Реклама

Предыстория нефрита из Куньшань ― Глава 9. Железное сердце. Часть 3


Когда А-Чан ушёл с чаем на верхнюю палубу, Дуаньу начала обходить каюты одну за другой. На кухне она нашла несколько ножей, но не взяла ни один, оценив ситуацию. Девушка выбрала кусок дров, заточила его и спрятала в рукаве. Затем она прибрала кухню, уничтожив все следы своей работы. Дуаньу нашла два сухих, съежившихся пирожка и спрятала их в складках одежды. Услышав шаги, она вышла из кухни и продолжила уборку.

На верхней палубе стояли люди. Старческий голос говорил:

— В Хэтяне много опасностей, банды из гор Куньлунь устраивают беспорядки. В этом году несколько торговцев были убиты за драгоценные камни. Подумай ещё раз.

Молодой человек ответил:

— Я уже подумал. Я поеду.

Его голос был чистым и красивым, как весенний дождь в горах.

— Думаешь, я не знаю? Ты едешь не ради камней, а ради того дела... Прошло три года, а ты не можешь забыть... — сказал старик.

Молодой человек ответил:

— Я не могу забыть. Я должен поехать.

— Ах, у брата и невестки был только один сын, они его очень любили. Ты ещё так молод... Если мир потеряет тебя, Янь Цзы Цзин, это будет трагедия.

Дуаньу была удивлена.

«Это и есть тот «злой дух» Янь Цзы Цзин? Какой прекрасный голос, но такой мерзкий человек.

Янь Цзы Цзин сказал:

— Не стоит беспокоиться, дядя. Чжуан-цзы сказал: «Долгая жизнь приносит много унижений». Если я смогу расплатиться за старые долги, буду счастлив умереть молодым.

Дуаньу подумала: «Хорошие люди умирают молодыми. Такой человек принесёт много бед».

— Янь Цзы Цзин... — старик тяжело вздохнул, и его голос стих.

Доски палубы слегка подрагивали, лестница скрипела. Дуаньу притаилась в углу и опустила взгляд, ожидая, пока двое мужчин сойдут на берег.

Человек в великолепном халате с вышитым иероглифом «счастье» замер перед ней, а затем тяжело пошёл дальше.

Следом прошёл мужчина в белом одеянии.

Дуаньу подняла голову и неожиданно увидела, что спина этого работорговца была изящной и благородной, как лунный свет на морозе.

Лето в Цюаньчжоу не такое жаркое, как в Ляньчжоу, но всё равно достаточно тёплое, чтобы большинство мужчин носили лёгкую одежду.

Однако Янь Цзы Цзин был одет так же тщательно и аккуратно, как тогда, когда впервые увидела его.

Дуаньу показалось, что этот человек был немного смешон. Он спас её, но потом бесчувственно собрался продать, как обычный товар... Поэтому, хотя она и считала его смешным, но улыбнуться девушка не смогла.

Она закончила уборку на нижней палубе и поднялась на верхнюю. Многие слуги уже вернулись на корабль и смотрели на неё с подозрением.

Пытаться бежать сейчас было бессмысленно. Дуаньу вошла в самую большую каюту.

Она сильно отличалась от тех, где жили рабы. Каюта была безупречно чистой и наполнялась свежим ароматом трав.

Слоновая кость, кристаллические пресс-папье, нефритовые счеты, тонкие фарфоровые чашки — всё излучало прохладу и изысканность.

На постели лежало несколько книг, железное перо и интересная красная орхидея в горшке на тумбочке.

Дуаньу обошла за ширму и увидела большой стол с фигурой морской богини Тяньфэй, украшенной свечами и фруктами.

Перед статуей были груды персиков, один из которых покрылся пеплом и немного подгнил. Дуаньу не ела фруктов уже много дней... Она смахнула пепел с персика и, не обращая внимания на гниль, быстро съела его.

Она бросила косточку за статую и аккуратно переставила фрукты так, чтобы не было заметно следов. Только тогда девушка почувствовала радость.

Дуаньу уже собиралась уйти, как вдруг почувствовала, что укусы насекомых на руках и ногах снова начали зудеть. Оглядевшись и убедившись в тишине, она решилась на ещё одну поисковую операцию.

«А вдруг у Янь Цзы Цзина есть масло эвкалипта или цитронеллы?» — подумала она, крадучись как кошка и тщательно обыскивая каюту. Но в итоге девушка ничего не нашла. — «Наверное, он так плотно завернулся в свою одежду, что ему это не нужно».


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама