— Все ушли?
Синчжи кивнул и ответил:
— Похоже, что предыдущую группу увезли на юг, но точное местоположение им неизвестно.
— Это дело Небесного мира, меня это не касается. Хочешь спасти их — иди сам. Я направляюсь в Янчжоу, — сказала Шэнь Ли, а затем поднялась на облаке и полетела. Но через некоторое время она обнаружила, что Синчжи всё ещё следовал за ней. Обернувшись, она сердито спросила:
— Зачем ты следуешь за мной?
Он с улыбкой ответил:
— Янчжоу тоже на юге. Мы по пути.
Шэнь Ли промолчала. В её душе ещё остались остатки гнева, но она не стала его прогонять. Синчжи, следуя за ней, постепенно сокращал расстояние, пока не поравнялся с ней. Посмотрев на девушку, он спросил:
— Хочешь что-нибудь поесть?
Она, упрямо продолжая быть холодной, ответила:
— Не хочу, — но её живот предательски заурчал. Она скривила губы и услышала, как Синчжи засмеялся.
Шэнь Ли разозлилась ещё больше и хотела ускориться, но он схватил её за руку и предложил:
— Внизу как раз есть дом. Давай зайдём на кухню и приготовим что-нибудь поесть. Давненько я не ел человеческую еду.
— Ты будешь готовить? — спросила Шэнь Ли, прищурив глаза.
Он улыбнулся.
— Я буду.
— Тогда спускайся.
Еда, которую готовил Син Юнь, или, точнее, Синчжи в человеческом облике, действительно была особенной.
В горной деревне, прямо у дороги, стоял дом, хозяева которого привыкли к тому, что путники часто останавливались у них на отдых. Возле него стояло несколько столов, и висела большая вывеска с иероглифом «чай». Едва Шэнь Ли и Синчжи сели за стол, к ним вышла женщина средних лет в крестьянской одежде, которая с радушием пригласила их:
— Ой, молодые люди, будете чай пить? Садитесь, садитесь.
— Матушка, мы проголодались в пути, можно воспользоваться вашей кухней, чтобы приготовить что-нибудь? — спросил Синчжи.
Женщина с удивлением взглянула на них и улыбнулась.
— Что хотите поесть, я вам сама приготовлю.
Древний бог улыбнулся и ответил:
— Моя сестра очень привередлива, боюсь, что ваше блюдо ей не понравится. Но не волнуйтесь, мы заплатим.
Женщина немного замялась.
— Ну, хорошо, я пойду приберусь на кухне. А вы пока попейте чаю.
После этого она быстро пошла на кухню, оставив им чашки с чаем.
— Ловушка, — подытожила Шэнь Ли, поглаживая край чайной чашки.
— Король боится?
Девушка залпом выпила чай и ответила:
— Считаю, что они не могут быть опаснее, чем ты, бог.
Синчжи усмехнулся:
— Король слишком меня переоценивает.
Когда женщина вернулась и увидела, что они всё ещё сидели за столом, в её взгляде мелькнула тень сомнения. Но она снова улыбнулась и пригласила их:
— Кухня готова, господин, проходите.
Шэнь Ли взяла чайник и, глядя прямо на женщину, спросила:
— Что-то не так?
Женщина улыбнулась:
— Нет, просто в такой глуши вы выглядите так бодро, что, наверное, у вас хорошее здоровье.
Девушка усмехнулась:
— Нормально, убила всего сотню-другую чудовищ.
Глаза женщины на мгновение блеснули зелёным светом.
— О, девушка шутит.
Шэнь Ли не была такой терпеливой, как Синчжи, и не любила загадок. Схватив женщину за шею, она прижала её к столу.
— Я не шучу, — сказав это, она взяла чайник и начала лить чай в рот женщины.
Женщина отчаянно сопротивлялась, но вскоре её тело начало сокращаться. Её кожа сменилась на гладкую и чешуйчатую, а хвост начал извиваться по полу. Она превратилась в зелёную змею.
Шэнь Ли отбросила обездвиженную рептилию и холодно произнесла:
— Все выходите, иначе убью её.
В тот же миг из-за кучи соломы выскочила девушка:
— Пожалуйста, не убивайте мою маму! — Она говорила с дрожью в голосе. Ноги её путались и становились то змеиным хвостом, то человеческими ногами. Она споткнулась и упала лицом в грязь.
Синчжи хотел пошутить, но Шэнь Ли вдруг подошла к девушке и подняла её. Увидев в её чертах сходство с кое-кем из своего прошлого, Шэнь Ли спросила с надеждой:
— Сяо Хэ?
Девушка испуганно ответила:
— Я не Сяо Хэ... прости...
Её тело дрожало от страха. Шэнь Ли отпустила её и молча всталала.
Синчжи подошёл и спросил:
— У вас недостаточно силы, чтобы открыто вредить людям. Разве вы не боитесь наказания от местных богов?
0 Комментарии