Ясной ночью в саду, где белый снег отражал красные цветы сливы, Му Цзы Чунь, закутанный в белую шубу из лисьего меха, тихо вышел во двор. Небо было усыпано звездами, сияющими так ярко, словно их только что протерли. Он задумчиво смотрел на это зрелище, редкое в мире людей. Вдруг он услышал детские голоса за воротами:
— Сегодня пришли гости, сама Госпожа вышла их встречать.
— Это большая редкость, чтобы Госпожа так кого-то встречала.
— Мне удалось мельком взглянуть на того мужчину, он был удивительно красив, намного красивее нашего гостя. Говорят, у него и Госпожи особые отношения...
— Правда? Сегодняшний гость снова расстроил Госпожу. Сомневаюсь, что свадьба состоится, особенно теперь, когда появился этот человек...
— Кто знает, что у Госпожи на уме.
Голоса стихли вдали. Му Цзы Чунь стоял возле веток сливы. Он сломал одну и посмотрел на цветок в руке, а затем бросил его в снег и наступил на него. Затем он вернулся в дом, полы его одежды развевались, показывая его тревожное состояние.
В это время в комнате, которую Госпожа Цзинь выделила для Шэнь Ли и Синчжи.
Хозяйка сделала глоток вина и вздохнула:
— После того, как я победила собственное зло и вернулась в свою истинную форму, он спас меня. Это была всего лишь мимолетная встреча! Эта чертова встреча! Из-за неё я потратила на него двадцать лет!
Шэнь Ли молча ела, а Синчжи, потягивая чай, внимательно слушал.
Это был прием в честь гостей, но вскоре он превратился в исповедь Госпожи Цзинь. Она выпила еще и продолжила:
— Двадцать лет! Даже камень можно согреть за это время, а он словно тысячелетний лед. Моя истинная огненная сила не могла его растопить. Когда его клан попал в беду, я нашла его слабость и наконец-то заставила жениться на мне шантажем. — Она вздохнула и облокотилась на Шэнь Ли, обняв её руку. — Я столько лет живу, найти того, кто мне по душе, нелегко. Почему же он такой трудный? Мое сердце так страдает!
Она потерлась о плечо Шэнь Ли, словно жаловалась. Девушка отложила палочки и посмотрела на неё. Она увидела только глубокие вздохи разочарования. Шэнь Ли поняла, что Госпожа Цзинь действительно устала.
— У него есть кто-то, кого он любит? Или какая-то причина, по которой он не может быть с тобой? — спросила Шэнь Ли, думая о своих трудностях с Синчжи. — Он говорил тебе об этом?
— Ты думаешь, все такие же, как Небесный Господин, с великой миссией и неспособностью любить?
Тут вмешался Синчжи, довольный похвалой:
— Не все так терпеливы, как я.
Шэнь Ли скривила губы. Синчжи стал ещё менее стеснительным за последние годы.
Госпожа Цзинь вздохнула:
— Му Цзы Чунь — это кусок дерева! Его мозг засорен учениями людских культов, которые говорят, что демоны — зло. Он всегда думает, что у меня есть скрытые мотивы. Даже когда я заставила его жениться, он спросил... — Демоница изобразила его серьёзное выражение лица: — «Что тебе нужно?» Представьте! У меня полон зал редкостей, и он, смертный, смеет спрашивать, что мне нужно! Но я не сердилась. Я улыбнулась и сказала, что мне нужен он. Какая это сладкая фраза, верно? — Она остановилась, выражение её лица снова изменилось на серьёзное, копируя Му Цзы Чуня. — «Не будь глупа!» И он ушел!
Шэнь Ли засмеялась, но Госпожа Цзинь жалобно продолжила:
— Ты не представляешь, как мне было больно тогда.
— А что, если его холодное поведение — это просто проявление стеснительности? — предложил Синчжи. — Я встречал многих людей, которые достигли бессмертия. Они часто сдержанны и не умеют выражать эмоции. Возможно, он подумал, что ты шутишь, и не знал, как реагировать.
Хозяйка с удивлением посмотрела на него. Шэнь Ли тоже была впечатлена его объяснением.
— Так что же это значит, по-твоему?
Синчжи повернул чашку в руках и улыбнулся:
— Если у него нет любимого человека и он не ненавидит тебя, то его сдерживает лишь упёртость. Давайте проверим, насколько она сильна и как он на самом деле относится к тебе.
Госпожа Цзинь с надеждой посмотрела на Синчжи.
— Как?
Он улыбнулся:
— Ты была с ним двадцать лет, он привык к тебе. Забери всё это у него. — Он вылил чай на пол и продолжил: — Забери всё, что ты ему дала.
Увидев его хитрую улыбку, Шэнь Ли поняла, что Синчжи не просто помогает. Он находит это забавным...
«Злодей...»
Госпожа Цзинь задумалась:
— Я кажется, ничего не давала ему. Но, возможно, я отдала ему всё.
Эти слова ошеломили и Шэнь Ли, и Синчжи, знавшего её лучше всех. Он собрался и сказал:
— Тогда забери себя. Полюби кого-то другого.
— Кого? — спросила она.
Синчжи вздохнул:
— Тогда только меня...
— Я, — внезапно вмешалась Шэнь Ли, прерывая Синчжи. Она взглянула на него. — Ты мой.
Сказав это, она произнесла заклинание и превратилась в красивого юношу. Шэнь Ли взяла Госпожу Цзинь за руку и сказала:
— Любите меня.
Хозяйка посмотрела на удивлённого Синчжи и засмеялась:
— Ты всегда мне нравился, Король.
Синчжи вздохнул, но ничего не сказал, позволив Шэнь Ли продолжать.
После обсуждения деталей, Госпожа Цзинь, кажется, протрезвела. Она вдруг вспомнила что-то и вскочила.
— Сколько времени? Я ещё не навещала Му Цзы Чуня сегодня!
Шэнь Ли удивилась:
— Ты навещаешь его каждую ночь?
— Он ранен.
— Он умрет? — спокойно спросил Синчжи.
— Нет...
— Тогда не ходи. — улыбнулся мужчина. — Начнем с того, что ты не пойдёшь к нему сегодня.
Госпожа Цзинь осталась в их комнате до поздней ночи. Когда она ушла, Синчжи сказал со вздохом:
— Помогая ей проучить мужа, я потерял свою жену. Не слишком выгодная сделка.
Шэнь Ли приподняла бровь.
— Ты просто хотел повеселиться. Не думай, что я не заметила.
— Что же делать? — Синчжи подошел к ней и обнял её сзади. — Мой добрый и честный Король Лазурного Неба испортился.
— Это началось с тех пор, как я встретила тебя, — ответила Шэнь Ли, обняв его. — Ты уверен, что твой план сработает?
— Конечно. — тихо ответил Синчжи. — Никто не знает, каково это — потерять всё, лучше меня.
0 Комментарии