели, и голос стал женственным и соблазнительным:
— О, какой ветер принес сюда бога Синчжи?
Шэнь Ли вздрогнула от неожиданной перемены и начала настораживаться. Синчжи обернулся, чтобы успокоить ее:
— Не бойся, это просто техника общения с духами.
— Боже мой, а с тобой еще и милая девушка пришла, проходите скорее, — продолжила девочка, махнув рукой. Прямо у их ног засветилась сине-зеленая дорожка, ведущая к центру озера.
Шэнь Ли спросила:
— Значит, золотой змей — это женщина?
— Почему бы и нет? — мягкий голос прошептал ей на ухо. Повернувшись, Шэнь Ли увидела красивую женщину в красном, с веером в руках. Женщина с улыбкой представилась:
— Я госпожа Цзинь. Приятно познакомиться.
Шэнь Ли не любила быть слишком близко к незнакомцам и сделала шаг назад. Госпожа Цзинь засмеялась и грациозно подошла к Синчжи, сказав:
— Твоя спутница слишком осторожна.
Он улыбнулся и ответил:
— С таким гостеприимством нельзя быть неосторожным.
0 Комментарии