Реклама

Легенда о Шэнь Ли ― Глава 169: Экстра 2. Свадьба. Часть 1


Стоял полдень. Синчжи готовил еду на кухне, а Шэнь Ли упражнялась во дворе с копьем. Когда он вынес блюда, девушка уже закончила тренировку и, подбежав к столу, сразу взяла палочками кусок мяса.

Синчжи, наблюдая за ней, внезапно сказал:

— Шэнь Ли, тебе не кажется, что мы как-то не сочетаемся?

Она, проглотив пищу, посмотрела на него с удивлением и ответила:

— Нет, совсем нет. Инь и ян, очень гармонично.

— Нет, — мучжина сделал серьезное лицо. — Ты совсем не похожа на инь.

Шэнь Ли отложила палочки и, приняв серьезный вид, сказала:

— Я имела в виду, что ты инь, а я ян. Инь и ян, гармония.

Он не выдержал и рассмеялся.

— Такой инь и ян мне нравится.

Они весело болтали, когда вдруг раздался стук в дверь. Шэнь Ли посмотрела на Синчжи.

— Опять небесные за тобой пришли?

Он промолчал, и в этот момент снаружи раздался звонкий голос девочки:

— Это дом Короля Лазурного Неба и бога Синчжи? Я слуга Госпожи Цзинь из Дальнего Севера.

— Госпожа Цзинь? — Шэнь Ли замерла. Время на Земле проходило быстро, и они уже двадцать лет прожили здесь, почти не общаясь с этой демоницей. Единственное, что они знали о ней, было из редких слухов.

Говорили, что после того, как они расстались, Госпожа Цзинь преследовала своё зло до человеческого мира, где провела двадцать лет. Никто не знал, нашла ли она его, но демоница нашла мужчину, который ей понравился. Этот мужчина был культиватором. Воспитанный людскими учениями, он строго различал людей и демонов, поэтому никак не мог принять Госпожу Цзинь. Но она была упорной и провела с ним двадцать лет, из-за чего все культиваторы узнали об их истории. Шэнь Ли тоже узнала это из разговоров с местными духами.

«Госпожа Цзинь так и не добилась взаимности. Почему она вдруг послала за ними? Может, хочет попросить о помощи?»

Шэнь Ли, полная сомнений, отложила палочки и пошла открывать дверь.

На пороге стояла девочка лет десяти, которая посмотрела на Шэнь Ли и поклонилась ей:

— Король, я пришла передать приглашение от моей госпожи.

— Приглашение? — девушка была в недоумении. — Она что, устраивает день рождения?

Шэнь Ли взяла красный конверт и, открыв его, застыла:

— Она… выходит замуж?

— Да.

— За того самого даоса? — девушка перечитала приглашение. — В следующем месяце?

— Да.

Шэнь Ли замолчала. Этот поворот событий был настолько неожиданным, что даже слухи о нем еще не распространились. Девочка снова поклонилась:

— Госпожа просила передать, чтобы вы с богом Синчжи принесли звезду из Внешнего небосвода. Она ждет её уже много лет.

Сказав это, девочка поклонилась и ушла.

Шэнь Ли закрыла дверь и вернулась в дом, положив приглашение на стол.

— Внешний небосвод разрушен. Где нам взять звезду для неё?

Синчжи спокойно ел.

— Возьми любой камень.

— Это неправильно... Это же свадьба Госпожи Цзинь, такое случается раз в много тысяч лет.

— Шэнь Ли, ты знаешь, как выглядят звезды из Внешнего Небосвода?

Она покачала головой. Синчжи улыбнулся.

— Вот именно. Дай ей камень и скажи, что это звезда. Она будет рада.

— Нет... — воительница вздохнула. — Дело не в том, обрадуется ли она. Ты не чувствуешь, что это неправильно?

Посмотрев в спокойные глаза Синчжи, Шэнь Ли замолчала на мгновение, а затем сказала:

— Ладно, неважно. Когда мы отправимся? Твое тело выдержит холод на Снежной горе?

— Хотя моя сила уменьшилась, я все еще бог, — он улыбнулся. — Ты знаешь, как крепок мой дух.

Щеки Шэнь Ли покраснели, и она тихо кашлянула.

— Все равно мы не сможем лететь так быстро, как раньше. Нам нужно выехать заранее. Так давно не видела Госпожу Цзинь, я скучала по ней.

Но замуж?

Шэнь Ли нахмурилась, глядя на приглашение. Она никак не могла связать образ Госпожи Цзинь с этими словами. Ей всегда казалось, что эта демоница должна оставаться свободной от земных забот. Но, с другой стороны, сколько же смелости нужно, чтобы оставить прошлую жизнь и впустить в неё другого человека, изменив всё.


* * *


На вершине Снежной горы всё так же дул ледяной ветер, пропитанный магией. Синчжи, не заботясь о внешнем виде, добавил себе несколько слоёв одежды, и от подножия горы до её середины он надел не менее четырех или пяти накидок, а сверху ещё и большую шубу из лисьего меха. Издалека он походил на снежный ком. Шэнь Ли же шла в легкой одежде, глядя на заснеженную дорогу впереди и на замерзшего Синчжи с посиневшими губами. В её голосе прозвучали упрек и забота:

— Ты говорил, что у тебя крепкое тело!

Он долго смотрел на неё, а затем вздохнул:

— Я думал, что если надену много одежды, то ты сама поймёшь... — Он жалобно взглянул на неё, затем раскрыл шубу и обнял Шэнь Ли, завернув её в свою одежду. — Мне холодно, неужели ты не можешь проявить немного заботы?

Шэнь Ли почувствовала, как тепло её тела быстро согревает одежду. Несмотря на долгое время, проведенное вместе, каждый раз, когда Синчжи говорил и делал такие вещи, её лицо вспыхивало румянцем.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама