Реклама

Предыстория нефрита из Куньшань ― Глава 22. Лунный свет над нефритовой речкой. Часть 1

 

В тихом храме Дуаньу и Юйчи сидели у жаровни. Она смотрела на цветы в буддийской вазе, ощущая себя словно во сне. Слезы Будды за людские грехи превращались в дождь, который перерождался в слова Юйчи У И.

– ...так я познакомился с госпожой Ба и начальником, получив две корзины жемчужин, что и помогло мне достичь сегодняшнего положения. Мне было тринадцать, и я понимал, что даже капля добра требует большого воздаяния. Для меня госпожа Ба была прекрасной женщиной. Она обладала уникальным чутьем и могла оценить каждую драгоценность без лишних эмоций. В ночь перед моим отъездом я пошел к ней. Я спросил: «Многолетние войны лишили нефрит Куньшань былого величия. Под монгольским игом мне не восстановить династию Юйчи. Но я хочу своими силами, как в Цайчжу-си, создать в Хэтяне королевство белого нефрита. Для этого мне нужны лучшие камни и таланты. Когда я смогу это сделать, могу ли я прийти к вам?» Она улыбнулась с горечью и ответила: «Мое сердце уже наполовину мертво, к тому времени оно станет кровью старой жемчужины. Дитя, если у тебя действительно есть такое намерение, можем ли мы заключить договор?» Я спросил, какой договор. Госпожа Ба, не зажигая лампу, повела меня к ряду старых хижин у моря. В одной из них, на соломенной подстилке, при свете масляной лампы, спало множество детей... Внезапно госпожа Ба схватила меня за руку, её дыхание было полным боли, и сказала: «Здесь есть секрет. Если ты раскроешь его, я клянусь, что ты не выйдешь из Лянчжоу». Мне было больно, и я поклялся честью рода Юйчи, что сохраню тайну.

Молодой человек взглянул на Дуаньу, и в её черных глазах было беспокойство.

– Она сказала мне: «Я родилась уродливой, но встретила человека, который искренне любил меня. В Цайчжу-си он был самым красивым мужчиной и единственным рабом, не забывшим свою свободу. Монголы изуродовали его лицо и заставили трудиться день и ночь. Когда я выросла, другие мужчины избегали меня ночью. Но этот человек уважал и любил меня. Несмотря на уродство и горб, он оставался молодым и красивым для меня. В нашей среде чувства, как дикие цветы, остаются тайной. Он рассказывал мне о своих подвигах в лесу и о песнях морского бога, которые слышал в ночную стражу... Потом он неожиданно погиб. Несколько месяцев спустя я родила девочку. В тот день был праздник Дуаньу, я почувствовала запах аира. Когда меня повысили, я увидела маленькую рабыню, которая едва научилась ходить. Она падала и смеялась. Её звали Дуаньу. Я не могла ошибиться, её глаза были такими же, как у того мужчины!»

Дуаньу открыла рот, и её глаза наполнились слезами. Она поняла, что услышала: госпожа Ба и незнакомый мужчина были её родителями? Дуаньу не была оставленной при рождении, у неё были отец и мать. Госпожа Ба, холодная и строгая, водила её в темноте, показывала драгоценности, рассказывала истории о морском ветре. Но почему она никогда не говорила о том мужчине, молодом воине, который слышал песни морского бога? Лала говорила, что госпожа Ба относилась к ней по-особенному. Почему? Дуаньу всегда смеялась и говорила: «Наверное, потому что со мной сложно иметь дело». Госпожа Ба отдала её Харбала для жертвоприношения морскому богу. В мгновение ненависть охватила её, но не к госпоже Ба. В последний момент её взгляд, хотя и холодный, был долгим и прощальным. Дуаньу пыталась забыть этот взгляд... Теперь она поняла.

Боль и тревога обратились в рыдания. Дуаньу заплакала, обхватив плечи, надеясь, что огонь согреет её.

Накидка легла ей на плечи, и она увидела Юйчи. Его взгляд был теплее и спокойнее огня.

Дождь утих. Котёнок тихо мяукнул в углу. Ветер донес запах земли и листьев бодхи.

Дуаньу вытерла слезы. Она больше не чувствовала себя ребенком и не нуждалась в утешении. Она успокоилась, вспомнив путь из Лянчжоу в Хэтянь. Её лицо оставалось растерянным, но глаза, омытые слезами, сияли, как звезды.

Юйчи продолжил:

– Тогда я был потрясён. Но моя судьба тоже была непростой, и я понял госпожу Ба. Она сказала: «Дитя, если ты хочешь, выведи её». Я зажёг спичку, подошел к окну и тихо позвал: «Дуаньу, Дуаньу?» Через некоторое время маленькая девочка, одетая в короткую рубашку, с распущенными волосами, подошла к окну. Я улыбнулся и вынул её через окно. Она была лёгкой, как кошка... Дуаньу, знаешь, что ты сказала мне тогда? «Брат, ты пришел за мной?» Я не мог тогда тебя забрать. Я сказал: «В следующий раз заберу». Ты была довольна и заснула у меня на руках. Когда я вернулся к госпоже Ба, она сказала: «Юйчи У И, если ты хочешь, чтобы эта девочка помогла тебе создать королевство белого нефрита, я научу её всему, что знаю. Но я не могу ждать долго, тебе нужно вернуться до её пятнадцатилетия. Я постараюсь сделать так, чтобы она пошла с тобой. Но если ты не сможешь прийти, я не буду винить тебя». Я подумал и согласился. Госпожа Ба проколола мою руку и попробовала мою кровь. Я сказал ей, что однажды приду за Дуаньу. Она поверила и дала мне знак. Дуаньу, знаешь, что это было?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама