Но вечерами, по выходным и праздникам, когда он не был рядом, всё становилось сложнее. Иногда она придумывала причины задержаться с ним на работе или купить что-то для его сына, лишь бы провести с ним больше времени.
Её мысли всё больше вращались вокруг него. Её раздражение утихало, когда он был рядом. Он был добрым, заботливым, что делало её повседневные вспышки гнева менее частыми. Он был её лекарством.
Но так продолжаться не могло. Она не могла зависеть от своего подчинённого. Надо было что-то менять. Сегодня был его день рождения, и он пригласил её на ужин. Это был шанс. Она взглянула на календарь и решила, что пойдёт к нему. В конце концов, она должна была выпить его кофе.
Но что подарить на день рождения? Несмотря на её жёсткость, о правилах приличия она не забывала. Для парня хорошим подарком были бы часы или гаджеты, но галстуки и рубашки казались слишком личными. Учитывая, что он отец, вынужденный экономить, его вещи были в основном подержанными или подаренными. Даже его матрас был старым и неудобным, что явно сказывалось на его сне.
Если уж боги хотят его поддержать, то пусть подарят ему что-то по-настоящему ценное! Вспомнив рекламу в журнале с распродажей матрасов в универмаге, она решила, что это будет отличным подарком.
В десять утра Хуан Шанжун поспешила в универмаг и выбрала несколько матрасов и подушек. Продавщица подошла, чтобы помочь ей с выбором.
— Вам нравится этот комплект? У нас сейчас скидки на него.
— Я знаю, — ответила она, выбирая между двуспальным матрасом с независимыми пружинами и односпальным из бамбукового угля. — Я всё ещё думаю.
Матрас с независимыми пружинами был невероятно удобным, но подарок Сюй Хэ Цзюню в виде двуспального матраса казался слишком личным. Односпальный же подходил лучше, но его кровать была двуспальной.
— Он спит один? — спросила продавщица.
— Нет, это не для меня, это для друга.
В магазине обычно пары выбирают матрасы, и это показывало их близость. Если человек одинокий, он покупает для себя, а если для кого-то другого...
— Ваш парень?
— Нет! — Хуан Шанжун тут же покраснела и громко возразила.
— Тогда кто это? — осторожно спросила продавщица.
— Это для мужчины, который не женат. — Она фыркнула, понимая, что продавщица могла её не так понять.
— Тогда матрас из бамбукового угля подойдёт ему идеально. Он держит тепло зимой и прохладу летом.
— Нет, он не так удобен, как двуспальный.
— Тогда купите двуспальный.
— Но он одинок.
Продавщица терпеливо объяснила:
— Одинокие люди тоже могут спать на двуспальной кровати. Некоторые любят простор, и кто знает, может, позже у него появится кто-то особенный.
Это было разумно. Хуан Шанжун выбрала двуспальный матрас и пошла на кассу, поинтересовавшись доставкой на дом.
— Хотите посмотреть на постельное бельё? Покупателям матрасов вторая комплект продаётся за полцены!
Скидка? Внутри неё вспыхнула страсть к покупкам. Она выбрала несколько комплектов, но потом начала сомневаться. Матрас — это одно, но постельное бельё... Это тоже важно. Вдруг ему не понравится её выбор?
— Подарок должен идти от сердца. Если вы не знаете точно, что ему понравится, выберите по своему вкусу, — предложила продавщица.
Хуан Шанжун согласилась. Она выбрала тёмно-синий комплект и розово-фиолетовый с узором сакуры. Тёмно-синий был более сдержанным, а розово-фиолетовый — её любимым. Если ему не понравится, она сама будет им пользоваться.
Около полудня она вместе с рабочими отправилась к Сюй Хэ Цзюню. Рабочие удивились, что такой дорогой матрас доставляется в старую квартиру, но не сказали ничего.
— Что это? — удивлённо спросил Сюй Хэ Цзюнь, увидев, как рабочие вносят огромный предмет.
— Это твой подарок. С днём рождения, Хэ Цзюнь.
— Ты подарила мне матрас?
— Да. Ты говорил, что плохо спишь, — она похлопала его по плечу, радуясь возможности его коснуться. — Ты одинокий отец и много работаешь. Тебе нужно заботиться о себе.
0 Комментарии