Реклама

Предыстория нефрита из Куньшань ― Глава 12. Мираж. Часть 1


В полдень Дуаньу, неуклюже сгибаясь под весом ковра, который был длиннее её тела, с трудом вышла из деревни.

Янь Цзы Цзин и его люди сначала плыли по морю, затем шли по Шёлковому пути через Янгуань. Для Дуаньу эти восемь тысяч ли пути под солнцем и луной были лишь испытанием жары и пыли. Янь Цзы Цзин, кроме торговли рабами, занимался и другими ценными товарами. Проходя по древним путям Западного Китая, он не посещал рынки для торговцев, а отправлял А-Чана и других нанимать местных жителей с повозками, чтобы они помогали искать и закупать товары у деревенских жителей. Ковер, который Дуаньу несла на спине, был куплен у вдовы, занимавшейся ткачеством. Улыбка А-Чана выдавала, что он снова заключил выгодную сделку.

Возможно, Янь Цзы Цзин специально наказывал Дуаньу, ведь другие рабыньки сидели без дела, а ей приходилось выполнять поручения слуг. Она была вся в поту, но не издала ни звука.

Когда подошла повозка, А-Чан посмотрел на неё и протянул руку, сказав:

— Сегодня товара набрали достаточно, выгружай его.

Дуаньу согнулась, ухватилась за задний борт повозки и запрыгнула на неё. Она поправила платок на голове и устроилась среди груды тканей. А-Чан, похоже, хотел что-то сказать, но, встретившись с её упрямым взглядом, замолчал.

Повозка остановилась, когда дорогу пересекла стая овец. Красивые цветущие кусты саксаула росли вдоль древнего пути, их красные кисти источали аромат. А-Чан ловко срезал ножом ветку и протянул её Дуаньу, сказав:

— Эти растения растут только в пустыне. Они очень прочные, их можно использовать как кнут.

Девушка молча приняла ветку. А-Чан неуверенно продолжил:

— Мы... когда будем идти в Хэтянь, нам придётся пересечь большую пустыню.

— Угу, — кивнула она. Хотя Дуаньу и часто была с А-Чаном, но она всегда оставалась настороженной.

Вокруг слышались блеяние овец, щебетание птиц, окрики и треск плетей, что создавало сплошной фон.

Молодой человек положил ветку саксаула на её юбку и, обхватив колени, сказал:

— Сегодня ночью я хочу с тобой поговорить... Когда позову, выходи.

Дуаньу опустила взгляд и начала постукивать веткой по земле. Она не доверяла ему.

Девушка не знала, о чём он хочет поговорить. Но мечтать о чём-то под носом у Янь Цзы Цзина было глупо.

Они добрались до постоялого двора, и А-Чан сразу начал руководить разгрузкой. Дуаньу, с трудом передвигая ноги, медленно пошла к хижине, где жили рабыни. Янь Цзы Цзин в сером халате сидел в центре двора и слушал рассказ старика. Ряд верблюдоводов с безжизненными лицами стояли за его спиной.

Когда Дуаньу вошла, дверь сразу заперли. Две девочки-рабыни на коленях шептались у окна, подглядывая сквозь прорванную бумагу. Остальные делили воду и лепёшки. В последние дни они избегали Дуаньу, видя в ней лишь бедную страдалицу. Она не обижалась и, стряхнув пыль, отошла в угол. Когда они доели, Дуаньу подошла и собрала оставшиеся крошки, тщательно пережевав их. Она не пила воду из кувшина, а подошла к бочке и зачерпнула воду руками.

Все засмеялись.

— Почему ты не пьёшь чистую воду с жемчужной пылью? Как кошка пьёшь, — сказала одна из девушек.

— Лучше сказать, как собака. Она всегда бегает за повозкой, — добавила другая.

— Она, наверное, с детства привыкла к грубой работе и не знает, что в этой воде жемчужная пыль, — продолжила третья.

— Ей от этого всё равно толку не будет. С такой грязной девочкой никто не захочет возиться, — хихикнула четвёртая.

Дуаниу подумала: «Когда я сортировала жемчуг, вы ещё носы вытирали. Жемчужная пыль улучшает цвет лица, но она слишком холодная для девушек. Променять здоровье на красоту, чтобы работорговцы продали нас дороже? Никогда».

Она не стала спорить и просто с улыбкой сказала:

— У меня нет удачи. Пусть вам останется больше. Когда вас отдадут в бордель, вам будет тяжело забеременеть.

Лица девушек побледнели:

— В бордель? Нам сказали, что мы едем в Хэтянь.

Дуаньу лениво легла на лежанку и сложила руки под голову.

— Вы не знали? Ладно, забудьте. Я ничего не говорила, а то побьют.

Одна из девушек подскочила и схватила её:

— Говори! Что ты слышала?

— Сначала собирались в Хэтянь. Но Янь Цзы Цзин боится, что вы не переживёте пустыню, и потеряет деньги. Лучше продать вас здесь. Тот старик, владелец борделя, готов обменять вас на верблюдов. Кажется, сделка уже заключена, — ответила Дуаньу.

Девушки замерли в ужасе. Одна из них, стоявшая у окна, прошептала:

— Ах, поэтому он долго сидел, прежде чем кивнуть. Теперь он велел А-Чану подать вино этому старику...


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама