Мэй Линь сразу улыбнулась и начала обдумывать, как ответить. В этот момент карета, и без того двигавшаяся медленно, вдруг остановилась, что привлекло внимание девушки.
Мэй Линь вздохнула тихо с облегчением и последовала примеру остальных, взглянув в окно.
Их карета была в середине колонны, и, если не высунуть тело, то ничего нельзя было увидеть. Слышны были только приближающиеся быстрые удары копыт, которые вскоре прекратились впереди. Очевидно, их остановили охранники.
Пока женщины в карете пытались догадаться о том, что происходит, снова послышались звуки копыт и крики. На этот раз их охранники начали сгонять людей с карет.
Оказалось, что из-за постоянных задержек в пути свита прибыла в Чжао Цзин почти на месяц позже запланированного. В это время в империи Да Янь проходила ежегодная осенняя охота. Место проведения охоты было в трёхстах ли к юго-западу от Чжао Цзина, а именно в Лушане, и им нужно было проехать по той же дороге. Как оказалось, два отряда случайно встретились.
Когда женщины вышли из кареты, передние кареты были уже отогнаны к обочине. Колесница принцессы, окружённая охранниками, быстро направилась к отряду с развевающимися флагами и сверкающими доспехами.
Примерно через время, достаточное для сжигания благовонной палочки, пришёл евнух и передал указ, что свита должна следовать за императором в Лушань.
Все преклонили колени у дороги и ждали, пока император Да Яня, одетый в военное облачение, в сопровождении своих сыновей, принцев и высокопоставленных чиновников, не проедет мимо. Только после этого они поднялись и вернулись в карету, чтобы последовать за ним.
Атмосфера была настолько торжественной и суровой, что девушки в карете перестали разговаривать. Мэй Линь почувствовала облегчение, но понимала, что такая удача не всегда будет сопутствовать ей. Если она не придумает план действий, то вскоре может выдать себя.
Два дня спустя они достигли подножия Лушаня. К этому времени в военном лагере уже были установлены походные шатры, окружённые жёлтым деревянным частоколом, с воротами, покрытыми жёлтым полотном. Внешняя часть была защищена забором и охранялась по сменам, чтобы никто не мог проникнуть внутрь.
Свита, за исключением принцессы и её служанок, была размещена во внешнем лагере. Выходить оттуда без разрешения было запрещено. Красавицы начали подозревать, что их судьбы решатся здесь. Хотя они уже были морально готовы к этому с момента, когда были выбраны в свиту принцессы Цзы Гу, реальность всё равно внушала страх и беспокойство.
Пять девушек, находившихся с Мэй Линь в одном шатре, тоже не были исключением. Их оживлённость и веселье последних дней исчезли, и на их лицах появилось выражение глубоких размышлений и тревоги.
Мэй Линь не уделяла этому особого внимания. Она считала дни до получения следующей дозы противоядия и ломала голову над тем, каким образом добыть нужные сведения для обмена на более качественное лекарство. Единственное, что её утешало, так это то, что с момента, когда они начали следовать за императором, девушки стали говорить на языке Да Янь. Их уровень владения языком оказался лучше, чем у неё, уроженки этих мест, которая редко говорила.
На следующий день, когда на горизонте появилась заря, громкие звуки рога эхом разнеслись по полям. Громкие удары копыт, сопровождаемые криками, разбудили утомлённых девушек. Они обменялись взглядами, полными тревоги и неуверенности. Девушки были, как пугливые звери в лесу, ожидающие ловушку.
Время медленно текло, мучая их ожиданием неизвестного, пока ночная тьма не опустилась на горы вместе с возвращением охотников. В лагере разожгли костры, на которых жарили свежедобытую дичь. Весёлый смех и разговоры доносились издалека, заставляя воображать веселье.
Когда девушки сидели в тревожном ожидании, наконец, пришёл приказ о вызове. Однако, к их удивлению, их не попросили продемонстрировать тщательно подготовленные танцы и песни. На освещённой огнями поляне были видны следы цветов и оружия, свидетельствующие о том, что здесь уже прошло развлекательное мероприятие.
Триста красивых девушек выстроились в десять рядов по тридцать человек в каждом и ждали, когда их выберут вельможи.
Мэй Линь стояла в последнем ряду, слегка повернувшись вправо, чтобы видеть императора Да Яня.
Возможно, когда-то он был молодым и полным сил. Возможно, он всё ещё был мудрым и решительным, но перед ней предстал худой, нездоровый мужчина средних лет. Его узкие глаза, изначально задумчивые и привлекательные, теперь были испорчены синяками под ними, что создавало неприятное впечатление.
Справа от него сидели молодые мужчины в военной форме. Это, очевидно, принцы и молодые генералы, которые были основной силой на этой охоте. Слева от императора, с покрытым вуалью лицом, сидела принцесса Цзы Гу, которая не поднимала глаз на девушек. Вокруг неё находились в основном люди в одеждах учёных.
Мэй Линь быстро окинула взглядом окружающую обстановку, после чего опустила глаза и перестала оглядываться. Она услышала слабый, но всё ещё властный голос Императора:
— Сегодня на охоте, Сюань Ле, ты проявил себя лучше всех. Я разрешаю тебе выбирать первым.
Мужчина, сидевший на самом верхнем месте слева, сразу встал и поблагодарил, но не торопился выбирать, а сказал с улыбкой:
— Принцесса только что прибыла в Да Янь и, наверное, ещё не привыкла. Отец, может, ты сначала выберешь для неё несколько девушек для утешения?
Эти слова были сказаны дипломатично. Формально они выражали заботу о гостье, но на самом деле предлагали Императору первым выбрать девушек. Ведь принцесса в итоге должна была войти во дворец, и Император мог забрать её служанок в любое время.
Император был тронут заботой сына и сказал:
— Ты, оказывается, очень внимателен. — После этого он повернулся к принцессе Цзы Гу и мягко спросил: — Сюань Ле прав, Цзы Гу, выбери себе несколько девушек для утешения.
Услышав это, принцесса, до этого момента не поднимавшая глаз, наконец, взглянула на Мужун Сюань Ле, а затем склонилась перед Императором и тихо ответила:
— Всё на усмотрение Вашего Величества. — Она была из императорской семьи и прекрасно понимала, что думают эти мужчины.
0 Комментарии